Página 3
HP CM8060/CM8050 Color MFP with Edgeline Technology Guía del usuario...
Página 4
Nada de lo aquí expresado deberá considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable por errores técnicos o de carácter editorial u omisiones aquí contenidas. Edition 1, 3/2008 C5956-90351...
Vista trasera (lado izquierdo) ....................4 Bandeja de salida única ....................... 5 Dispositivos de acabado opcionales ..................5 Separador de trabajos de 4 bandejas HP opcional ..........6 Dispositivo de acabado multifunción de HP opcional ......... 6 Apagado y encendido del dispositivo ....................7 Uso del panel de control ........................
Página 6
Copia desde el cristal ......................27 Ajuste de la configuración de la copia ................28 Uso de la característica Creación de trabajo ..............30 Fax ..............................31 Configuración de las opciones de fax para cada trabajo ........... 31 Envío de faxes ........................31 Recepción de faxes ......................
Página 7
Creación de folletos ..................56 Desplazamiento de imágenes en la página ............56 Uso del cuadro de diálogo Opciones de HP Digital Imaging ......57 Configuración de las opciones de grapado ............58 Configuración de las opciones de color ............58 Uso de la ficha Servicios ...................
Página 8
Limpieza de la superficie protectora de vinilo blanco ............72 4 Solución de problemas Administrador del sistema ........................74 Listas de comprobación para resolución de problemas ..............75 Problemas con todos los trabajos ..................75 Problemas con la copia y los trabajos escaneados ............75 Problemas con los trabajos de impresión ................
Información general acerca del dispositivo Este capítulo contiene información sobre los siguientes temas: ● Convenciones utilizadas en esta guía ● Repaso del producto ● Apagado y encendido del dispositivo ● Uso del panel de control ● Papel compatible ● Carga de las bandejas ●...
Convenciones utilizadas en esta guía A lo largo de esta guía, diversos consejos, notas, advertencias y avisos le alertan de información importante. SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad. NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea.
Repaso del producto Antes de utilizar el dispositivo, familiarícese con sus componentes principales. Vista frontal Botón de encendido/apagado Alimentador de documentos Panel de control Tapa frontal Bandeja 1 (alimentación manual; capacidad para 80 hojas de papel estándar) Bandeja 5 (bandeja de gran capacidad opcional; capacidad para 4.000 hojas de papel estándar) Bandeja 4 (capacidad para 500 hojas de papel estándar) Bandeja 3 (capacidad para 500 hojas de papel estándar) Bandeja 2 (capacidad para 500 hojas de papel estándar)
Vista trasera (lado derecho) Conmutador de alimentación maestro Conexión de la corriente ¡ADVERTENCIA! No utilice el conmutador de alimentación maestro ni desenchufe el dispositivo a menos que haya apagado el dispositivo utilizando el botón de encendido/apagado del panel de control. Si utiliza el conmutador de alimentación maestro para apagar el dispositivo, espere a que el LED ámbar se apague antes de volver a encenderlo.
Códigos de arranque, monitor LCD (sólo para servicio técnico) USB host (para conectar un accesorio al dispositivo) Fax (RJ-11) (cubierto con etiqueta) LAN incorporada (RJ-45) (sin conexiones de telecomunicación) Interfaz CAN (dispositivo de acabado) Interfaz del motor (PCI Express) Interfaz del escáner Ranura EIO Sujeción de interfaz ajena (FIH, del inglés "foreign interface harness") USB del dispositivo (para conectar el dispositivo a un equipo)
Separador de trabajos de 4 bandejas HP opcional Bandeja de salida 1 (trabajos de copia) Bandeja de salida 2 (trabajos de impresión) Bandeja de salida 3 (trabajos de fax) Bandeja de salida 4 Dispositivo de acabado multifunción de HP opcional Bandeja de salida 1 (trabajos de copia) Bandeja de salida 2 (trabajos de impresión)
Apagado y encendido del dispositivo Para apagar y encender el dispositivo, pulse el botón de encendido/apagado del panel de control. ¡ADVERTENCIA! No utilice el conmutador de alimentación maestro ni desenchufe el dispositivo salvo que haya apagado el dispositivo utilizando el botón de encendido/apagado del panel de control. ESWW Apagado y encendido del dispositivo...
Uso del panel de control El panel de control tiene una pantalla táctil VGA a todo color que permite acceder fácilmente a todas las funciones del dispositivo. Utilice los botones y el teclado numérico para controlar los trabajos y el estado del dispositivo.
Inicio pueden variar. Para utilizar algunas características, tal vez tenga que acceder iniciando una sesión. HP CM8060 Color MFP with Edgeline Technology Línea de estado del dispositivo Proporciona información sobre el estado general del dispositivo. En esta área aparecen varios botones, dependiendo del estado actual.
Botón Ayuda Abre el sistema de Ayuda incorporado. Podrá buscar información utilizando el menú Ayuda o mediante el uso de palabras clave. Consulte la sección Sistema de Ayuda del panel de control en la página Recuento de copias Indica el número de copias que puede realizar el dispositivo. Para modificar el número de copias, toque el cuadro para abrir un teclado virtual o utilice el teclado numérico o el panel de control.
Sistema de Ayuda del panel de control El dispositivo tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrirlo, toque el botón Ayuda ( ) de la esquina superior derecha de la pantalla. En el caso de algunas pantallas, la ayuda abre un menú general donde puede buscar temas concretos. Para desplazarse por la estructura de menús, toque los botones del menú.
Estos tipos de papel se dividen en tres categorías: ● Papeles calificados y probados de la marca HP. Utilice estos tipos de papel para lograr los mejores resultados. Algunos de estos papeles se han formulado especialmente para su uso con este dispositivo.
La cartulina debe estar en posición horizontal con no más de 13 mm de abarquillado en cualquier dirección. No utilice cartulina que esté arrugada, con muescas o que presente daños de otro tipo. HP Edgeline satinado Cargue papel HP Edgeline satinado sólo en la bandeja 1. ESWW Papel compatible...
Tipo de acabado Realización de copias e impresión Papel para oficina HP Mate en papel de oficina normal Papel para oficina HP de fibra larga Documento en color Blanco brillante HP Mate Fotografías, imágenes, planes HP Edgeline satinado, 180 g/m...
Página 23
HP, 180 g/m HP Cubierta mate 200 g Utilícelo sólo para este papel de marca HP Edgeline satinado 180 g Utilícelo sólo para papel HP Edgeline satinado, 180 g/m Cartulina Papel normal sin revestimiento de entre 160 y 220 g/m...
Tipos de papel compatibles con cada bandeja Los tamaños de papel estándar están marcados en las bandejas. Para utilizar un tamaño de papel personalizado, utilice la bandeja 1. Tabla 1-5 Tamaños de papel compatibles con cada bandeja Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandejas 2, 3 y 4 Bandeja 5 Carta...
Tabla 1-5 Tamaños de papel compatibles con cada bandeja (continuación) Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandejas 2, 3 y 4 Bandeja 5 SRA4 225 x 320 mm 8,86 x 12,6 pulgadas B4 (JIS) 257 x 364 mm 10,12 x 14,33 pulgadas B5 (JIS) 182 x 257 mm 7,17 x 10,12 pulgadas...
Bandejas de salida 1 y 2: 400 hojas De 60 a 220 g/m (bond de 16 a 58 libras) multifunción de HP Bandejas de salida 3 y 4: 200 hojas Bandeja de salida 5: 2.500 hojas Separador de trabajos de 4...
Carga de la bandeja 1 (bandeja de alimentación manual) Cargue papel personalizado o estándar en esta bandeja. Tiene capacidad hasta para 80 hojas de 75 g/ (bond de 20 libras). Utilice también esta bandeja para papel más pesado, como cartulina, HP Edgeline satinado o papeles para folletos.
Página 28
Cargue las etiquetas con la parte frontal boca abajo. ● Cuando cargue papel HP Edgeline satinado, abanique la pila de papel para separar las hojas antes de colocarlo en la bandeja. Esto ayuda a evitar que las hojas se peguen.
Si va a cargar un tamaño de papel personalizado, toque Personalizado. Escriba las dimensiones del papel y, después, toque Aceptar para volver a la pantalla Modificar bandeja. Toque Aceptar para guardar la configuración. Carga de las bandejas 2, 3 y 4 Las bandejas 2, 3 y 4 tienen capacidad para muchos tipos y tamaños de papel estándar.
Ajuste ambas guías de manera que encajen en la posición marcada para el tamaño del papel. Introduzca la bandeja en el dispositivo. Configure la bandeja para el tipo de papel respondiendo al mensaje emergente que aparece en la pantalla táctil cuando se cierra la bandeja. O, siga estos pasos: En la pantalla Inicio, toque Estado de los consumibles.
Página 31
Configure la bandeja para el tipo de papel respondiendo al mensaje emergente que aparece en la pantalla táctil cuando se cierra la bandeja. O, siga estos pasos: En la pantalla Inicio, toque Estado de los consumibles. Toque la ficha Bandejas. Si el tipo de papel indicado para la bandeja no es correcto, toque el nombre de la bandeja y después, toque Modificar.
Carga de tipos especiales de papel La siguiente tabla ofrece algunas pautas sobre cómo cargar tipos especiales de papel. Utilice la configuración de tipo de papel correcta en el controlador de la impresora para obtener la mejor calidad de impresión. NOTA: En el controlador de la impresora de Windows, ajuste el tipo de papel en la ficha Papel de la lista desplegable Tipo.
Uso del dispositivo Este capítulo contiene información sobre los siguientes temas: ● Copias ● ● Envío a correo electrónico ● Envío a carpeta de red ● Almacenamiento de trabajos ● Comprobación del estado del trabajo y uso de la cola de trabajos ●...
Copias Puede escanear documentos originales utilizando el alimentador de documentos o el cristal del escáner. El dispositivo tiene varias opciones disponibles para personalizar las copias realizadas. Copia del alimentador de documentos El alimentador de documentos tiene capacidad para un máximo de 100 hojas de papel. Coloque el original boca arriba en el alimentador de documentos, con el borde superior del mismo hacia la parte posterior del alimentador o en primer lugar en la ranura de entrada.
Copia de originales de tamaños mixtos Podrá copiar documentos originales impresos en papel de diferentes tamaños, siempre y cuando las hojas de papel tengan una dimensión común y dicha dimensión no sea superior a 297 mm . Por ejemplo, podrá combinar los tamaños de papel de carta y legal o los tamaños A4 y A5. Organice las hojas del documento original de manera que tengan todas el mismo ancho.
Utilice esta característica para seleccionar una bandeja de salida para las copias. Si se instala el dispositivo de acabado multifunción de HP opcional, las copias grapadas se colocarán siempre en la Bandeja de salida 5. Si no se instala el dispositivo de acabado, la opción...
Página 37
Descripción Grapar/clasificar Utilice esta característica para clasificar copias en la bandeja de salida. Si se instala el dispositivo de acabado multifunción de HP opcional, esta característica incluye las opciones de grapado. Optimizar texto/imagen Utilice esta característica para optimizar la salida de un tipo de contenido concreto. Podrá...
Tabla 2-1 Opciones de trabajos de copia (continuación) Nombre de la opción Descripción Justificar imagen Utilice esta característica para mover la imagen hacia un borde, una esquina o al centro de la página. Desplazamiento de imagen Utilice esta característica para desplazar la imagen en la página. Esta característica es similar Justificar imagen, pero mueve la imagen una medida concreta.
Si se instala un accesorio de fax opcional en el dispositivo y se conecta a una línea telefónica analógica, puede utilizar el dispositivo para enviar y recibir faxes. NOTA: Si el administrador del sistema ha configurado un servicio de fax LAN o servicio de fax por Internet, puede utilizar el dispositivo para enviar faxes, pero no para recibirlos.
Introducción del número de fax Desde la pantalla de Fax, toque el cuadro que está debajo de Número de fax: manualmente para abrir el teclado virtual. Introduzca el número de fax. Toque Pausa para indicar una pausa obligatoria. Para eliminar un carácter, toque el botón de retroceso ( Uso del marcado rápido Desde la pantalla de Fax, seleccione el código de marcado rápido de la lista o toque el cuadro que está...
Cancelación de un fax mientras se está Pulse Detener. Se abrirá la pantalla Estado del trabajo y aparecerá un mensaje escaneando que confirma que el trabajo ha sido cancelado. Toque Aceptar para continuar. Cancelación de un fax saliente En la pantalla Inicio, toque Estado del trabajo.
NOTA: Haga clic en la ficha Configuración del cuadro de diálogo Enviar fax para ver el remitente, la calidad del fax, la información de notificación y la configuración de vista previa. Puede modificar esta información para cualquier trabajo de fax individual. Haga clic en Enviar para enviar el fax.
NOTA: Haga clic en la ficha Configuración del cuadro de diálogo Enviar fax para ver el remitente, la calidad del fax, la información de notificación y la configuración de vista previa. Puede modificar esta información para cualquier trabajo de fax individual. Haga clic en Enviar para enviar el fax.
Utilice la agenda para guardar la información de contacto que aparece en Enviar fax a, en el cuadro de diálogo Enviar fax. Puede añadir o eliminar nombres. La agenda de envío de faxes se guarda en formato de archivo XML en la carpeta Mis documentos. HP no recomienda editar ni copiar dicho archivo.
En el cuadro de diálogo Agenda, haga clic en Añadir para añadir nombres. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado de añadir nombres a la agenda. Eliminación de nombres de la agenda Para eliminar nombres de la agenda, haga lo siguiente: En Enviar fax a, en el cuadro de diálogo Enviar fax, haga clic en el icono de libro.
Envío a correo electrónico Si el dispositivo está conectado a un servidor de red que tenga una dirección válida de protocolo simple de transferencia (SMTP, simple mail transfer protocol) y acceso a Internet, puede utilizar el dispositivo para escanear un documento y enviarlo como datos adjuntos al correo electrónico. Envío de un archivo escaneado como datos adjuntos a un correo electrónico Coloque el documento original boca abajo sobre el cristal o boca arriba en el alimentador de...
Uso de la libreta de direcciones de correo electrónico Utilice la libreta de direcciones de correo electrónico para guardar información relativa a los destinatarios de correo electrónico. Para abrir la libreta de direcciones, toque el botón de la misma ( ) de la pantalla de correo electrónico principal. Este botón se encuentra disponible para los campos De:, Para:, y CCO:.
Configuración de las opciones de correo electrónico para cada trabajo Este dispositivo cuenta con varias características para optimizar los datos adjuntos al correo electrónico. Dichas características se encuentran todas disponibles en la pantalla Correo electrónico. La pantalla Correo electrónico consta de dos páginas. En la primera página, toque Más opciones para pasar a la siguiente página.
Envío a carpeta de red Si el dispositivo se conecta a una red y el administrador del sistema ha habilitado esta característica, puede escanear un documento y guardarlo como archivo en una carpeta de la red. Envío de un archivo escaneado a una carpeta de red NOTA: Dependiendo de la forma en que haya configurado el dispositivo el administrador del sistema, podría tener que acceder a él iniciando una sesión para utilizar esta característica.
Página 50
Tabla 2-5 Opciones de trabajos en carpetas de red Nombre de la opción Descripción Tipo de archivo del Utilice esta característica para seleccionar el formato de archivo del archivo guardado. documento Caras originales Utilice esta característica para describir el diseño de cada una de las caras del documento original.
Almacenamiento de trabajos Puede almacenar trabajos en el dispositivo para imprimirlos en cualquier momento. Puede compartir los trabajos almacenados con otros usuarios o mantenerlos para uso privado. Almacenamiento de trabajos en el dispositivo. Coloque el documento original boca abajo sobre el cristal o boca arriba en el alimentador de documentos.
Tabla 2-6 Tipos de trabajos almacenados (continuación) Opción de almacenamiento de Descripción trabajos Trabajo personal El trabajo se guarda en el dispositivo hasta que usted u otra persona lo recupere. Si especifica un PIN de cuatro dígitos, la persona que recupere el trabajo debería indicar el PIN.
Bandeja de salida Utilice esta característica para seleccionar una bandeja de salida para las copias. Si se instala el dispositivo de acabado multifunción de HP opcional, las copias grapadas se colocarán siempre en la Bandeja de salida 5. Páginas por hoja Utilice esta característica para copiar varias páginas en una sola hoja de papel.
Seleccione el trabajo de la lista. Si el trabajo es privado, toque el cuadro que está debajo de PIN: y escriba el PIN correcto. Toque el botón Recuperar trabajo almacenado ( ) para imprimir el trabajo. El dispositivo conserva la mayoría de los trabajos hasta que usted los elimina, pero elimina automáticamente determinados trabajos cuando los imprime.
Comprobación del estado del trabajo y uso de la cola de trabajos Para comprobar el estado de trabajos individuales, utilice la característica Estado del trabajo del panel de control del dispositivo. Utilice también esta característica para hacer una pausa en todos los trabajos, eliminar trabajos de la cola o adelantar un trabajo para que se procese antes.
el dispositivo coloca inmediatamente en cola los trabajos de impresión entrantes, aunque se interrumpan los trabajos de copia o los trabajos almacenados. NOTA: La característica Detener trabajo de impresión sólo afecta a los procesos con funciones de impresión. Si éste no es el caso, el dispositivo coloca en cola los trabajos entrantes en cuanto los recibe. Adelantamiento e interrupción de trabajos en cola Cuando el dispositivo esté...
Página 57
El tipo de interrupción que se produce depende del tipo de trabajo que vaya a adelantar o iniciar. ● Al comenzar un trabajo de copia, se interrumpe el trabajo en curso después de una página completa, a menos que el trabajo en curso requiera grapado. ●...
Impresión desde un equipo con Windows El dispositivo incluye controladores de impresora que el equipo utiliza para comunicarse con el dispositivo. Los controladores de impresora proporcionan acceso a las funciones de dispositivo, como la impresión en papel de tamaño personalizado, el cambio de tamaño de documentos y la inserción de marcas de agua.
Selección del tipo de papel En lugar de indicar al dispositivo que utilice una bandeja específica, podrá especificar que el trabajo se imprima en un tipo de papel concreto. Este dispositivo utiliza una bandeja que contiene dicho tipo de papel o le solicita que cargue el tipo correcto. En el menú...
NOTA: El cuadro de texto de la parte superior de la ficha Almacenamiento de trabajos describe cada opción que seleccione. Haga clic en Aceptar. Creación y uso de atajos de impresión Utilice los atajos de impresión para imprimir trabajos con configuraciones de controladores de impresora específicos.
Cambiar el tamaño de documentos Las opciones de cambio del tamaño de los documentos permiten ajustar su escala a un porcentaje de su tamaño normal. También puede imprimir un documento en un tamaño de papel distinto, aplicando una escala o no. Reducir o ampliar un documento En el menú...
Impresión utilizando papel diferente Siga estas instrucciones para imprimir páginas específicas del trabajo en papel diferente. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. En el cuadro de lista Excepciones página, haga clic en Imprimir páginas en papel distinto.
Impresión en ambas caras del papel Podrá imprimir automáticamente en ambas caras de una página. Inserte en una de las bandejas papel suficiente para el trabajo de impresión. Si va a cargar papel especial, consulte Carga de tipos especiales de papel en la página En el menú...
En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. En la sección Opciones del documento, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9 o 16).
Uso del cuadro de diálogo Opciones de HP Digital Imaging Utilice las Opciones de HP Digital Imaging para imprimir fotografías de mejor calidad e imágenes. Apertura del cuadro de diálogo Opciones de HP Digital Imaging En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
Configuración del controlador para que reconozca el acabador Si se instala el dispositivo de acabado multifunción de HP , pero no aparecen en el controlador de la impresora las opciones de grapado, necesitará configurar el controlador para que reconozca este dispositivo.
Impresión desde un equipo Macintosh El dispositivo incluye controladores de impresora que el equipo utiliza para comunicarse con el dispositivo. Los controladores de impresora proporcionan acceso a las funciones de dispositivo, como la impresión en papel de tamaño personalizado, el cambio de tamaño de documentos y la inserción de marcas de agua.
Selección del tipo de papel En lugar de indicar al dispositivo que utilice una bandeja específica, podrá especificar que el trabajo se imprima en un tipo de papel concreto. Este dispositivo utiliza una bandeja que contiene dicho tipo de papel o le solicita que cargue el tipo correcto. En el menú...
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresora, seleccione el preajuste Estándar. Uso de filigranas Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un documento. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. Abra el menú...
Impresión de una portada Puede imprimir una portada por separado para su documento que contenga un mensaje (como “Confidencial”). En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. En el menú emergente Portada, seleccione si desea imprimir la portada Before document (Antes del documento) o After document (Después del documento).
Configuración de las opciones de grapado Si se instala un dispositivo de acabado multifunción de HP , se pueden grapar documentos. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. Abra el menú Acabado y seleccione Bandeja de salida 5 como Destino de salida.
Configuración de las opciones de color Utilice el menú Opciones de color/calidad para controlar cómo se interpretan e imprimen los colores desde los programas de software. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. Abra el menú Opciones de color/calidad. Seleccione las opciones de color que desee utilizar.
Mantenimiento del dispositivo Este capítulo contiene información sobre los siguientes temas: ● Sustitución de los cartuchos de tinta ● Sustitución de los cartuchos de grapas ● Limpieza del dispositivo ESWW...
Sustitución de los cartuchos de tinta Este dispositivo utiliza cuatro cartuchos de tinta en color y un cartucho de agente de fijación. El agente de fijación hace que la tinta se adhiera al papel y mejore la durabilidad de la salida impresa. Aparecerá...
Página 75
Presione el cartucho hacia atrás y después hacia arriba para que se suelte. A continuación, extraiga el cartucho manteniéndolo derecho. Coloque el nuevo cartucho derecho en su lugar y presione hasta que quede fijo en su lugar. Devuelva a Hewlett-Packard los consumibles HP originales para su reciclaje. Para obtener más información, visite www.hp.com/go/recycle. NOTA: Página de estado de...
Aparecerá un mensaje en el panel de control siempre que haya que sustituir un cartucho de grapas. El dispositivo de acabado multifunción de HP opcional posee dos grapadoras. La grapadora 1 está a la derecha, más cerca del dispositivo. La grapadora 2 está a la izquierda y sobre la grapadora 1. El mensaje del panel de control indica qué...
Página 77
Para retirar el cartucho de grapas del casete, presione en cada flecha situada a cada uno de los lados y, después, tire del casete hacia arriba para liberarlo. Introduzca un cartucho de grapas nuevo en el casete de grapas. Presione el cartucho hacia abajo hasta que quede fijo en su lugar.
Página 78
Gire la palanca verde hasta que se quede fija en su lugar. Cierre la puerta de la grapadora. Capítulo 3 Mantenimiento del dispositivo ESWW...
Limpie la pantalla táctil pasando con suavidad un trapo, que no deje pelusas, humedecido en agua. No deje caer agua ni HP CM8060 Color MFP with Edgeline Technology la pulverice directamente sobre la pantalla táctil. No utilice ningún otro líquido. Los disolventes y los productos de limpieza podrían dañar la pantalla táctil.
Limpieza del cristal de la superficie plana Limpie el cristal de la superficie plana sólo si presenta una suciedad visible o si aparecen manchas o trazos en las copias. Pase con cuidado un paño humedecido en agua que no deje pelusas por el cristal.
Solución de problemas Este capítulo contiene información sobre los siguientes temas: ● Administrador del sistema ● Listas de comprobación para resolución de problemas ● Mensajes del panel de control ● Eliminación de atascos ESWW...
Administrador del sistema El administrador del sistema es la persona dentro de su organización que se ocupa de configurar y mantener el dispositivo. Esta persona tiene acceso a información más detallada sobre la solución de problemas. Debería ser capaz de resolver los problemas más básicos sin la ayuda del administrador del sistema.
Listas de comprobación para resolución de problemas Si el dispositivo no responde correctamente, siga los pasos en las siguientes listas de comprobación. Si encuentra un problema que no puede resolver, póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda. Problemas con todos los trabajos Asegúrese de que al menos una de las luces de estado del panel de control está...
Página 84
● Macintosh: Abra Centro de impresión, Utilidad Configuración Impresoras o Impresión y Fax en Preferencias del Sistema y haga doble clic en la línea de HP CM8060 Color MFP with Edgeline Technology. Intente imprimir un documento de un programa de software diferente. Si el documento se imprime, el problema proviene del programa de software que está...
Mensajes del panel de control La línea de estado en la pantalla táctil le alerta de posibles problemas con el dispositivo. Errores: Si se produce un error en el dispositivo, aparece un mensaje que le describe el error. El mensaje también incluye instrucciones para solucionar el problema. El botón errores ( ) se queda en la línea de estado hasta que se resuelva el error.
Eliminación de atascos Si se produce un atasco, aparecerá un mensaje en el panel de control que describirá el lugar donde se encuentra. Este mensaje contiene además instrucciones para encontrar el atasco, que incluye un breve vídeo indicando qué componentes mover y qué tapas abrir. Precauciones a la hora de eliminar atascos ¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones, no toque las piezas giratorias.
Prevención de atascos Siga estas directrices para evitar atascos. ● Cuando cargue papel en las bandejas, asegúrese siempre de configurar la bandeja para el tipo de papel correcto. ● Cargue resmas completas de papel en las bandejas 2, 3, 4 y 5. No divida las resmas en secciones más pequeñas cuando cargue el papel.
Página 88
Capítulo 4 Solución de problemas ESWW...
Declaraciones sobre normativas Este apéndice contiene información sobre los siguientes temas: ● Normas de la FCC ● Declaración de conformidad ● Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ESWW...
NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase A en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante: 60 Alexandria Terrace, #07-01 The Comtech Singapur, 118502, declara que el producto Nombre del producto: HP CM8060/CM8050 MFP Modelo reglamentario: VCVRA-0609 Opciones del producto: Todas cumple con las siguientes especificaciones del producto: SEGURIDAD: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001...
Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
Página 93
(INCLUIDO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS, AUNQUE SE BASEN EN CONTRATOS, RECLAMACIONES U OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
Página 94
Apéndice A Declaraciones sobre normativas ESWW...
24 selección desde Windows 50 copiar del 26 carga de papel 19 Consulte también dispositivo de localización 3 Bandeja 1 acabado multifunción de HP almacenamiento, trabajo capacidad 17 configuración de controladores acabadores opcionales etiquetas, carga 13 capacidades 17 de Windows 51 localización 3...
Página 96
bandeja 4 individual, localización 5 opción Creación de trabajo 30 carga de etiquetas, membrete o seleccionar desde opciones 41 preperforado 24 Macintosh 59 trabajos multitarea 47 carga del papel 21 selección desde Windows 50 carpetas de red Bandeja 4 boletines, papel para 14 envío de archivos escaneados capacidad 17 botón advertencias 10...
Página 97
Windows 52 hojas en blanco o preimpresas, convenciones del documento 2 guardar ajustes preestablecidos inserción 54 copia de Macintosh 60 Opciones de HP Digital bandeja de salida, configuración de calidad, color Imaging 57 predeterminada 5 Windows 51 papel de tamaño configuración, ajuste 28...
Página 98
Escalar documentos ficha Servicios de HP Macintosh 61 Macintosh 64 opciones Macintosh 63 escaneado, solución de Windows 58 opciones Windows 58 problemas 75 FIH (sujeción de interfaz ajena, del sustitución de los cartuchos de estado inglés "foreign interface...
Página 99
63 Macintosh 63 portada, Macintosh 62 mando de ajuste de brillo, pantalla Windows 58 selección de bandeja, táctil opciones de HP Digital Imaging, Macintosh 59 Windows 57 selección de bandeja, manuales, papel para 14 Windows 50 mapa, papel para 14 selección de bandeja desde...
Página 100
papel preimpreso mensajes del panel de sustituir carga 24 control 77 cartuchos de tinta 66 inserción de páginas desde trabajos de impresión 75 Windows 54 soporte tamaños de papel compatibles, papel preperforado, carga 24 atascos 78, 79 bandejas 18 pausa capacidades, bandejas 3 tapa de cartuchos, localización 3 botón Interrumpir,...