Huomio!
FIN
- Älä jätä lastasi ilman valvontaa! Näin suojaat sitä onnettomuuksilta.
- On suositeltavaa, että lapsi istuu syöttötuolissa aina ohjeiden mukaisesti säädetyllä turvavyöllä,
tuote-nro: 4703, kiinnitettynä.
- Käytä syöttötuolia vasta kun lapsi osaa istua itse.
- Syöttötuolia ei saa käyttää, jos sen kaikki osat eivät ole asianmukaisesti paikoillaan ja oikein säädettyinä.
- Tarkista aina ruuvien kireys! Kiristä ruuvit tarvittaessa.
- Tuotetta ei saa käyttää, jos siitä puuttuu osia tai ne ovat rikki.
- Vain valmistajan toimittamia varaosia saa käyttää.
- On vaarallista sijoittaa syöttötuoli avotulen tai muun voimakkaan lämmönlähteen, kuten sähköllä toimivan
säteilylämmittimen, kaasukäyttöisen uunin tms. välittömään läheisyyteen.
- Puhdista pelkällä lämpimällä vedellä!
Pozor!
- Ne puščajte otroka brez nadzora; samo tako ga ščitite pred nezgodami.
- Svetujemo Vam, da pripnete otroka v visokem sedežu obvezno z našim varovalnim pasom,
SLO
artikel št. 4703, ki mora biti naravnan v skladu s predpisi.
- Visok otroški stol uporabite šele takrat, ko bo vaš otrok v njem lahko samostojno vzravnano sedel.
- Visokega otroškega stola ne smete uporabljati, če niso strokovno vgrajeni vsi montažni elementi in tudi
strokovno naravnani.
- Prosim, da redno preverjate stabilnost vijakov. Po potrebi vijake še enkrat privijte.
- Tega izdelka ne smete uporabljati, če manjkajo posamezni deli ali pa so polomljeni.
- Uporabljati smete samo tiste rezervne dele, ki jih je dostavil proizvajalec.
- Odprt ogenj ali druge vrste močnih toplotnih ćarišč kot so infra peči, plinske peči itd. v neposredni
bližini visokega otroškega stola, predstavljajo nevarnost.
- Za čiščenje uporabljajte samo toplo vodo.
Pozor!
- Ne ostavljajte dijete bez nadzora! Tako ćete ga zaštititi od nezgoda.
- Preporuča se, da djetetu, koje sjedi u visokoj stolici, pričvrstite i odgovarajuće podesite naš
sigurnosni pojas, artikl broj: 4703.
- Visoki stolac koristite tek kada dijete može samostalno sjediti uspravno.
HR
- Visoki stolac ne smije se koristiti ako svi elementi nisu propisno montirani i podešeni.
- Redovito provjeravajte jesu li vijci čvrsto stegnuti! Prema potrebi ih dodatno stegnite.
- Proizvod se ne smije koristiti ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni.
- Smiju se koristiti samo zamjenski dijelovi koje isporuči proizvođač.
- Otvoreni plamen i drugi snažni izvori topline kao što su električni radijatori, plinske pećnice i sl.
predstavljaju opasnost u neposrednoj blizini visokog stolca.
- Za čišćenje koristite samo toplu vodu!
Obs !
- La barnet ikke være uten oppsyn! På den måten beskytter du det mot uhell.
- Det anbefales å spenne barnet fast i trestolen med vårt sikkerhetsbelte art. Nr. 4703 og å innstille
dette forskriftsmessig.
- Bruk denne høye barnestolen først når barnet kan sitter oppreist alene.
- Barnestolen må ikke brukes dersom ikke alle byggekomponentene er forskriftsmessig montert og innstilt.
- Pass på at alle skruene er skrudd godt fast! Om nødvendig må skruene skrues fast.
- Dette produktet må ikke tas i bruk dersom deler mangler eller er ødelagt.
N
- Det må kun brukes reservedeler som er levert av produsenten.
- Unngå åpen ild eller andre sterke varmekilder som elektrisk ovn, gassovn osv. i umiddelbar nærhet av stolen.
Dette kan forårsake fare. For rengjøring må det kun brukes varmt vann!
Uwaga!
PL
- Prosimy o nie pozostawianie dzieci bez nadzoru! W ten sposób chronimy je przed wypadkiem.
- Zaleca się bezwzględnie przypięcie dziecka w wysokim krzesełku przy pomocy naszego prawidłowo
wyregulowanego paska ochronnego nr art.: 4703.
- Prosimy o używanie wysokiego krzesełka dopiero wtedy, kiedy dziecko potrafi pewnie siedzieć.
- Krzesełko nie powinno być stosowane, jeżeli wszystkie jego elementy konstrukcyjne nie zostały prawidłowo
zamontowane i ustawione.
- Prosimy o zwracanie stałej uwagi na właściwe dokręcenie śrub! W razie potrzeby należy śruby dociągnąć.
- Produkt nie może być używany w żadnym przypadku, jeżeli brakuje jego części lub są one uszkodzone.
- Należy stosować części zamienne dostarczane wyłącznie przez producenta.
- Otwarty ogień lub inne źródła ciepła o dużej mocy takie jak: promienniki grzewcze, piecyki gazowe itd.
znajdujące się w bezpośrednim sąsiedztwie krzesełka stanowią dla niego istotne zagrożenie.
- Do mycia stosować wyłącznie ciepłą wodę!
Pozor!
- Nenechávejte své dítě bez dozoru! Tak je ochráníte před úrazy.
- Doporučuje se, dítě na vysoké stoličce připásat naším správně nastaveným ochranným pásem
CZ
art. čís.: 4703.
- Vysokou židli použijte teprve, až bude Vaše dítě umět samo vzpřímeně sedět.
- Vysoká židle se nesmí používat, pokud všechny její části nejsou správně smontovány a nastaveny.
- Dbejte prosím stále na to, aby šrouby byly pevně utažené! V případě potřeby šrouby utáhněte.
- Tento výrobek se nesmí používat, jestliže jeho části chybí nebo jsou rozbité.
- Smí se používat pouze náhradní díly dodané výrobcem.
- Otevřený oheň nebo jiné intenzivní zdroje tepla, jako jsou elektrické topné zářiče, plynová kamna atd. v bezprostředním
okolí tohoto výrobku, jsou nebezpečné. Na čištění používat pouze teplou vodu!
Atenção!
- Não deixe a criança sem supervisão ! Assim, pode protegê-la contra acidentes.
- Recomendamos sempre colocar o nosso cinto de segurança art. n° 4703 correctamente na criança
quando estiver na cadeira alta.
- Só utilize a cadeira alta, quando o seu filho for capaz de sentar-se sozinho.
P
- A cadeira alta só deverá ser utilizada, se todas as partes estiverem fixadas e ajustadas correctamente.
- É favor sempre observar o assento fixo dos parafusos ! Aperte os parafusos, caso necessário.
- O produto não deverá ser utilizado, se peças faltarem ou estiverem quebradas.
- Só deverão ser utilizadas as peças de reposição fornecidas pelo fabricante.
- Fogo aberto e outras fontes de calor forte como radiadores de aquecimento eléctricos, fornos aquecidos a gás, etc. na
proximidade directa do produto são um perigo. É favor só utilizar água morna para a limpeza !
Dikkat !
- Çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayınız ! Bu şekilde kazalara karşı korursunuz.
- Yüksek sandalyede oturan çocuğa, 4703 ürün numaralı emniyet kemerimizi usulüne uygun şekilde
ayarlanmış olarak, mutlaka bağlanması tavsiye olunur.
- Çocuk sandalyesini, eğer çocuğunuz kendi kendine dik oturabiliyorsa, ancak ondan sonra kullanınız.
- Eğer bütün yapı parçaları uygun bir şekilde kurulmamışsa ve ayarlanmamışsa, o zaman çocuk sandalyesinin
kullanılması yasaktır.
TR
- Lütfen daima vidaların sıkı oturmasına dikkat ediniz ! İhtiyaç durumunda vidaları sıkınız.
- Eğer parçalar eksikse veya kırılmışsa, o zaman ürünün kullanılması yasaktır.
- Sadece imalatçı tarafından teslim edilen yedek parçalar kullanılabilir.
- Açık ateş veya elektrikli ısıtıcılar, gaz ile ısıtılan sobalar v.s. gibi aşırı ısı kaynaklarının çocuk sandalyesinin hemen
yakınında bulunması bir tehlikedir.
- Temizlemek için sadece sıcak su kullanınız !