Warning Notes - LRP DAVIDE ONGARO ZZ.21C Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

WARNING NOTES

Deutsch
Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter 14
Jahren geeignet. Bewahren Sie das Pro-
dukt außerhalb der Reichweite von kleinen
Kindern auf. Beachten Sie unbedingt die
folgenden Hinweise, da diese Ihr Produkt
zerstören können und die Gewährleistung
ausschließen. Nichtbeachtung dieser Hin-
weise können zu Sach- und Personenschä-
den und schweren Verletzungen führen!
Lassen Sie das Produkt niemals unbeauf-
sichtigt, solange es eingeschaltet, in Be-
trieb oder mit einer Stromquelle verbunden
ist. Im Falle eines Defekts könnte dies Feu-
er am Produkt oder seiner Umgebung ver-
ursachen. Verbrennungsmotoren produzie-
ren gesundheitsschädliche Abgase. Eines
davon ist Kohlenmonoxid, welches beim
Einatmen zum Tod führen kann! Betreiben
Sie Ihren Motor deshalb nur im Freien oder
in gut gelüfteten Räumen. Verbrennungs-
motoren und Anbauteile werden beim Be-
trieb sehr heiß. Berührungen können zu
schweren Verbrennungen führen. Versu-
chen Sie niemals einen laufenden Motor
mit den Fingern zu stoppen. Unterbrechen
Sie die Kraftstoffleitung oder halten Sie den
Luftfilter zu. Verwenden Sie kein normales
Benzin oder Flugzeugkraftstoff, benutzen
Sie nur frischen 2-Takt Modellauto-Kraft-
stoff. Für den optimalen Betrieb empfehlen
wir unsere qualitativ hochwertigen LRP
Kraftstoffe. Fahren Sie niemals ohne Luft-
filter da dies den Motor schnell und dau-
erhaft beschädigen wird! Eine sorgfältige
Einlaufphase ist sehr wichtig damit Sie die
maximale Leistung und Lebensdauer errei-
chen. Folgen Sie den Anweisungen in der
beiliegenden Bedienungsanleitung.
Hersteller kann nicht für Schäden verant-
wortlich gemacht werden, die infolge von
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
und Warnungen verursacht werden. Ver-
wenden Sie nur Original Ersatzteile.
English
No toy. Not suitable for children under 14
years. Keep the product out of the reach of
children. Pay close attention to the follow-
ing points, as they can destroy the product
and void your warranty. Non-observance of
these points can lead to property damage,
personal and severe injuries! Never leave
the product unsupervised while it is swit-
ched on, in use or connected with a power
source. If a defect occurs, it could set fire
to the product or the surroundings. All nitro
engines produce gases which are very
dangerous for your health. One of them
is carbonium monoxide which can lead to
death! Always use your engine outdoors
or in well ventilated areas only. Nitro en-
gines and parts attached to the engine get
very hot. Touching these parts can lead to
serious burns. Never try to stop a running
engine with your fingers. Pinch the fuel line
or close the top of the carburetor. Never
use regular gasoline or airplane fuel, use
fresh 2-stroke model car fuel only! We re-
commend using our line of LRP high-qua-
lity fuels. Never run without an airfilter, as
quick and permanent damage will result!
Proper run-in of the engine is a very im-
portant step in ensuring that you get the
highest performance and lifetime of your
engine. Follow the process as described in
the instruction manual. The manufacturer
can not be held responsible for damages,
which are a result of non-observance of the
warning notes and security advices. Repla-
ce only with genuine parts.
Français
Ce produit n'est pas un jouet. Ne convient
pas pour les enfants de moins de 14 ans.
MA00277 © Lautenbach Racing Products GmbH 2018
Ranger le produit hors de porté des enfants
en bas âge. Absolument respecter les con-
signes ci-dessous sous peine de détruire le
produit et d'annuler la garantie. Le non-re-
spect de ces consignes peut être à l'origi-
ne de dommages matériels et personnels
ainsi que de graves blessures ! Ne jamais
laisser le produit sans surveillance tant qu'il
est allumé, fonctionne ou est raccordé à
une source de courant. En cas de panne,
ceci peut provoquer un incendie du produit
ou de son environnement. Les moteurs à
combustion produisent des gaz d'échappe-
ment nocifs. L'inhalation d'un de ces gaz,
le monoxyde de carbone, peut être mor-
telle ! Pour cette raison, uniquement faire
fonctionner le moteur en plein air ou dans
des locaux convenablement aérés.
moteurs à combustion et les pièces an-
nexes deviennent très chauds lors du fonc-
tionnement. Tout contact peut causer de
graves brûlures. Ne jamais tenter d'arrêter
un moteur en marche avec les doigts. Dé-
connecter la conduite de carburant ou ob-
turer le filtre à air. N'employez jamais de
l'essence ordinaire ou du carburant pour
avion, utilisez exclusivement du carburant
pour voitures R/C! Nous vous recomman-
dons les carburants de haute qualité de
LRP. Ne pas faire fonctionner le moteur
sans filtre à air sous peine de gravement
l'endommager! Le rodage est une étape
très importante et vous assure d'obtenir le
rendement le plus élevé et une meilleure
longévité du moteur. Suivre le processus
indiqué dans le manuel d'instructions. Le
constructeur ne saurait être tenu responsa-
ble pour les dommages causés par le non
Der
respect des consignes de sécurité et des
avertissements. Uniquement utiliser des
pièces de rechange d'origine.
Español
Este aparato no es un juguete. No apto
para niños menores de 14 años. Manten-
ga este producto fuera del alcance de los
niños. Por favor, observe las siguientes
indicaciones explícitamente, ya que de lo
contrario el aparato podría sufrir daños o se
podría anular la garantía. ¡La no observan-
cia de estas indicaciones puede provocar
daños personales y materiales, así como
graves lesiones! Nunca deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado, encen-
dido o unido a una fuente de electricidad.
Ya que, en caso de producirse un fallo,
podría incendiarse o provocar un incen-
dio en sus inmediaciones. Los motores de
combustión producen gases nocivos para
la salud. ¡Uno de ellos es el monóxido de
carbono que puede producir la muerte
si es inhalado! Por esta razón se recomi-
enda utilizar el motor sólo en el exterior
o en recintos con una buena ventilación.
Los motores de combustión y las piezas
adosadas están muy calientes durante el
funcionamiento. Si entra en contacto con
ellas puede sufrir graves quemaduras. No
intente nunca parar un motor en funciona-
miento con los dedos. Interrumpa el flujo de
combustible o tape el filtro de aire. Nunca
utilice gasolina ni combustible de aviones,
utilice combustible de dos tiempos para
coches radiocontrolados. Recomendamos
utilizar la gama de combustibles LRP de
alta calidad. Nunca ruede su modelo sin
el filtro de aire instalado ya que el motor
podría resultar dañado. Es muy importante
realizar un rodaje adecuado en su motor
para asegurar unas buenas prestaciones y
una larga vida al mismo. Siga el proceso
descrito en el manual de instrucciones. El
fabricante no asume la responsabilidad por
daños ocasionados por la inobservancia de
las medidas de seguridad y advertencias.
Utilice exclusivamente piezas de repuesto
originales.
Italiano
Non è un giocattolo. Non adatto a ragazzi
sotto i 14 anni. Conservare il prodotto fuori
dalla portata di bambini piccoli. Attenersi
alle seguenti avvertenze per non danneg-
giare il prodotto e per non farne decadere
la garanzia. La mancata osservanza delle
presenti avvertenze può provocare danni
a cose e persone e causare lesioni gravi!
Non lasciare il prodotto incustodito quando
è acceso, in funzione o sotto tensione. In
caso di guasto ciò potrebbe causare fi-
amme al prodotto o in prossimità di esso.
I motori a combustione producono gas di
Les
scarico dannosi per la salute. Tra di essi
si annovera il monossido di carbonio, la
cui inalazione può essere letale! Azionare
pertanto il motore solo all'aperto o in luo-
ghi ben aerati. I motori a combustione e i
pezzi supplementari si surriscaldano molto
durante il funzionamento. Il contatto con
essi può causare ustioni gravi. Non ten-
tare in alcun caso di arrestare con le dita
un motore in movimento. Interrompere l'ali-
mentazione di combustibile o chiudere il
filtro dell'aria. Non usare mai normale ben-
zina o carburante per aeromodelli, usare
solo miscela per automodelli con motore
a 2 tempi. Si raccomanda l'uso di misce-
la high-quality LRP. Non usare mai senza
un filtro dell'aria poichè questo potrebbe
causare velocemente danni permanenti.
Rodare in modo accurato il motore è un
fattore determinante per garantire una vita
prolungata e prestazioni costanti dal vostro
motore. Seguite le istruzioni come descritto
nel manuale. Il costruttore non è respons-
abile di danni causati dalla mancata osser-
vanza delle norme di sicurezza e degli avvi-
si. Utliizzare solo pezzi di ricambio originali.
日本人
遊具ではありません。 14歳以下の子供には
不適です。 子供の手の届かない場所に保管
してください。 製品を損傷し、 また、 保証対
象外となるため、 以下の点に注意してくださ
い。 これらの点を遵守しなかった場合、 製品
の損傷、 人体への怪我につながる場合があ
ります。 製品のスイッチがオンになっている
場合、 あるいは電源に接続されている場合
は絶対に目を離さないでください。 故障が発
生した場合、 製品やその周辺に火災の恐れ
があります。 全てのニトロエンジンは健康に
害を及ぼすガスを発生します。 そのひとつに
一酸化炭素があり、 死亡の危険があります !
エンジンを戸外あるいは換気の良い場所の
みで使用してください。 エンジンに装着され
ているニトロエンジンやパーツは非常に熱
くなります。 これらの部分に触れると火傷の
原因になります。 回転しているエンジンを指
で止めようとしないでください。 フュエルラ
インをつまむか、 キャブの上部を閉じてくだ
さい。 ガソリンや飛行機用燃料は絶対に使
用しないで下さい、 2ストローク モデルカ
ー燃料のみを使用して下さい ! LRP社の高品
質燃料を推奨します。 エアーフィルターを取
り付けない状態で絶対に走らせないで下さ
い、 故障の原因になります ! 最高のパフォー
マンスとエンジン寿命を得るため適切な慣
らし運転はとても重要です。 取扱い説明書の
手順に従っておこなって下さい メーカーは
警告文や安全についてのアドバイスを遵守
しなかった理由による損傷については責任
を負いかねます。 交換は純正部品のみで行
ってください。
Ελληνική
Δεν είναι παιχνίδι. Ακατάλληλο για παιδιά
ηλικίας μικρότερης των 14 ετών. Φυλάξτε
το προϊόν μακριά από παιδιά. Προσέξτε
οπωσδήποτε τις ακόλουθες υποδείξεις,
δεδομένου ότι ενδέχεται να καταστραφεί
Lautenbach Racing
Products GmbH
Hanfwiesenstraße 15
73614 Schorndorf
Deutschland
το προϊόν και να μην καλύπτεται από
την εγγύηση. Παράβλεψη αυτών των
υποδείξεων
ενδέχεται
να
προκαλέσει
σωματικές
βλάβες,
υλικές
ζημιές
σοβαρούς
τραυματισμούς!
Ποτέ
αφήνετε το προϊόν χωρίς επιτήρηση, όσο
είναι ενεργοποιημένο, όσο λειτουργεί ή
είναι συνδεδεμένο με πηγή τροφοδοσίας
ρεύματος. Σε περίπτωση βλάβης ενδέχεται
να
προκληθεί
φωτιά
στο
προϊόν
στον περιβάλλοντα χώρο. Οι κινητήρες
εσωτερικής καύσης παράγουν καυσαέρια
επιβλαβή για την υγεία. Ένα από αυτά είναι
το μονοξείδιο του άνθρακα το οποίο μπορεί
να οδηγήσει σε θάνατο σε περίπτωση
εισπνοής! Θέτετε επομένως τον κινητήρα
σε λειτουργία μόνο σε υπαίθριους χώρους
ή σε εσωτερικούς χώρους με καλό αερισμό.
Στους κινητήρες εσωτερικής καύσης και
στα παρελκόμενα αναπτύσσονται πολύ
υψηλές θερμοκρασίες κατά τη λειτουργία.
Ακουμπώντας αυτά τα μέρη ενδέχεται να
προκληθούν σοβαρά εγκαύματα.
προσπαθήσετε ποτέ να σταματήσετε με
τα δάκτυλα έναν κινητήρα που βρίσκεται
σε λειτουργία. Διακόψτε την τροφοδοσία
καυσίμου και καλύψτε το φίλτρο αέρα. Ο
κατασκευαστής δε φέρει ευθύνη για ζημιές
που προκαλούνται λόγω παράβλεψης
των
υποδείξεων
ασφαλείας
και
προειδοποιήσεων. Χρησιμοποιείτε μόνο
γνήσια ανταλλακτικά.
Magyar
Nem játék. Nem alkalmas 14 évnél fiatal-
abb gyermekek számára. Tárolja a ter-
méket úgy, hogy kisgyermek ne férhessen
hozzá. Kötelezően tartsa be a következő
utasításokat, másképp a termék károsul
és ez kizárja a garancia-igényeket. Ezen
utasítások figyelmen kívül hagyása esetén
anyagi és személyi károk keletkezhetnek
és fennáll a súlyos sérülések veszélye! Ne
hagyja a terméket felügyelet nélkül, amíg
be van kapcsolva, üzemel, vagy áram-
forráshoz van csatlakoztatva. Meghibáso-
dás esetén tűz keletkezhet a termékben
vagy a környezetében. Belsőégésű motrok
mindig
egészségkárosító
kipufogógázt
termelnek. Ezek egyike a szénmonoxid,
melynek belégzése halált okozhat! Ezért
a motrot mindig csak szabadban vagy jól
levegőztetett
helyiségben
üzemeltesse.
Belsőégésű motorok és az alkatrészek
üzemeléskor mindig nagyon kiforrósodnak.
Megérintésük súlyos égést okozhat. Soha-
se próbáljon újjal megállítani egy üzemelő
motort. Szakítsa meg az üzemanyagszo-
lgáltatást vagy fedje be a levegőfiltert. A
gyártó nem vállal felelősséget a biztonsá-
gi utasítások és figyelmeztetések be nem
tartásából eredő meghibásodásokért. Csak
eredeti cserealkatrészeket használjon.
Türkçe
Oyuncak değildir. 14 yaş altı çocuklar
için uygun değildir Ürünü çocukların ul-
aşamayacağı
yerde
muhafaza
Ürününüzün zarar görmesini engellemek
üzere ve garanti kapsamında değerlendi-
rilmesi için aşağıdaki talimatlara mutlaka
uyunuz. Bu talimatlara uyulmaması halinde
can ve mal kaybına ve ağır yaralanmalara
yol açılabilir! Ürünü, devrede veya işletim-
de olduğunda ya da bir akım kaynağına
bağlı olduğu sürece asla denetimsiz bırak-
mayınız. Bir arıza meydana geldiğinde
söz konusu arıza, ürünün kendisinde veya
çevresinde alevlenmeye yol açabilir. Yan-
malı motorlar sağlığa zararlı egzost gazı
üretirler. Bunlardan biri, solunması halinde
ölüme yol açabilen karbon monoksittir! Bu
nedenle motorunuzu ancak boş ve iyi hava-
landırılan odalarda işletime alınız. Yanmalı
motorlar ve yapı parçaları işletim esnasın-
και
μην
ή
Μην
των
ediniz.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

32124

Tabla de contenido