Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NEBULA FX
3-in-1
Indoor Wash Light
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE /
POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIÓNES ANTES DE USAR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TECshow Nebula FX 3-in-1

  • Página 1 NEBULA FX 3-in-1 Indoor Wash Light USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE / POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIÓNES ANTES DE USAR...
  • Página 2 • Dimmer: 0-100% a FX, creating stunning e ects and washing big surfaces • as well. With 23 built-in e ects, Nebula FX 3-in-1 deliv- Flicker free (Ideal for broadcasting) ers an eye-catching kaleidoscope e ect that stands out •...
  • Página 3: Installation Instructions

    2. Introduction • Thank you for using Nebula Fx 3 in One. For your case, replacement of the cable must be done by own safety, please read this user manual carefully an authorized dealer. before installing the device. If the external flexible cable or cord of this lumi- •...
  • Página 4 3. Led Display Menu Operation 1. Menu 2. Up 3. Down 4. Enter 1. Power Input 2. Signal Input 1. Signal Input 2. Power Input P. 4 NEBULA FX 3 IN ONE ENGLISH VERSION...
  • Página 5 Function modes and operation Addr enter set address (001-512) enter(save and exit) Set address Chnd enter enter(save and exit) Select channel 34Ch enter(save and exit) SLnd enter Mast enter(save and exit) Mast-slave mode SL 1 enter(save and exit) Lost No dmx enter hold enter(save and exit)
  • Página 6: Function Setting

    • 4. Function setting There are total four operating buttons on the con- trol panel, you can simply set the starting address, run the Set DMX address pre-programmed program or make a reset. • <Mode/Esc>:Used to scroll through the current Press MENU to enter EDIT interface operating mode, as well as back out of the current Press UP/DOWN to choose, then press ENTER to en-...
  • Página 7 Master-slave setting enter Press ENTER to confirm, or press “MENU” to exit Press MENU to enter EDIT interface Press UP/DOWN to choose, then press ENTER to en Display inverse ter SLnd Press MENU to enter EDIT interface Press UP/DOWN to choose Mast or SL1. Press UP/DOWN to choose, then press ENTER to Press ENTER to confirm, or press “MENU”...
  • Página 8 5. Channel Instructions 7channel Channel Value Function Dimmer 000-255 Master Dimmer 0-100% Strobe 000-029 No Function 030-225 Strobe from slow to fast 226-255 No function 000-035 No Function 036-040 041-045 Green 046-050 Blue 051-055 R&G 056-060 R&B 061-065 G&B 066-070 R&G&B 071-080 RGB Chase...
  • Página 9 34-channel Channel Value Function Dimmer 000-255 Master Dimmer 0-100% Strobe 000-029 No function 030-225 Strobe from slow to fast 226-255 No function 000-035 No Function 036-040 041-045 Green 046-050 Blue 051-055 R&G 056-060 R&B 061-065 G&B 066-070 R&G&B 071-080 RGB Change 081-090 Red-Chase 091-100...
  • Página 10 Green2 000-255 Green2(0-100%) CH10 Blue2 000-255 Blue2(0-100%) CH11 Red3 000-255 Red3(0-100%) CH12 Green3 000-255 Green3(0-100%) CH13 Blue3 000-255 Blue3(0-100%) CH14 Red4 000-255 Red4(0-100%) CH15 Green4 000-255 Green4(0-100%) CH16 Blue4 000-255 Blue4(0-100%) CH17 Red5 000-255 Red5(0-100%) CH18 Green5 000-255 Green5(0-100%) CH19 Blue5 000-255 Blue5(0-100%)
  • Página 11: Dmx 512 Connection

    6. DMX 512 Connection Connect the provided XLR cable to the male 3-pin XLR output of your controller and the other side to the female 3-pin XLR input of the light.then connect the DMX signal to the first fixture to the 2nd fixture, a er all fixtures are connected, The signal cable should be two - core with screened cable with XLR input and output connectors.
  • Página 12: Dmx Address Setting

    7. DMX Address Setting Each fixture must set a specific starting address. When re- ceiving signal, fixture will receive channel control signals of this address from the DMX controller. For easy to use, the user can set the same ad- dress for several fixtures, also can set up a u- nique address for every device.
  • Página 13 This product is made of high-brightness transistor. We will provide 1 year warranty under the condition that user has operated the light normally and lifetime service. We won't provide warranty if the damage is caused by artificial or force majeure event. Cost of fittings should be charged by user if product need maintenance a er 1 year .Please cut this warranty card and shipped it along with the product to our factory when applying for warranty.
  • Página 14: Descripción

    120º, logrando una cobertura fuera de lo común. En una • característica que lo destaca de los otros bañadores de Dimmer:0-100% su segmento, el Nebula FX 3-in-1 cuenta con un filtro que • Sin parpadeo no solamente lo hace más difuso, sino que también sirve para proyectar los muchos patrones y efectos que el equi- •...
  • Página 15: Introducción

    Compruebe que el voltaje utilizado no sea supe- • Nebula FX 3-in-1 es un equipo de excelencia en rior ni inferior a los valores indicados en el pre- su clase. Provisto de componentes de avanzada y diseño sente manual.
  • Página 16: Panel De Control

    3. Panel de Control 1. Menu 2. Up 3. Down 4. Enter 5. Pantalla 1. Entrada de potencia 2. Entrada de Señal 1. Salida de Señal 2. Salida de Potencia P. 16 NEBULA FX 3 IN ONE VERSION ESPAÑOL...
  • Página 17: Menú De Funciones Y Operaciones

    Menú de Funciones y Operaciones Addr: Configurar enter set address (001-512) Enter (guardar y salir) dirección Chnd: Seleccio- enter Enter (guardar y salir) nar modo de canales 34Ch Enter (guardar y salir) SLnd: Modo enter Mast Enter (guardar y salir) maestro / escla- SL 1 Enter (guardar y salir)
  • Página 18: Configuración De Funciones

    • En el panel frontal se ubican las cuatro teclas con el menú y luego presione ENTER para ingresar. las que podrá operar el equipo, configurar la dirección, Utilice las teclas Up/Down para seleccionar el restablecer los valores, editar y ejecutar programas. valor de la dirección 001~XXX.
  • Página 19: Rotación De Pantalla

    Utilice las teclas UP/DOWN para desplazarse por ON y OFF (encendido y apagado. el menú y luego presione ENTER para ingresar a Presione ENTER para confirmar su selección o SLnd. MENU para salir. Utilice las teclas Up/Down para seleccionar entre Rotación de pantalla Mast y SL1.
  • Página 20: Cuadro De Canales Dmx

    5. Cuadro de canales DMX Modo 7 canales Canal Función Valor Descripción Dimmer 000-255 Dimmer maestro 0-100% Estrobo 000-029 Sin función 030-225 Estrobo (velocidad cre- ciente) 226-255 Sin función Programa de LED 000-035 Sin función 036-040 Rojo 041-045 Verde 046-050 Azul 051-055 Rojo y verde...
  • Página 21 Modo 34 canales Canal Función Valor Descripción Dimmer 000-255 Dimmer maestro 0-100% Estrobo 000-029 Sin función 030-225 Estrobo (velocidad cre- ciente) 226-255 Sin función Programa LED Strip 000-035 Sin función Programa automático 036-040 Rojo 041-045 Verde 046-050 Azul 051-055 Rojo y verde 056-060 Rojo y azul 061-065...
  • Página 22 Verde 2 000-255 Verde 2 (0-100%) CH10 Azul 2 000-255 Azul 2 (0-100%) CH11 Rojo 3 000-255 Rojo 3 (0-100%) CH12 Verde 3 000-255 Verde 3 (0-100%) CH13 Azul 3 000-255 Azul 3 (0-100%) CH14 Rojo 4 000-255 Rojo 4 (0-100%) CH15 Verde 4 000-255...
  • Página 23: Conexión Dmx 512

    6. Conexión DMX 512 Conecte el cable XLR a la salida XLR-3 macho de su controlador y el otro extremo, a la entrada XLR-3 hembra del equipo. Reitere este paso para enlazar varios proyectores entre sí gracias a la conexión DMX. Procure que el cable utilizado sea bipolar y blin- dado con conectores XLR de entrada y salida.
  • Página 24: Dirección Dmx

    7. Dirección DMX Cada equipo enlazado precisa una dirección DMX específi- ca. Una vez conectado, el equipo recibirá comandos de la dirección configurada. Para el control independiente de cada equipo es necesario asignar una dirección única de canales. La configuración individual de cada equipo per- mitirá...
  • Página 25: Tarjeta De Garantía

    Tarjeta de garantía Este equipo es de alto rendimiento y viene provisto con una garantía de un año. El fabricante y el distribuidor no se responsabilizarán por el mal uso del equipo. Lea aten- tamente el manual antes de utilizarlo. Los daños causados por caídas no están sujetos a garantía.
  • Página 26 FOR MORE INFO ON THIS PRODUCT PLEASE CHECK TECSHOW.AMPROWEB.COM / PARA MAS INFORMACION SOBRE ESTE PRODUCTO VISITE TECSHOW.AMPROWEB.COM...

Tabla de contenido