Página 1
CHLORINE TABLETS DOSING UNITS DOSEUR DE GALETS DE CHLORE DOSIFICADOR DE TABLETAS DE CLORO CHLOR-TABLETT DOSER CLORO TAVOLETTE CHE DOSANO UNITÀ DOSER DA TABELA DE CLORO...
CONTENTS I.- SAFETY INSTRUCTIONS 1. REGULATORY ASPECTS 2. APPLICABLE PRINCIPLE OF USE 3. SAFETY ORGANISATION MEASURES 4. PERSONNEL AND THEIR QUALIFICATIONS 5. SAFETY AND OPERATION 5.1. BEFORE START-UP 5.2. START-UP 6. SPECIAL WORKS 7. SPECIAL HAZARDS 7.1. ELECTRICAL HAZARDS 7.2. HYDRAULIC HAZARDS 7.3.
Página 3
6. PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT FOR THE OPERATOR 7. CLEANING PROCESS 8. LOADING OF THE EQUIPMENT 9. STEP BY STEP OPERATION 10. FUNCTIONING OF THE CLORIMAX 10.1 NOTES 11. RESPONSIBILITY OF THE EQUIPMENT OPERATOR 12. SAFETY FUNCTIONS 13. IMPROPER USE OF THE EQUIPMENT III.- MAINTENANCE...
I.- SAFETY INSTRUCTIONS 1. REGULATORY ASPECTS The equipment is governed by Directive 97/23/EC of the European Parliament and Council on pressure equipment. • The equipment uses a liquid fluid, group 1. • The maximum allowable pressure of the equipment is 3kg/cm •...
3. SAFETY ORGANISATION MEASURES • Be careful and store the instruction manual in a place accessible from the team’s work position. • In addition to these safety instructions, be aware of the basic standards for accident protection and the instructions for environmental protection established by law.
• After performing the assembly of the equipment, without having introduced the load of trichloro compacts 34433, 34434, 34435, 34437 or bromine tablets 16550 or 28740, proceed to check the sealing: 1. Close the CLORIMAX lid 2. Close the purge valve 3. Start up the filtration equipment 4.
6. SPECIAL WORKS • Follow the established schedule for the maintenance work; these tasks may only be performed by specialist personnel who are competent to perform them. • Sign and block the work area. • The disconnection and connection instructions must be followed, in accordance with the service and maintenance instructions, during the work affecting the service, the modification or adjustment of the equipment and its safety devices, as well as repairs.
7. SPECIAL HAZARDS 7.1 ELECTRICAL HAZARDS • The electrical installation must comply with the ITC-BT-18 regulation on low voltage and also European Directive 2014/35 / EU. • During repairs or maintenance work, the equipment areas should not have any electrical voltage. Before working on these tasks with the equipment, the absence of voltage must be checked with the proper equipment.
CLORIMAX never exceeds 2.5-3 bars. A “T” is threaded at the outlet, placed in the upper part of the CLORIMAX, with two of its ends left free. A valve is threaded at one of these ends, through which the chloric or bromic solution flows into the pool.
Net weight (kg): 18 Capacity (l): 60 Maximum pressure: 2.5-3 bar Material: polyester and glass fibre. The CLORIMAX equipment allows proper disinfection of the pool water, using trichloro compact products 34433, 34434, 34435, 34437 or bromine tablets 16550 or 28740. 2. POWER SOURCES...
Before opening the dispenser to check or replace the load, it must have been in operation for about 30 minutes. Do not smoke while opening or handling the CLORIMAX. In the event of non-extended operation, always empty the dispenser and remove the load from the interior.
Página 12
4.2. HAZARDS USED PRODUCTS Pictogram Risk Product 16550 o 28740 Corrosive 16550 o 28740 Dangerous to the environment 34433, 34434, 34435, 34437 16550 o 28740 Volatile 34433, 34434, 34435, 34437 harmful...
4.3. HAZARDS IN THE AREA As it is a very humid environment, we must take into account the risks to the devices (pumps) coupled to the dispenser. On the basis of the ITC-BT-18 low voltage decree. In accordance with Royal Decree 486/1997 on workplaces, the area where the equipment is to be used requires good lighting to prevent any risk of falling due to a lack of lighting.
6. PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT FOR THE OPERATOR Description Work Commissioning, use, Non-disposable chemical protection gloves cleaning maintenance. Commissioning, use, Safety footwear against chemical products and cleaning with adherent properties maintenance. Commissioning, use, Protective goggles against splashing cleaning particles and splashes of chemicals. maintenance.
The procedure is as follows: 1. Close the water inlet and outlet valves 2. Open the purge valve, allowing some of the water inside the CLORIMAX to flow out 3. Close the purge valve 4. Open the valve of the CLORIMAX dispenser 5.
Página 16
3. Open the water inlet valve (1), adjusting it to obtain a chlorine residual in the pool water between 0.5 and 2 ppm. If disinfected with bromine, its residual must be between 3 and 6 ppm. “SELECTION OF THE CLORIMAX LOAD” SWIMMING POOL DISPENSER...
• In pools in which flocculation is carried out continuously (via the dispensing pump), the injection of the flocculant will be performed via the water intake which supplies the CLORIMAX, in order to prevent part of the flocculant from passing through the CLORIMAX.
12. SAFETY FUNCTIONS The dispenser’s safety device is a degassing valve. The main purpose of the degassing valve is to prevent the internal pressure of the dispenser from exceeding 2.5-3 bar. 13. IMPROPER USE OF THE EQUIPMENT DO NOT PERFORM MAINTENANCE OPERATIONS WITH THE EQUIPMENT IN OPERATION.
• Check the state of the fixtures, joints and valves every 3 months. • Check all the pipes and replace those which are broken or damaged. • If the CLORIMAX has a flow meter, the filter to be found at its inlet will be cleaned regularly.
IV-HYDRAULIC DIAGRAM 1. Installation with one dispenser: A - PRE-FILTER B - PUMP C - FILTER 3.4 – BY-PASS VALVE 1 - INLET VALVE 2 - OUTLET VALVE Q - FLOW METER D - DISPENSER S - DEGASSING VALVE...
Página 22
2.Installation with more than one dispenser: A - PRE-FILTER B - PUMP C - FILTER 3.4 – BY-PASS VALVE 1 - INLET VALVE 2 - OUTLET VALVE Q - FLOW METER D - DISPENSER S - DEGASSING VALVE...
Página 23
SOMMAIRE I.- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. DOMAINE NORMATIF 2. PRINCIPE D'UTILISATION CONFORME 3. MESURES D'ORGANISATION DE LA SÉCURITÉ 4. PERSONNEL ET SA QUALIFICATION 5. SÉCURITÉ ET FONCTIONNEMENT 5.1. AVANT LA MISE EN MARCHE 5.2. MISE EN MARCHE 6. TRAVAUX SPÉCIAUX 7.
Página 24
6. ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE POUR L'OPÉRATEUR 7. PROCESSUS DE NETTOYAGE 8. CHARGEMENT DE L'ÉQUIPEMENT 9. ÉTAPE PAR ÉTAPE FONCTIONNEMENT 10. FONCTIONNEMENT DU CLORIMAX 10.1 NOTES 11. RESPONSABILITÉ DE L'OPÉRATEUR DE L'ÉQUIPEMENT 12. FONCTIONS DE SÉCURITÉ 13. MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT III.- ENTRETIEN...
I.- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. DOMAINE NORMATIF L'équipement est régi par la Directive du Parlement européen et du Conseil 97/23/CE, relative aux équipements sous pression. • L'équipement utilise un fluide liquide du groupe 1. • La pression maximale admissible de l'équipement est de 3 kg/cm •...
3. MESURES D'ORGANISATION DE LA SÉCURITÉ • Prendre soin et ranger le manuel d'instructions dans un lieu accessible depuis la position de travail de l'équipement. • En tant que complément à ces instructions de sécurité, il faut connaitre les normes basiques de protection contre les accidents et les instructions de protection de l'environnement, fixées par la loi.
7. Fermer la vanne de purge 8. Mettre l'équipement de filtration en marche 9. Ouvrir la vanne de sortie et celle d'entrée, en laissant circuler l'eau à travers le CLORIMAX. 10. Une fois ces quelques minutes écoulées, vérifier qu'il n'existe aucune fuite d'eau dans l'installation.
• Déconnecter la pompe qui alimente l'équipement en cas d'anomalies dans le fonctionnement, et déconnecter les sources d'énergie avant la manipulation de celle-ci. • Ne pas désactiver la soupape de dégazage . • La commutation annuelle de la soupape de dégazage est recommandée. 6.
• Si l'entretien de l'équipement exige de démonter les éléments de sécurité, il faudra vérifier la bonne installation une fois qu'ils ont été remontés. Particulièrement la vanne de dégazage. • Les pièces détériorées et autres composants qui ont été remplacés par un neuf, doivent être jetés de façon à...
à l'intérieur du CLORIMAX ne soit jamais supérieure à 2,5-3 bar. À la sortie, placée sur la partie supérieure du CLORIMAX se visse un « T » dont deux de ses extrémités restent libres. Sur l'une de ses extrémités est vissée une vanne par laquelle sort une solution chlorique ou bromique vers la piscine.
Pression maximale : 2,5-3 bar Matériau : polyester et fibre de verre L'équipement CLORIMAX permet la bonne désinfection de l'eau de la piscine, en utilisant les produits compacts de trichlore 34433, 34434, 34435, 34437 ou les tablettes de brome 16550 ou 28740.
2. SOURCES D'ALIMENTATION Les sources d'alimentation d'énergie dont a besoin l'équipement pour son fonctionnement sont les suivantes : 2.1 ALIMENTATION HYDRAULIQUE. Vérifier que les tuyauteries en PVC du système sont en bon état et vérifier leur étanchéité car cela pourrait provoquer un manque de pression dans le système.
Avant d'ouvrir le doseur pour le réviser ou remettre de la charge, il faut qu'il ait fonctionné pendant 30 minutes. Ne pas fumer lors de l'ouverture ou la manipulation du CLORIMAX En cas de fonctionnement non prolongé, toujours vider le doseur et retirer la charge de l'intérieur.
Página 34
Pictogram Risk Product 16550 o 28740 Corrosif 16550 o 28740 Dangereux pour l'environnement 34433, 34434, 34435, 34437 16550 o 28740 Volatile 34433, 34434, 34435, nocive 34437 4.3. RISQUE DANS LA ZONE Comme il s'agit d'un environnement très humide, nous devons prendre en compte les risques des dispositifs (pompes) qui s'accouplent au doseur.
5. MESURES CORRECTIVES DÉRIVÉES DES RISQUES. En se basant sur les risques mentionnés au paragraphe précédent, l'équipement dispose de différentes mesures de sécurité. Pour éviter d'éventuels écrasements et coincements, le transport et le montage du dispositif devront être réalisés à vide. Pour éviter d'éventuelles chutes au même niveau, l'habitacle où...
6. ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE POUR L'OPÉRATEUR : Description Travallier Mise service, utilisation, nettoyage et maintenance. Gants de protection chimique non-jetables Mise service, utilisation, Chaussures de sécurité contre produits nettoyage et maintenance. chimiques et propriétés adhérentes Mise service, utilisation, Lunettes protection contre nettoyage et maintenance.
9. ÉTAPE PAR ÉTAPE FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN: Vérification de l'étanchéité: Une fois que l'assemblage du CLORIMAX a été effectué, et sans avoir placé le cargo CTX-370 COMPACTOS DE TRICLORO ou CTX-130 TABLETAS DE HALOBROM, le sceau sera vérifié. Pour cela: 1.
Página 38
0,5 et 2 ppm. Si elle est désinfectée avec du brome, son résidu doit être compris entre 3 et 6 ppm. « SÉLECTION DU CHARGEMENT DU CLORIMAX » CAPACITÉ DE LA MODÈLE DOSEUR...
16550, 28740) ou brome sélectionné en fonction du volume de la piscine, il est important de garder constant le niveau de chargement du CLORIMAX, au fur et à mesure qu'il fonctionne. Pour cela, il est conseillé d'ouvrir CLORIMAX tous les 3 à...
11. RESPONSABILITÉ DE L'OPÉRATEUR DE L'ÉQUIPEMENT. L'opérateur doit être habilité à réaliser une série de tâches. Les conditions requises sont présentées ci-après : • Connaissance de tous les éléments de fonctionnement général de l'équipement pour pouvoir l'exécuter correctement. • Connaissance de la fiche des données de sécurité pour pouvoir réagir face à...
Pendant le processus d'entretien du dispositif ou pendant le changement d'une pièce s'assurer qu'elle est bien tenue car sinon il peut y avoir des pertes dans le dispositif. NE PAS CHARGER AVEC EXCÈS DE PRODUIT CHIMIQUE. Contrôler la quantité de produit qui se charge dans le dispositif car un chargement excessif peut provoquer une augmentation du risque de toxicité, tandis qu'un chargement insuffisant peut entraîner un dysfonctionnement du dispositif.
• Vérifier l'état des fixations, joints et vannes tous les 3 mois. • Réviser toutes les conduites et remplacer celles qui sont cassées ou détériorées. • Si le CLORIMAX dispose d'un débitmètre, il faudra procéder fréquemment au nettoyage du filtre qui se trouve à l'entrée du débitmètre.
IV-SCHÉMA HYDRAULIQUE 1. Installation avec un doseur : A - PREFILTRE B - POMPE C - FILTRE 3.4 – VANNES BY PASS 1 - VANNE D'ENTRÉE 2 - VANNE DE SORTIE Q - DÉBITMÈTRE D - DOSEUR S - VANNE DE DÉGAZAGE dégazage S - VANNE DE...
Página 44
2.Installation avec plus d'un doseur : A - PREFILTRE B - POMPE C - FILTRE 3.4 – VANNES BY PASS 1 - VANNE D'ENTRÉE 2 - VANNE DE SORTIE Q - DÉBITMÈTRE D - DOSEUR S - VANNE DE DÉGAZAGE...
Página 45
ÍNDICE I.- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. ÁMBITO INFORMATIVO 2. PRINCIPIO DE UTILIZACIÓN CONFORME 3. MEDIDAS DE ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD 4. PERSONAL Y SU CUALIFICACIÓN 5. SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO 5.1. ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 5.2. PUESTA EN MARCHA 6.
6. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL PARA EL OPERARIO 7. RPOCESO DE LIMPIEZA 8. CARGA DEL EQUIPO 9. PASO A PASO 10 FUNCIONAMIENTO DEL CLORIMAX 10.1 NOTAS 11. RESPONSABILIDAD DEL OPERARIO DEL EQUIPO 12. FUNCIONES DE SEGURIDAD 13. MAL USO DEL EQUIPO III.- MANTENIMIENTO...
I.- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.AMBITO NORMATIVO El equipo, lo rige la Directiva del Parlamento Europeo i del Consejo, 97/23/CE, relativa a. los equipos de presión. • El equipo utiliza un fluido líquido, grupo 1. • La presión máxima de admisible del equipo 3kg/cm •...
3.MEDIDAS DE ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD • Tener cuidado y ordenar el manual de instrucciones en un lugar accesible desde la posición de trabajo del equipo. • Como complemento de estas instrucciones de seguridad, tener conocimiento de las normas básicas de protección contra accidentes y las instrucciones de protección del medio ambiente, fijadas por la ley.
13. Poner el equipo de filtración en marcha 14. Abrir la válvula de salida y la de entrada, dejando circular el agua a través del CLORIMAX. 15. Transcurridos unos minutos, comprobar que no existe ninguna pérdida de agua en la instalación.
• Desconectar la bomba que alimenta al equipo en caso de anomalías en el funcionamiento, y desconectar las fuentes de energía antes de la manipulación de la misma. • No inhabilitar la válvula desgasificadora. • Se recomienda el cambio anual de la válvula desgasificadora . 6.
hayan sido montados nuevo. especial válvula desgasificadora. • Las piezas deterioradas y otros componentes, que han sido sustituidos por una nueva, deben ser tirados de forma que no afecte el medio ambiente, utilizando el servicio de recogida. 7. PELIGROS ESPECIALES 7.1 PELIGROS ELÉCTRICOS •...
CLORIMAX nunca será superior a los 2.5-3 bares. En la salida, colocada en la parte superior del CLORIMAX se rosca una "T" quedando dos de sus extremos libres. En uno de estos extremos se rosca una válvula por donde sale la solución clórica o brómica hacia la piscina.
Capacidad (l): 60 Presión máxima: 2.5-3bar Material: poliéster y fibra de vidrio. El equipo CLORIMAX permite la correcta desinfección del agua de la piscina, utilizando los productos compactos de tricloro 34433, 34434, 34435, 34437 o tabletas de bromo 16550 o 28740.
En ningún caso el equipo debe hacerse operaciones de mantenimiento o manipulaciones que no sean propias de las tareas productivas, sin desconectar las fuentes de alimentación energética (hidráulicas). 3. MANDOS Se debe utilizar un medidor de caudal situado en la entrada. La principal función del medidor de caudal es la de controlar el caudal de agua que circula a través del dispositivo para precisar la dosificación del desinfectante.
No fumar mientras se abra o manipule el CLORIMAX En caso de funcionamiento no prolongado, vaciar siempre el dosificador y sacar la carga se su interior. Utilice el producto compactos de tricloro 34433, 34434, 34435, 34437 o tabletas de bromo 16550 o 28740 4.2.
4.3. RIESGOS EN LA ZONA Ya que se trata de una ambiente con mucha humedad, debemos tener en cuenta los riesgos de los dispositivos (bombas) que se acoplaran al dosificador. Basándonos en el decreto de baja tensión ITC-BT-18. Según el Real Decreto 486/1997 sobre lugares de trabajo, la zona en la que se utilizará...
6. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL PARA EL OPERARIO: Descripción Tarea Puesta en marcha, uso, Guantes no desechables de protección contra limpieza y mantenimiento. productos químicos Puesta en marcha, uso, Cazado de seguridad frente a productos limpieza y mantenimiento. químicos y con propiedades adherentes Puesta en marcha, uso, Gafas de protección contra impactos de limpieza y mantenimiento.
19. Cerrar la válvula de purga 20. Abrir la válvula del dosificador CLORIMAX 21. Con el 75% del CLORIMAX lleno de agua, colocar con cuidado el producto:(Modelo 16631 o 15210, carga máx. de 20Kg, y Modelo 16632 o 15211, carga máxima de 30Kg) según Tabla 22.
3. Abrir la válvula de entrada (1) de agua, regulándola para obtener en el agua de la piscina un residual de cloro libre entre 0.5 y 2 ppm. Si se desinfecta con bromo, su residual debe oscilar entre 3 y 6 ppm. “SELECCIÓN DE LA CARGA DEL CLORIMAX” Tabla 1 CAPACIDAD...
16550, 28740) en función del volumen de la piscina, es importante bromo ( mantener constante el nivel de carga dentro del CLORIMAX, a medida que éste vaya funcionando. Para ello aconsejamos cada 3-4 días abrir el CLORIMAX y reponer la carga.
11. RESPONSABILIDAD DEL OPERARIO DEL EQUIPO. El operario debe estar capacitado para realizar una serie de tareas. A continuación se presentan los requerimientos: • Conocimiento de todos los elementos de funcionamiento general de la equipo para poder ejecutarla correctamente. • Conocimiento de la ficha de datos de seguridad para poder actuar ante cualquier emergencia.
Controlar la cantidad de producto que se carga en el dispositivo ya que, si se carga en exceso provocaría un aumento en el riesgo de toxicidad, a su vez, si la carga es inferior el funcionamiento del dispositivo no será el correcto. NO CERRAR LA VÁLVULA DE SALIDA MIENTRAS EL EQUIPO FUNCIONA Durante el funcionamiento asegurarse que la válvula de salida está...
• Revisar todas las conducciones y sustituir las que están rotas o deterioradas. • Si el CLORIMAX dispone de un medidor de caudal, se procederá con frecuencia a la limpieza del filtro que se encuentra en la entrada del medidor de caudal.
IV-ESQUEMA HIDRÀLICO 1. Instalación con un dosificador: A - PREFILTRO B - BOMBA C - FILTRO 3.4 – VÁLVULA BY PASS 1 - VÁLVULA DE ENTRADA 2 - VÁLVULA DE SALIDA Q - CAUDALÍMETRO D - DOSIFICADOR S - VÁLVULA DESGASIFICADORA...
Página 65
2. Instalación con más de un dosificador: A - PREFILTRO B - BOMBA C - FILTRO 3.4 – VÁLVULA BY PASS 1 - VÁLVULA DE ENTRADA 2 - VÁLVULA DE SALIDA Q - CAUDALÍMETRO D - DOSIFICADOR S - VÁLVULA DESGASIFICADORA...
VERZEICHNIS I.- SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. RECHTLICHER RAHME 2. GRUNDSÄTZE DER ORDNUNGSGEMÄSSEN ANWENDUNG 3. ORGANISATORISCHE SICHERHEITSMASSNAHMEN 4. PERSONAL UND DESSEN QUALIFIKATION 5. SICHERHEIT UND BETRIEB 5.1. VOR DER INBETRIEBNAHME 5.2. INBETRIEBNAHME 6. BESONDERE ARBEITEN 7. BESONDERE GEFAHREN 7.1. ELEKTRISCHE GEFAHREN 7.2. HYDRAULISCHE GEFAHREN 7.3.
Página 67
5. AUS DEN RISIKEN ABGELEITETE KORREKTURMASSNAHMEN 6. PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG FÜR DEN BEDIENER 7. REINIGUNGSVERFAHREN 8. BELADUNG DER AUSSTATTUNG 9. SCHRITT NACH SCHRITTBETRIEBEN 10. BETRIEB DES CLORIMAX 10.1 HINWEISE 11. VERANTWORTUNG DES BEDIENERS DER AUSSTATTUNG 12. SICHERHEITSFUNKTIONEN 13. FEHLANWENDUNG DER AUSSTATTUNG III.- INSTANDHALTUNG...
Página 68
I.- SICHERHEITSANWEISUNGEN 1.RECHTLICHER RAHMEN Die Ausstattung unterliegt der Richtlinie 97/23/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich Druckausstattungen. • Die Ausstattung verwendet eine Flüssigkeit der Gruppe 1. • Der maximal zulässige Druck der Ausstattung beträgt 3 kg/cm • Maximale Kapazität 60 Liter •...
Página 69
Einhaltung Kenntnis Betriebs-, Wartungs- Inspektionsanweisungen sind fester Bestandteil der normalen Verwendung. 3. ORGANISATIORISCHE SICHERHEITSMASSNAHMEN • Es ist darauf zu achten, das Bedienungshandbuch an einem Ort aufzubewahren, der von der Betriebsposition der Ausstattung aus zugänglich ist. • Zusätzlich zu diesen Sicherheitshinweisen müssen die grundlegenden Unfallschutzbestimmungen sowie die gesetzlich vorgeschriebenen Anweisungen zum Umweltschutz bekannt sein.
Página 70
4. PERSONAL UND DESSEN AUSBILDUN • Personen, die das Gerätehandbuch korrekt gelesen und verstanden haben, können mit dem Gerät arbeiten oder arbeiten. 5. SICHERHEIT UND BETRIEB 5.1 VOR DER INBETRIEBNAHME • Die Montage der Ausstattung erfolgt mit PVC-Rohren und an einem belüfteten Ort •...
Página 71
17. Das Entlüftungsventil schließen 18. Die Filtrationsausrüstung in Betrieb nehmen 19. Das Ablassventil und das Einlassventil öffnen, sodass das Wasser durch den CLORIMAX zirkuliert. 20. Nach einigen Minuten ist zu prüfen, dass kein Wasserleck an der Anlage vorhanden ist. • Die Pumpe, welche die Ausstattung im Falle von Betriebsstörungen versorgt, und die Stromquellen vor der Handhabung der Ausstattung trennen.
• Die Ausstattung, insbesondere Anschlüsse und Befestigungen, sind zu Beginn und nach Abschluss der Wartung mit geeigneten Produkten sauber zu halten. • Sämtliche Anschlüsse und Rohrleitungen sind nach der Reinigung auf undichte Stellen, lose Verbindungen und eventuell beschädigte Stellen zu prüfen und die festgestellten Mängel zu reparieren. •...
Página 73
Hauptzweck darin besteht sicherzustellen, dass der maximale Druck im Inneren des CLORIMAX niemals 2,5-3 bar übersteigt. Am Auslass am oberen Abschnitt des CLORIMAX ist ein „T“ angeschraubt, dessen zwei Enden offen sind. An einem dieser Enden wird ein Ventil angeschraubt, durch das die Chlor- oder Bromlösung in den Pool fließt.
Página 74
Diese Ausrüstung lässt sich leicht an jede Pool-Anlage zwischen 200 und 1000 anpassen. In größeren Mengen lässt sich mehr als eine Dosiermaschine installieren. Code: 16631 Nettogewicht (Kg): 14 Kapazität (l): 40 Maximaler Druck: 2,5-3 bar Material: Polyester und Glasfaser.
Página 75
2. VERSORGUNGSQUELLEN für Betrieb Ausstattung erforderlichen Energieversorgungsquellen sind Folgende: 2.1 HYDRAULISCHE VERSORGUNG. Es ist zu prüfen, dass sich die PVC-Rohre des Systems in einwandfreiem Zustand befinden. Darüber hinaus ist deren Dichtheit zu kontrollieren, da anderenfalls ein Druckmangel im System hervorgerufen werden könnte. Falls der Druck nicht ausreichend sein sollte, funktioniert die Ausstattung nicht ordnungsgemäß.
Página 76
Bevor die Dosierungsmaschine geöffnet wird, um sie zu kontrollieren oder die Ladung einzusetzen, muss sie ca. 30 Minuten betrieben worden sein. Beim Öffnen und Bearbeiten des CLORIMAX darf nicht geraucht werden Bei nicht andauerndem Betrieb muss die Dosierungsmaschine immer entleert und die Ladung aus ihrem Inneren entfernt werden.
Página 77
4.2. RISIKEN IN BEZUG AUF DIE VERWENDETEN PRODUKTE: Korrosiv Gefährlich für die Umwelt Flüchtig Pictogram Risk Product 16550 o 28740 Korrosiv 16550 o 28740 Gefährlich für die Umwelt 34433, 34434, 34435, 34437 16550 o 28740 Flüchtig 34433, 34434, 34435, 34437 schädlich...
Página 78
4.3. RISIKEN IM BEREICH Da es sich um eine Umgebung mit hoher Feuchtigkeit handelt, müssen die Risiken der an die Dosierungsmaschine angeschlossenen Vorrichtungen (Pumpen) berücksichtigt werden. Basierend auf dem Niederspannungsdekret ITC-BT-18. Nach dem Königlichen Dekret 486/1997 bezüglich Arbeitsplätzen benötigt der Bereich, in dem die Ausstattung verwendet wird, eine gute Beleuchtung, um ein Sturzrisiko aufgrund mangelnder Beleuchtung zu verhindern.
Página 79
Um die Einatmungsrisiken zu vermeiden, müssen die Montage, die Beladung und Wartung der Ausstattung an einem belüfteten Ort erfolgen. 6. PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG FÜR DEN BEDIENER: Produktbeschreibung Hausaufgaben Inbetriebnahme, Einweg-Chemikalienschutzhandschuhe Gebrauch, Reinigung und Wartung. Sicherheitsschuhe gegen chemische Inbetriebnahme, Gebrauch, Reinigung Produkte anhaftenden Eigenschaften und Wartung.
Página 80
26. Das Entlüftungsventil schließen 27. Das Ventil der Dosierungsmaschine CLORIMAX öffnen 28. Wenn der CLORIMAX zu 75 % mit Wasser gefüllt ist, ist das Produkt vorsichtig einzufüllen:(Modell 16631 oder 15210, max. Ladung 20 kg. Modell 16632 oder 15211 maximale Ladung 30 kg) gemäß Tabelle 29.
Página 81
9. SCHRITT NACH SCHRITTBETRIEBEN BEDIENUNG UND INBETRIEBNAHME: Prüfung der Dichtheit: Sobald die Montage des CLORIMAX durchgeführt wurde und ohne die CTX- 370 COMPACTOS DE TRICLORO oder CTX-130 TABLETAS DE HALOBROM Ladung platziert wurde, wird die Dichtung überprüft. Um dies zu tun: 1.
Página 82
Bromladung je nach Poolvolumen ausgewählt wurde, ist es wichtig, das Ladungsniveau innerhalb des CLORIMAX konstant zu halten, während er in Betrieb ist. Hierfür empfehlen wir, den CLORIMAX alle 3-4 Tage zu öffnen und die Ladung wieder aufzufüllen. WICHTIG: Wenn die Ladung des CLORIMAX ersetzt werden muss, muss dieser mindestens 30 Minuten vor dem Öffnen in Betrieb genommen...
Página 83
Teil des Flockungsmittels durch den CLORIMAX läuft. • Es dürfen keine Flockungsmittel-Tabletten in den Skimmern verwendet werden, solange der CLORIMAX in Betrieb ist. WICHTIG: Es dürfen niemals Trichloro (34433, 34434, 34435, 34437) - und Bromprodukte 16550, 28740) gleichzeitig verwendet werden.
Página 84
• Die für jede Bestellung produzierten Mengen korrekt erfassen. • Den Arbeitsbereich sowie die Schränke sauber und ordentlich halten. 12. SICHERHEITSFUNKTIONEN Die Sicherheitsvorrichtung der Dosierungsmaschine ist ein entgasungsventil. Der Hauptzweck des entgasungsventil besteht darin, zu verhindern, dass der Innendruck der Dosierungsmaschine 2,5-3 bar übersteigt. 13.
Página 85
Druckverlust im System oder zu einem möglichen Bruch führen würden des Teams. III.- INSTANDHALTUNG 1.ALLGEMEINE WARTUNG Die Wartungsanweisungen sind mit dem Ziel erstellt worden, eine allgemeine Richtlinie für die Instandhaltung der Vorrichtung zu sein. Es empfiehlt sich, sie zu befolgen und durch eine Planung zu ergänzen. Es ist wichtig, einige Kriterien festzulegen, laut der die Wartung der Vorrichtung an die tatsächlichen Arbeitsbedingungen angepasst wird.
Página 86
• Alle 3 Monate ist der Zustand der Befestigungen, Verbindungen und Ventile zu prüfen. • Sämtliche Leitungen sind zu prüfen und diejenigen zu ersetzen, die gebrochen oder beschädigt sind. • Falls der CLORIMAX über einen Durchflussmesser verfügt, muss der Filter am Eingang des Durchflussmessers häufig gereinigt werden.
Página 87
IV.- HYDRAULIKSCHEMA 1. Installation mit einer Dosierungsmaschine: A - VORFILTER B - PUMPE C - FILTER 3.4 – BYPASS-VENTIL 1 - EINLASSVENTIL 2 - ABLASSVENTIL Q - DURCHFLUSSMESSER D - DOSIERUNGSMASCHINE S - ENTGASUNGSVENTIL...
Página 88
2.Installation mit mehr als einer Dosierungsmaschine: A - VORFILTER B - PUMPE C - FILTER 3.4 – BYPASS-VENTIL 1 - EINLASSVENTIL 2 - ABLASSVENTIL Q - DURCHFLUSSMESSER D - DOSIERUNGSMASCHINE S - ENTGASUNGSVENTIL...
Página 89
INDICE I.- ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1. AMBITO NORMATIVO 2. CRITERI PER UN CORRETTO UTILIZZO 3. MISURE ORGANIZZATIVE PER LA SICUREZZA 4. PERSONALE E QUALIFICHE 5. SICUREZZA E FUNZIONAMENTO 5.1. PRIMA DELL'AVVIAMENTO 5.2. AVVIAMENTO 6. OPERAZIONI SPECIALI 7. RISCHI PARTICOLARI 7.1. PERICOLI ELETTRICI 7.2.
Página 90
5. MISURE CORRETTIVE RELATIVE AI RISCHI 6. ATTREZZATURE DI PROTEZIONE INDIVIDUALE PER L'OPERATORE 7. OPERAZIONI DI PULIZIA 8. CARICA DELL'APPARECCHIO 9. OPERAÇÃO PASSO A PASSO 10.FUNZIONAMENTO DEL CLORIMAX 10.1NOTE 11. RESPONSABILITÀ DELL'OPERATORE DELL'APPARECCHIO 12.FUNZIONI DI SICUREZZA 13. USO IMPROPRIO DELL'APPARECCHIO III.- MANUTENZIONE 1.
I.- ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.AMBITO NORMATIVO L'apparecchio è disciplinato dalla Direttiva 97/23/CE del Parlamento Europeo in materia di attrezzature a pressione. • L'apparecchio impiega un tipo di fluido Gruppo 1. • La pressione massima ammissibile è di 3 kg/cm • Capacità massima: 60 litri •...
• Il personale addetto all'apparecchio è tenuto a leggere la scheda di sicurezza relativa ai diversi prodotti, soprattutto il paragrafo sul primo soccorso. Le presenti istruzioni sono valide anche per il personale che lavora sull'apparecchio in maniera non continuativa, e quindi per manutenzione, riparazioni, ecc.
Página 93
CTX o Astral da 250 g o pastiglie di bromo CTX o Astral da 20 g, si procederà alla verifica della tenuta stagna: 21. Chiudere il coperchio del CLORIMAX. 22. Chiudere la valvola di spurgo 23.
CLORIMAX mai superiore ai 2.5-3 bar. Nell'uscita, collocata sulla parte superiore del CLORIMAX, si trova una "T" filettata con due estremi liberi. In corrispondenza di uno di questi estremi, si...
II.- ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO 1. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO. Apparecchio CLORIMAX, dosatori di pastiglie. Costruiti con materiale resistente a cloro e bromo. Installazione sempre in by-pass. Apparecchio facilmente adattabile a qualsiasi installazione di piscina tra 200 e 1000 ...
Página 96
2. FONTI DI ENERGIA Le fonti di alimentazione necessarie al funzionamento dell'apparecchio sono le seguenti: 2.1 ALIMENTAZIONE IDRAULICA. Verificare che le condutture in pvc del sistema si trovino in buone condizioni e controllarne la tenuta stagna: un difetto potrebbe provocare una perdita di pressione in tutto il sistema.
Página 97
Prima di venire aperto per revisione o ricarica, il dosatore deve essere rimasto in funzione per 30 minuti circa. Non fumare durante le operazioni di apertura o manipolazione del CLORIMAX. In caso di prolungati periodi di inattività, svuotare sempre il dosatore ed estrarre le carica dal suo interno.
Página 98
16550 o 28740 Comburente ccccc 34433, 34434, 34435, 34437 Nocivo 4.3. RISCHI NELL'AREA Trattandosi di un ambiente con molta umidità, è necessario tenere in considerazione i rischi dei dispositivi (pompe) che saranno abbinati al dosatore. In conformità con il decreto per la bassa tensione ITC-BT-18. Secondo il Regio Decreto 486/1997 in merito agli ambienti di lavoro, la zona in cui verrà...
Página 99
Per evitare possibili cadute allo stesso livello, l'abitacolo entro il quale avrà luogo l'installazione dovrà disporre di un piano con un livello di aderenza conforme alle norme CTE o complementari. Il rischio d'impatto per lancio di pezzi provocato da esplosione viene ridotto al minimo grazie all'utilizzo della valvola di degasazione.
33. Chiudere la valvola di spurgo 34. Aprire la valvola del dosatore CLORIMAX 35. Quando il CLORIMAX sarà pieno d'acqua al 75%, posizionare con cautela il prodotto:(Modello 16631, carica max da 20 kg, e Modello 16632, carica max da 30 kg) secondo la Tabella 36.
Página 101
Una volta selezionata la carica di tricloro o bromo a seconda del volume della piscina, è importante mantenere costante il livello di carica all'interno del CLORIMAX, per fare in modo che questo continui a funzionare. Per questo, si consiglia di aprire il CLORIMAX ogni 3-4 giorni e sostituire la carica.
Página 102
• Nelle piscine con flocculazione continua (che avviene mediante la pompa dosatrice) l'iniezione del flocculante avverrà successivamente alla presa d'acqua che alimenta il CLORIMAX, per evitare che parte del flocculante attraversi lo stesso CLORIMAX. • Nelle piscine a skimmer non è consentito utilizzare pastiglie di flocculante durante il funzionamento del CLORIMAX.
• Conoscenza di tutti gli elementi di funzionamento generale dell'apparecchio per garantire una corretta messa in opera. • Conoscenza della scheda dei dati di sicurezza per essere in grado di agire in ogni emergenza. • Essere in grado di regolare l'apparecchio per adattarlo a tutti i diversi prodotti utilizzabili.
▪ Verificare tutte le parti della valvola di degasazionecon cadenza trimestrale e sostituirla prima di qualsiasi anomalia. ▪ Controllare mensilmente la presenza di possibili perdite nel sistema. IMPORTANTE: Al momento di eseguire la manutenzione del CLORIMAX, sarà necessaria la messa in funzione dell'apparecchio per almeno 30 minuti prima di aprirlo.
Página 105
• Revisionare tutte le condutture e sostituire quelle danneggiate o deteriorate. • Se il CLORIMAX è dotato di flussometro, si procederà regolarmente alla pulizia del filtro posto all'ingresso dello stesso flussometro. IV-SCHEMA IDRAULICO 1. Installazione con un dosatore: A - PREFILTRO...
Página 106
2.Installazione con più di un dosatore: A - PREFILTRO B - POMPA C - FILTRO 3.4 – VALVOLA BY PASS 1 - VALVOLA DI INGRESSO 2 - VALVOLA DI USCITA Q - FLUSSOMETRO D - DOSATORE S - VALVOLA DI DEGASAZIONE...
Página 107
ÍNDICE I.- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. ÂMBITO NORMATIVO 2. PRINCÍPIO DE UTILIZAÇÃO CONFORME 3. MEDIDAS DE ORGANIZAÇÃO DA SEGURANÇA 4. PESSOAL E A SUA QUALIFICAÇÃO 5. SEGURANÇA E FUNCIONAMENTO 5.1. ANTES DA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 5.2. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 6. TRABALHOS ESPECIAIS 7.
6. EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA O OPERÁRIO 7. PROCESSO DE LIMPEZA 8. CARREGAMENTO DO EQUIPAMENTO 9. OPERAÇÃO PASSO A PASSO 10. FUNCIONAMENTO DO CLORIMAX 10.1 NOTAS 11. RESPONSABILIDADE DO OPERÁRIO DO EQUIPAMENTO 12. FUNÇÕES DE SEGURANÇA 13. MÁ UTILIZAÇÃO DO EQUIPAMENTO III.- MANUTENÇÃO...
I.- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.ÂMBITO NORMATIVO O equipamento é regido pela Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho, 97/23/CE, relativa aos equipamentos de pressão. • O equipamento utiliza um fluido líquido, grupo 1. • A pressão máxima admissível do equipamento é de 3 kg/cm •...
3.MEDIDAS DE ORGANIZAÇÃO DA SEGURANÇA • Ter cuidado e guardar o manual de instruções num local acessível a partir da posição de trabalho do equipamento. • Como complemento destas instruções de segurança, ter conhecimento das normas básicas de proteção contra acidentes e as instruções de proteção do meio ambiente, fixadas pela lei.
34433, 34434, 34435, 34437 ou pastilhas de bromo 16550 ou 28749, proceder à verificação da estanqueidade: 26. Fechar a tampa do CLORIMAX. 27. Fechar a válvula de purga. 28. Colocar equipamento filtração...
• Não desabilite a válvula de desgaseificação. • É recomendável a troca anual da válvula de desgaseificação. 6. TRABALHOS ESPECIAIS • Seguir a programação estabelecida de trabalhos de manutenção; estas tarefas só podem ser realizadas por pessoal especializado, que tem competência para realizar estas tarefas. •...
• As peças deterioradas e outros componentes que forem substituídos por novos devem ser tirados de forma a que isso não afete o meio ambiente, utilizando o serviço de recolha. 7. PERIGOS ESPECIAIS 7.1 PERIGOS ELÉTRICOS • A instalação elétrica deverá cumprir o regulamento de baixa tensão ITC-BT-18 e também a Diretiva Européia 2014/35 / UE.
CLORIMAZ nunca será superior a 2,5-3 bares. Na saída, colocada na parte superior do CLORIMAX, enroscar uma ligação em «T» ficando dois dos seus extremos livres. Num destes extremos, enrosca-se uma válvula por onde sai a solução clorídrica ou brómica para a piscina.
Capacidade (l): 60 Pressão máxima: 2,5-3 bares Material: poliéster e fibra de vidro. O equipamento CLORIMAX permite a correta desinfeção da água da piscina, utilizando os produtos compactos de tricloro 34433, 34434, 34435, 34437 ou pastilhas de bromo 16550 ou 28740.
Página 116
Antes de abrir o doseador para o rever ou repor a carga, este deve ter funcionado durante cerca de 30 minutos. Não fumar enquanto abrir ou manipular o CLORIMAX. Em caso de funcionamento não prolongado, esvaziar sempre o doseador e tirar a carga do seu interior.
Utilize os produtos compactos de tricloro 34433, 34434, 34435, 34437 ou pastilhas de bromo 16550 ou 28740. 4.2. RISCOS DOS PRODUTOS UTILIZADOS: Corrosivo Perigoso para o meio ambiente Volátil Pictogram Risk Product 16550 o 28740 Corrosivo 16550 o 28740 Perigoso para o meio ambiente 34433, 34434, 34435, 34437 16550 o 28740...
4.3. RISCOS NA ZONA Já que se trata de um ambiente com muita humidade, devemos ter em conta os riscos dos dispositivos (bombas) acoplados ao doseador. Com base no decreto de baixa tensão ITC-BT-18. De acordo com o Real Decreto 486/1997 sobre locais de trabalho, a zona onde se irá...
Página 119
5. EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA O OPERÁRIO: Descrição Trabalho Comissionamento, Luvas proteção química não uso, limpeza descartavel manutenção. Comissionamento, Calçado de segurança contra produtos uso, limpeza químicos e com propriedades aderentes manutenção. Comissionamento, Óculos de protecção contra espirra de uso, limpeza partículas...
Página 120
42. Abrir a válvula do doseador CLORIMAX. 43. Com 75% do CLORIMAX cheio de água, colocar com cuidado o produto: (Modelo 16631 ou 15210, carga máxima de 20 kg, e Modelo 16632 ou 15211, carga máxima de 30 kg), de acordo com a Tabela.
Página 121
1. Feche a tampa do CLORIMAX. 2. Feche a válvula de purga (P) 3. Coloque o equipamento de filtração em operação. 4. Abra a válvula de saída (2) e a válvula de entrada (1), deixando a água circular pelo CLORIMAX.
16550, 28740) ou bromo em função do volume da piscina, é importante bromo ( manter o nível de carga constante dentro do CLORIMAX, à medida que este vá funcionando. Para isso, aconselhamos abrir o CLORIMAX a cada 3-4 dias e repor a carga.
IMPORTANTE: nunca utilizar os produtos tricloro (34433, 34434, 34435, 34437) 16550, 28740) simultaneamente. Caso deseje trocar de o bromo ( um para o outro, esvaziar previamente o doseador, tirar e colocar a secar os restos das pastilhas existentes antes de as guardar. 11.
13. MÁ UTILIZAÇÃO DO EQUIPAMENTO. NÃO REALIZAR OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO COM O EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. Durante o processo de manutenção do dispositivo ou durante a troca de alguma peça, certificar-se de que está bem fixa, já que em caso contrário poderá...
Página 125
▪ Verificação de possíveis perdas do sistema de forma mensal. IMPORTANTE: Quando for necessário realizar a manutenção do CLORIMAX, este deverá ser posto em funcionamento, no mínimo, 30 minutos antes de ser aberto. 2.MANUTENÇÃO EQUIPAMENTO HIDRÁULICO •...
• Se o CLORIMAX dispuser de um medidor de caudal, irá proceder-se com frequência à limpeza do filtro que se encontra na entrada do medidor de caudal. IV-ESQUEMA HIDRÁULICO 1. Instalação com um doseador: A - PRÉ-FILTRO B - BOMBA C - FILTRO 3.4 –...
Página 127
2.Instalação com mais do que um doseador: A - PRÉ-FILTRO B - BOMBA C - FILTRO 3.4 – VÁLVULA BYPASS 1 - VÁLVULA DE ENTRADA 2 - VÁLVULA DE SAÍDA Q - FLUXÍMETRO D - DOSEADOR S - VÁLVULA DE DESGASEIFICAÇÃO SEGURANÇA...