Accessori; Accessories; Accessoires - Aprimatic EM73 Instrucciones Para La Instalación

Actuador electromecánico soterrado para verjas de hojas batientes
Tabla de contenido

Publicidad

I
A - Lampeggiatore (posizionare in un punto ben visibile
da entrambi i lati del transito)
B - Fotocellula di sicurezza
C - Dispositivo di comando manuale a chiave (magne-
tica, digitale, combinatore a tastiera, meccanica, ecc.)
D - Apparecchiatura di comando mod. A 73 DC
(cod. 6301.00.428) a microprocessore in contenitore
stagno (posizionare, possibilmente, al riparo da
agenti atmosferici)
E - Radio ricevente telecomando (possibilità di inseri-
mento all'interno del lampeggiatore) (modello RG)
F - Condotta per cavo di alimentazione proveniente
dalla apparecchiatura elettronica
GB
A - Flashing beacon (position in a point that is clearly
visible from both sides of the gate)
B - Safety photocell
C - Manual key command device (magnetic, digital, key-
pad, mechanical, etc.)
D - Control device mod. A 73 DC
(cod. 6301.00.428) with microprocessor in water-
proof container (install, if possible, in a sheltered
position)
E - Remote control radioreceiver (can be fitted inside
the beacon) (model RG)
F - Cableway for power supply cable coming from the
electronic control unit
F
A - Lampe clignotante (doit être visible de chaque côté
du passage)
B - Cellule photoélectrique de sécurité
C - Dispositif de commande manuel à clé (magnétique,
numérique, clavier à code, mécanique, etc.)
D - Dispositif de commande mod. A 73 DC
(code 6301.00.428) à microprocesseur dans un boî-
tier étanche (le placer si possible à l'abri des agents
atmosphériques)
E - Radiorécepteur télécommande (introduction possible
à l'intérieur de la lampe clignotante) (modèle RG)
F - Chemin de câbles pour le cordon d'alimentation qui
arrive du dispositif électronique

ACCESSORI

G - Antenna
H - Attuatore elettromeccanico EM73 incassato ai piedi
dei pilastri
L - Scatola di derivazione stagna (IP 65) per collega-
mento dei cavi provenienti dall'apparecchiatura elet-
tronica ai vari componenti installati
M - Arresto meccanico in apertura e chiusura
N - Messa a terra delle strutture metalliche
P - Elettroserratura
LEGGERE ATTENTAMENTE: per questi e
ulteriori accessori, consultare il listino
Aprimatic.

ACCESSORIES

G - Antenna
H - EM73 electromechanical operator flush-mounted at
the foot of the pillars
L - Water-proof junction box (IP 65) for connection of
cables from the electronic control unit to the various
components installed
M - Mechanical stop when open and closed
N - Earthing of the metal structures
P - Electric lock
READ CAREFULLY: for these and other
accessories, refer to the Aprimatic price
list.

ACCESSOIRES

G - Antenne
H - Actionneur électromécanique EM73 encastré aux
pieds des piliers
L - Boîte de dérivation étanche (IP 65) pour le branche-
ment des câbles arrivant du dispositif électronique
sur les différents éléments installés
M - Butoirs mécanique en ouverture et en fermeture
N - Mise à la terre des structures métalliques
P - Serrure électrique
L I R E AT T E N T I V E M E N T:
accessoires ci-dessus et les accessoires
supplémentaires, se reporter au catalogue
des prix Aprimatic.
- 16 -
p o u r l e s
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido