Página 1
Guía de instalación y manual de funcionamiento Detectores de incendios y llamas FSX™ Modelo FS24X™ FS24X QuadBand Triple IR™ Sensor multiespectro, infrarrojo, electro-óptico, multiespectral, digital, WideBand IR Detector de incendios y llamas por energía radiante...
Página 2
Copyright 2015 por Honeywell International Inc. Si bien esta información se presenta de buena fe y se presupone su exactitud, Honeywell renuncia a las garantías implícitas de comercialización e idoneidad para un fin en particular y no ofrece garantía alguna, salvo la que se pueda indicar en su acuerdo por escrito con sus clientes y para ellos.
0,4 a 5,5 micrones aproximadamente para el modelo FS24X. Los detectores de incendios y llamas multiespectro, modelo FS24X están diseñados y aprobados por Factory Mutual para uso en ubicaciones peligrosas clase , división 1 y 2, clase y clase , y cuentan con certificación ATEX Ex db IIC (T4-...
Guía de instalación y manual de funcionamiento//Modelo FS24X UInterruptores de configuración seleccionables en campo 1. El interruptor basculante de ocho (8) clavijas (SW2) se utiliza para seleccionar la sensibilidad del detector y las opciones de relés.. 2. El interruptor basculante de diez (10)
-67 °F a +221 °F (de -55 °C a +105 °C) 1.2.4 Especificaciones de rendimiento Campo de visión: Los detectores FS24X poseen un cono de visión de 90° horizontal y 80° vertical con la mayor sensibilidad en el eje central. Sensibilidad:...
El usuario puede realizar diagnósticos remotos del detector FSX, consultas de estados en tiempo real, gráficos en tiempo real (RTG), grabaciones de datos SnapShot y descargas de FirePic con la exclusiva unidad de interfaz USB FSIM-2 de Honeywell Analytics y el software para PC fácil de usar ®...
Guía de instalación y manual de funcionamiento//Modelo FS24X Aplicaciones Lista parcial de aplicaciones: Refinerías Plantas de procesamiento de gas Plataformas petrolíferas de perforación y producción Plantas de cogeneración Instalaciones para el Estaciones de bombeo de petróleo y almacenamiento de gas canalizaciones petrolíferas...
2. La instalación debe considerar que la orientación del modelo FS24X debe ser horizontal (consulte la figura 2-1) porque el ángulo de vista en esta dirección es de 90°. El ángulo vertical es de 80°.
Página 10
Guía de instalación y manual de funcionamiento//Modelo FS24X Entradas para conducto NPT de ¾ in o de 25 mm Figura 2-2 Figura 2-3 Montaje giratorio SM4 Detector (vista delantera) Trampa de condensación del conducto Carcasa del detector FSX Figura 2-4 Instrucciones de instalación...
Guía de instalación y manual de funcionamiento//Modelo FS24X Apertura del detector Debe retirar el disco del módulo del detector del recinto para tener acceso a las conexiones de campo. Afloje el tornillo de fijación. PRECAUCIÓN: Desconecte la fuente de alimentación antes de desenroscar la tapa de la 1.
Guía de instalación y manual de funcionamiento//Modelo FS24X 4. Deslice el disco del módulo del detector hacia fuera de la base del recinto (consulte la figura 2-9). Figura 2-9 Conexiones del detector El disco del módulo del detector posee un conector extraíble de seis (6) y de diez (10) clavijas con terminaciones hembra atornillables que se conectan a los dos (2) conectores macho respectivos con interfaces analógicas, digitales y de relé...
Página 13
Guía de instalación y manual de funcionamiento//Modelo FS24X Conexión CC a tierra +24 V CC conexión conexión Falla COM Receptor de 4 a Falla NC Falla COM Falla COM 20 mA o emisor Falla NC Alarma NC de 4 a 20 mA...
Guía de instalación y manual de funcionamiento//Modelo FS24X Figura 2-12 Terminales Conexiones del detector (continuación) ATENCIÓN: Encendido del modelo FSX: después de suministrar potencia de entrada de 24 V CC o de restablecer el detector, espere un mínimo de (treinta) 30 segundos para permitir que los sensores del detector regresen a su estado normal en las condiciones de fondo espectral del medioambiente.
NOTA: Los detectores FSX de Honeywell Analytics ofrecen una prueba “a través del lente” automática e integrada que verifica la limpieza de la visión en sus lentes y prueba su circuito electrónico interno y su software.
Página 16
No utilice estas lámparas de prueba para activar otros detectores de Honeywell Analytics (ni ningún otro detector convencional de incendios y llamas). No utilice ninguna otra lámpara de prueba de Honeywell Analytics ni de ninguna otra marca para poner a prueba los detectores FSX.
Página 17
Recuerde desactivar las salidas porque la prueba completa de funcionamiento incluye la activación de las salidas de ALARMA. Debe utilizar una lámpara de prueba de Honeywell Analytics para esta prueba (sección 4.4). Dirija la lámpara de prueba directamente hacia la parte delantera del detector (sobre el eje en la medida de lo posible, a una distancia de entre 1 y 25 pies (0,25 y 7,5 m aprox.)).
WideBand IR que va aproximadamente de 0,7 a 3,5 micrones. Esto permite que los detectores FS24X detecten más del 80 % de la energía radiante de cuerpo oscuro que emite un incendio. Los detectores de Honeywell Analytics detectan y miden la energía radiante que genera un fuego a la velocidad de la luz.
Guía de instalación y manual de funcionamiento//Modelo FS24X Configuración del detector IMPORTANTE: Cambio de la configuración del detector: para activar los cambios en la configuración utilizando SW1, SW2 y SW3, reinicie el detector; para ello, desconecte y vuelva a conectar la fuente de alimentación de 24 V CC.
Página 20
Guía de instalación y manual de funcionamiento//Modelo FS24X Interruptor basculante de ocho (8) posiciones (SW2); PRECAUCIÓN: figura 3-2 ADVERTENCIA Al cambiar los interruptores SW1, SW2 o SW3, deberá apagar y volver a encender la fuente de alimentación del detector para que se puedan aceptar los cambios.
Página 21
Guía de instalación y manual de funcionamiento//Modelo FS24X Posición Selección de salida Además de las salidas del relé, Receptor de 4 a 20 mA dispone de salidas analógicas y Emisor de 4 a 20 mA digitales. Seleccione dos (2) Modbus de RS-485 salidas analógicas o dos (2)
Guía de instalación y manual de funcionamiento//Modelo FS24X Indicadores de LED de estado El detector modelo FS24X utiliza tres (3) LED brillantes e independientes para indicar el estado del detector. • El LED verde parpadea (brilla) una vez cada diez (10) segundos para indicar un estado de funcionamiento normal y seguro (es decir, sin fallas ni alarmas).
Mantenimiento Después de instalar y poner en marcha el detector FS24X, se requiere poco mantenimiento. No obstante, se deberá realizar una prueba completa “de principio a fin” de todo el sistema de detección de fuego de forma periódica en función de su aplicación.
Honeywell Analytics no tiene responsabilidad alguna sobre el equipo auxiliar que no sea provisto por Honeywell Analytics, que se encuentre conectado a sus productos o que se use con ellos, ni sobre el funcionamiento de los productos con equipo auxiliar y todo el equipo de esta clase si se excluye expresamente de esta garantía.
Existen variaciones del producto más allá de las que el usuario final puede seleccionar en el campo. Estas variaciones se proporcionan a clientes con necesidades especiales. A continuación se detalla una lista de las opciones actuales de pedidos para los modelos FS24X y FS24X-9: Modelo N.º...
TL-2055 de la siguiente manera. Si el detector FS24X configurado a la sensibilidad más alta da el aviso de alarma a una lámpara de prueba TL-2055 completamente cargada a una distancia de entre 1 y 25 pies (0,25 y 7,5 m aproximadamente), eso querrá...
Especificaciones de rendimiento adicionales 4.6.1 Sensibilidad de respuesta a las llamas En la siguiente tabla, se muestran los tiempos de respuesta EN INTERIORES del modelo FS24X y las distancias típicas con respecto a varios combustibles: FS24X QuadBand (sensibilidad muy alta (4))
Guía de instalación y manual de funcionamiento//Modelo FS24X 4.6.2 Inmunidad a las falsas alarmas Las siguientes tablas representan la distancia mínima a la cual el detector no dio aviso de ninguna falsa alarma ni mostró señales de inestabilidad durante la exposición a las fuentes indicadas a continuación.
Guía de instalación y manual de funcionamiento//Modelo FS24X Diagramas 4.7.1 Esquema y dimensiones Entradas para conductos Detector (vista lateral) NPT de ¾in Detector (vista trasera) (disponible en 25 mm) Figura 4-3 Esquema y diagrama dimensional del modelo FS24X Base del detector Soporte de instalación...
Guía de instalación y manual de funcionamiento//Modelo FS24X Diagramas (continuación) 4.7.2 Conexiones de cableado y de terminales DCS/PLC o panel de control de procesos 24 V CC (+) 24 V CC (-) 24 V CC (-) Entrada de 4 a 20 mA...
Página 31
Guía de instalación y manual de funcionamiento//Modelo FS24X Diagramas (continuación) Cableado y conexiones de los terminales (continuación) Panel de control de la Fire Alarm Control Panel alarma de incendios Entrada Alarm Input de alarma Entrada Fault N.C. de falla Input...
Guía de instalación y manual de funcionamiento//Modelo FS24X Diagramas (continuación) 4.7.3 Marcas del detector Número Número de Color de Color del Material de pieza modelo fondo texto LB-6093- 0,020 pies Al De -40 °C De -40 °C De -40 °C...
Página 33
Guía de instalación y manual de funcionamiento//Modelo FS24X TABLA DE CONFIGURACIÓN DE ETIQUETAS N.º de Descripción Material Tipo de Número de LPCB Fondo Color modelo completa luz IR/UV del texto Número de identificación color personal (CPR) FS20X Etiqueta, FS20X, Acero...
#701 Kolon Science Valley (1) 43 Digital-Ro 34-Gil, Guro-Gu Seúl, 152-729 Corea Correo electrónico: analytics.ap@honeywell.com Internet Estos sitios web de Honeywell pueden ser de interés para los clientes de Soluciones Industriales. Organización de Honeywell Sede corporativa www.honeywell.com Honeywell Analytics www.honeywellanalytics.com Teléfono...