Página 2
Page 2 SB-2-662-A NOTE: In HVLP mandated areas, use only the #505 HVLP air cap. Consult your local air quality management agency with any questions regarding HVLP requirements in your area. NOTA: En las áreas donde se exige la indicación HVLP, use únicamente el casquillo de aire #505 HVLP.
Bournemouth, Dorset, BH11 9LH, UK, as the manufacturer of the Spraygun Never aim a spraygun at any part of the body. model CVi, declare, under our sole responsibility, that the equipment to which this document relates is in Never exceed the max. recommended safe working pressure for the conformity with the following standards equipment.
Page 4 SB-2-662-A Patent No. 2372465 (GB) PARTS LIST Ref. Description Part Number Qty. Options Air Cap/Retaining ring SP-100-***-K 505, 510 e.g *** = 510 COM-510 or COM-522 Nozzle SP-200S-**-K 10, 14, 16, 18, 20 e.g ** =14 =1.4 mm Separator SP-623-K5 Packing...
Página 5
SB-2-662-A Page 5 OPERATION PREVENTATIVE MAINTENANCE SPECIFICATION Mix coating material to manufac- Turn off air and coating supply and Air supply connection: turers instructions and fill suction relieve pressure in the supply lines, Universal 1/4" BSP and NPS or pressure pot with the material. or if using QD system, disconnect If using a suction cup, make sure from airline and fluid line.
Página 6
Page 6 SB-2-662-A Remove Adjusting Knob (7), Loosen Housing (10). Remove Housing (10) and Spring (8), and Needle (9). Airvalve Spring. Remove Valve (11). Using Service Tool SPN-7, Remove Valve Seat. engage groove behind the Valve Seat. Push out the Front Airvalve Turn the Gun upside down Fit New Front Seal to Service Seal with a finger.
Página 7
SB-2-662-A Page 7 12. Fit Valve Seat to Gunbody. 13. Remove Rear Airvalve Seal 14. Fit new Seal to Service Tool. from housing (10) with a hooked instrument. 15. Fit Seal to Housing (10). 16. Replace Valve (11). 17. Replace Valve Spring and screw in Housing (10).
Página 8
Page 8 SB-2-662-A TROUBLESHOOTING CONDITION CAUSE CORRECTION Heavy top or Horn holes plugged. Clean. Ream with non-metallic point. bottom pattern Obstruction on top or bottom of fluid tip. Clean. Cap and/or tip seat dirty. Clean. Heavy right or left side pattern Left or right side horn holes plugged.
Página 9
SB-2-662-A Page 9 TROUBLESHOOTING (continued) CONDITION CAUSE CORRECTION Thick, dimpled finish "orange Gun too close to surface. Check distance. Normally approx. 8". peel". Too much material coarsely atomized. Increase air pressure or decrease fluid pressure. Air pressure too low. Increase air pressure or reduce fluid pressure. Improper thinner being used.
Página 10
With Regulator Drip Free Suction Cups 192212 Professional Spray Gun Cleaning Kit Contains six preci- sion tools designed to effectively clean all DeVilbiss, Binks, Gun holder made to Finishline and other Cups have a unique, two position hold guns with brand spray guns.
No apunte nunca con una pistola de pulverización a ninguna parte del cuerpo. Ringwood Rd, Bournemouth, Dorset, BH11 9LH, Reino Unido, como fabricantes No supere nunca la presión máxima de operación segura recomendada del equipo. de la Pistola pulverizadora modelo CVi, declaramos bajo nuestra exclusiva...
SB-2-662-A Página 13 OPERACION MANTENIMIENTO PREVENTIVO ESPECIFICACION Mezcle el material de recubrimiento Cierre el suministro de aire y Conexión del suministro de aire: según las instrucciones del fabri- recubrimiento, y alivie la presión en Universal 1/4" BSP y NPS cante y llene el recipiente de succión los manguitos, o si utiliza el sistema o presión con el material.
Página 14
Página 14 SB-2-662-A Retire el pomo de ajuste (7), Afloje el alojamiento (10). Retire el alojamiento (10) y el muelle (8), y la aguja (9). el muelle de la válvula de aire. Retire la válvula (11). Usando la herramienta de Retire el asiento de la mantenimiento SPN-7,...
Página 15
SB-2-662-A Página 15 12. Coloque asiento 13. Retire la junta de la válvula 14. Instale una junta nueva en la válvula en el cuerpo de la de aire del alojamiento (10) herramienta manten- pistola. con un instrumento que imiento. tenga gancho. 15.
Página 16 SB-2-662-A LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE PROBLEMAS CONDICIÓN CAUSA CORRECCIÓN Patrón pesado en Agujeros de la horquilla obstruidos. Limpie. Escariar con punta no metálica. la parte superior Obstrucción en la parte superior o inferior de la punta de fluido. Limpie.
Página 17
SB-2-662-A Página 17 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE PROBLEMAS (continuación) CONDICIÓN CAUSA CORRECCIÓN Acabado grueso, no uniforme, como Pistola muy cerca de la superficie. Verifique la distancia. Normalmente, aprox. 8 pulg. Demasiado material áspero fue atomizado. Aumente la presión de aire o disminuya la presión del fluido. el de una “cáscara de naranja”.
Ne jamais diriger un pistolet pulvérisateur vers une partie du corps Bournemouth (Dorset) BH11 9LH, R.-U., humain. en tant que fabricant du pistolet pulvérisateur de modèle CVi, déclarons, Ne jamais dépasser les pressions maximum recommandées pour un en vertu de notre seule responsabilité, que fonctionnement sécuritaire de l'appareil.
Page 20 SB-2-662-A Brevet N° 2372465 (GB) LISTE DES PIÈCES N° de Numéro réf. Description de pièce Qté Options Anneau déflecteur/anneau de retenue SP-100-***-K 505, 510 par ex.: *** = 510 COM-510 ou COM-522 Buse SP-200S-**-K 10, 14, 16, 18, 20 par ex.: =14 =1,4 mm Séparateur SP-623-K5 Garniture d'étanchéité...
Página 21
SB-2-662-A Page 21 Fixer le réservoir à succion ou tuyau 11. Vaporiser d'abord les bordures. CARACTÉRISTIQUES d'alimentation en liquide à l'orifice Superposer chaque passage d'au d'admission. moins 50 %. Déplacer le pistolet à Raccord d'orifice d'admission de l'air : vitesse constante. universel 1/4 po BSP et NPS FONCTIONNEMENT 12.
Página 22
Page 22 SB-2-662-A Retirer le bouton de réglage Desserrer le boîtier (10). Retirer le boîtier (10) et le (7), le ressort (8) et le ressort de la soupape d'air. pointeau (9). Retirer la soupape (11). À l'aide de l'outil d'entretien Retirer le support de la SPN-7, saisir...
Página 23
SB-2-662-A Page 23 12. Installer le support au corps 13. Retirer le joint arrière de la 14. Installer un nouveau joint de la soupape. soupape d'air du boîtier (10) sur l'outil d'entretien. à l'aide d'un crochet. 15. Installer le joint au boîtier 16.
Página 24
Page 24 SB-2-662-A DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE SOLUTION Répartition du jet, Les orifices des cornes sont obstrués. Nettoyer. Déboucher les orifices à l'aide d'un objet pointu non métallique. plus épais en haut Obstruction de l'entrée ou de la sortie de la buse. Nettoyer.
SB-2-662-A Page 25 DÉPANNAGE (suite) SYMPTÔME CAUSE SOLUTION Revêtement épais à texture de Le pistolet est trop près de la surface de travail. Faire attention à la distance qui doit normalement être « peau d'orange » d'environ 20 cm (8 po). Trop de produit tombe à...
Página 26
Support à pistolet pistolets-pulvérisa- Ces réservoirs sont munis d'une soupape conçu pour tenir des teurs DeVilbiss, unique, à deux positions, qui permet de pistolets-pulvérisa- Binks, Finishline et teurs avec réservoir Fournit un degré supérieur de maîtrise choisir un mode de pulvérisation sans fuite...
Página 28
Page 28 SB-2-662-A GARANTIE Ce produit est couvert par la garantie limitée d’un an de DeVilbiss. Voir SB-1-000 qu’on peut obtenir sur demande. LISTE DES DISTRIBUTEURS ET RÉPARATEURS DeVILBISS À TRAVERS LE MONDE - www.devilbiss.com REMISE À NEUF DE CARROSSERIES On trouve des distributeurs autorisés DeVilbiss à...