Página 1
Service Bulletin SB-2-658-G Replaces SB-2-658-F OPER TION M NU L CVi LIGHTWEIGHT GR VITY FEED SPR YGUN English: Pages 3-10 M NU L DE OPER CIÓN PISTOL PULVERIZ DOR LIGER LIMENT D POR GR VED D CVi Español: Páginas 11-18 GUIDE D’UTILIS TION...
Página 2
Page 2 SB-2-658-G NOTE: When used with the HVLP cap, this gun can be used anywhere—both in mandated HVLP and unregulated areas. When used with the High Efficiency cap, this gun can be used in unregulated areas and certain approved regulated areas. See www.autorefinishdevilbiss.com for a complete listing of approved areas and requirements for regulatory compliance.
Página 3
Users must comply with all local and national codes of practice and insurance company requirements governing ventilation, fire precau- tions, operation and house-keeping of working areas. DESCRIPTION The CVi Lightweight Gravity Feed Spraygun Kit This equipment, as supplied, is NOT suitable for use with Halogenated complies to TEX regulations 94/9/EC, protec- Hydrocarbons.
Página 4
Page 4 SB-2-658-G Patent No. 2372465 (GB) P RTS LIST Ref. Description Part Number Qty. Options ir Cap/Retaining ring SP-100-***-K 505, 510 e.g *** = 510 Fluid Tip SP-200S-**-K 10, 12, 13, 14 e.g ** =13 =1.3 mm Separator SP-626-K5 Needle Packing GTI-445-K2 Spreader Valve...
Página 5
SB-2-658-G Page 5 OPER TION PREVENT TIVE M INTEN NCE SPECIFIC TION Mix coating material to manufac- Turn off air and relieve pressure in ir supply connection: turers instructions. the supply lines, or if using QD Universal 1/4" BSP and NPS system, disconnect from airline.
Página 6
Page 6 SB-2-658-G Remove Needle djusting Loosen Housing (10). Remove Housing (10) and Screw (7), Fluid Needle irvalve Spring. Spring (8), and Fluid Needle (9). Remove irvalve Spindle Using Service Tool SPN-7, Remove Valve Seat. (11). engage groove behind the Valve Seat.
Página 7
SB-2-658-G Page 7 12. Fit Valve Seat to Gunbody. 13. Remove Rear irvalve Seal 14. Fit new Rear irvalve Seal to from housing (10) with a Service Tool so that the hooked instrument. groove faces the handle end of tool. 15.
Página 8
Page 8 SB-2-658-G TROUBLESHOOTING CONDITION C USE CORRECTION Horn holes plugged. Clean. Ream with non-metallic point. Heavy top or Obstruction on top or bottom of fluid tip. Clean. bottom pattern Cap and/or tip seat dirty. Clean. Left or right side horn holes plugged. Clean.
Página 9
SB-2-658-G Page 9 TROUBLESHOOTING (continued) CONDITION C USE CORRECTION Fluid dripping or leaking from Cup loose on gun. Tighten. bottom of cup Cup gasket worn or missing below cup. Replace cup gasket. Cup threads dirty. Clean. Runs and sags Too much material flow. djust gun or reduce fluid flow.
Página 10
Gravity Feed Cups In-Line ir Filter Towels These gravity feed cups are designed to be used with EXL, FLG, GFG, GFHV, GTI or CVi gravity Scrubs ® are a pre- feed spray guns. moistened hand cleaner towel for painters, body men...
Rd, Bournemouth, Dorset, BH11 9LH, Reino Unido, como fabricantes de la Pistola pulverizadora durante periodos de tiempo prolongados. modelo CVi, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el equipo al que se refiere este documento cumple los siguientes estándares o NIVELES SONOROS normas: BS EN 292-1 P RTES 1 y 2: 1991, BS EN 1953:1999;...
Página 12
Página 12 SB-2-658-G Patente Nº 2372465 (GB) LIST DE PIEZ S Nº Número Ref. Descriptión de Pieza Cant Opciones Casquillo de aire / nillo de retención SP-100-***-K 505, 510 ej. *** = 510 Punta de fluido SP-200S-**-K 10, 12, 13, 14 ej. ** =13 =1.3 mm Separador SP-626-K5 Empaquetadura de la aguja...
Página 13
SB-2-658-G Página 13 OPER CIÓN M NTENIMIENTO PREVENTIVO ESPECIFIC CIÓN Mezcle el material de recubrimiento sigu- Cierre el suministro de aire y alivie la iendo las instrucciones del fabricante. presión en los manguitos de suministro, o Conexión del suministro de aire : si utiliza el sistema QD, desconéctelo del Universal 1/4"...
Página 14
Página 14 SB-2-658-G Quite el tornillo de ajuste de floje el alojamiento (10). Retire el alojamiento (10) y la aguja (7), el muelle de la el muelle de la válvula de aguja de fluido (8) y la aguja aire. de fluido (9). Quite el husillo de la válvula Usando la herramienta de Retire el asiento de la...
Página 15
SB-2-658-G Página 15 12. Coloque asiento 13. Retire la junta de la válvula 14. Ponga la nueva junta trasera de la válvula de aire en la válvula en el cuerpo de la de aire del alojamiento (10) herramienta de servicio de pistola.
Página 16
Página 16 SB-2-658-G LOC LIZ CIÓN Y REP R CIÓN DE PROBLEM S CONDICIÓN C US CORRECCIÓN Patrón pesado en gujeros de la horquilla obstruidos. Limpie. Escariar con punta no metálica. Obstrucción en la parte superior o inferior de la la parte superior Limpie.
Página 17
SB-2-658-G Página 17 LOC LIZ CIÓN Y REP R CIÓN DE PROBLEM S (continuará) CONDICIÓN C US CORRECCIÓN El fluido se escapa o gotea desde la Cubeta floja en la pistola. priete. Guarnición de la cubeta gastada o falta debajo parte inferior de la cubeta.
Página 18
EXL, FLG, Scrubs ® toallas GFG, GFHV, GTI o CVi. prehumedecidas para que pintores, encar- gados de carrocería y Lubricante de pistola pulverizadora mecánicos se limpien utiliza para Elimina el agua, el las manos. Van donde SSL-10-K12 (botella de 2 oz.)
Página 19
Cependant, cet appareil ne doit pas être laissé dans la laveuse à pulvérisateur que fabricant du pistolet pulvérisateur de modèle pendant une période prolongée. CVi , déclare, en vertu de notre seule respons- abilité, que l’appareil au sujet duquel porte ce document est conforme aux normes suivantes et...
Page 20 SB-2-658-G Brevet nº 2372465 (GB) LISTE DE PIÈCES Nº Numéro de ref. Description de pièce Qté Options nneau déflecteur/anneau de retenue SP-100-***-K 505, 510 ex. *** = 510 Embout de liquide SP-200S-**-K 10, 12, 13, 14 ex. ** =13 =1,3 mm Séparateur SP-626-K5 Étoffage de l’aiguille...
Página 21
SB-2-658-G Page 21 FONCTIONNEMENT ENTRETIEN PRÉVENTIF C R CTÉRISTIQUES 1. Suivre les directives du fabricant du produit 1. Toujours couper l’alimentation en air et Raccord d’orifice d’admission : de revêtement concernant la dilution. évacuer la pression des canalisations; universel ⁄ po BSP et NPS débrancher du système à...
Página 22
Page 22 SB-2-658-G Retirer la vis de réglage de Desserrer le boîtier (10). Retirer le boîtier (10) et le ressort l’aiguille de liquide (7), le de la soupape d’air. ressort de l’aiguille de liquide (8), et l’aiguille de liquide (9). Retirer l’axe du clapet d’aération À...
Página 23
SB-2-658-G Page 23 Installer le support au corps de la Retirer le joint arrière de la Monter le joint de clapet soupape. soupape d’air du boîtier (10) à d’aération arrière neuf sur l’outil l’aide d’un crochet. d’entretien de façon à ce que la rainure soit face à...
Página 24
Page 24 SB-2-658-G DÉP NN GE PROBLÈME C USE MESURE CORRECTRICE Nettoyer. Évacuer les orifices à l’aide d’un objet Les orifices des cornes sont obstrués. Répartition du jet, pointu non métallique. Obstruction de l’entrée ou de la sortie de la buse. plus épais en haut Nettoyer.
Página 25
SB-2-658-G Page 25 DÉP NN GE (suite) PROBLÈME C USE MESURE CORRECTRICE Buée excessive La peinture est trop diluée ou avec du Refaire le mélange. diluant séchant trop rapidement. La pression d’air d’alimentation est trop Réduire la pression. élevée. Pulvérisation sèche La pression d’air est trop élevée.
Página 26
à air pour Scrubs ® conduit Ces réservoirs à alimentation par gravité sont conçus pour être utilisés avec les pistolets pulvérisateurs EXL, FLG, GFG, GFHV, GTI ou CVi. lingettes humides ® Scrubs nettoient, sans nécessiter d’eau, Lubrifiant à pistolet pulvérisateur mains peintres, Sert à...
Página 28
SB-2-658-G G R NTIE Ce produit est couvert par la garantie limitée d’un an de DeVilbiss. Voir SB-1-000 qu’on peut obtenir sur demande. LISTE DES DISTRIBUTEURS ET RÉP R TEURS DeVILBISS À TR VERS LE MONDE - www.autorefinishdevilbiss.com REMISE À NEUF DE C RROSSERIES On trouve des distributeurs autorisés DeVilbiss à...