24
N
* Not included
No incluidas
Non incluses
1. Attach Supply Lines (CC)* to each valve body (N & G).
2. Tighten by hand.
3. Tighten with an adjustable wrench.
1. Conecte las líneas de suministro (CC)* a cada cuerpo de válvula (N & G).
2. Apriete a mano.
3. Apriete con una llave ajustable.
1. Raccorder les conduites d'alimentation (CC)* à chaque corps de soupape (N et G).
2. Serrer à la main.
3. Serrer à l'aide d'une clé ajustable.
26
Hot
Caliente
Chaud
Place product ID label (DD) here.
Ponga la etiqueta de identi cación
del producto (DD) aquí.
Attacher l'étiquette d'identi cation
du produit (DD) ici.
Turn on Hot and Cold water supply. Check for leaks. Attach Product ID Label (Q) as shown.
Abra el suministro de agua fría y caliente. Revise si hay fugas. Ponga la etiqueta de identifi-
cación del producto (Q) como se muestra en la gráfica.
Ouvrir l'alimentation en eau chaude et en eau froide. S'assurer qu'il n'y a aucune fuite.
Attacher l' é tiquette d'identification du produit (Q) comme illustré.
G
1
x2
CC*
Q
Cold
Frío
Froid
25
x2
CC*
* Not included
No incluidas
Non incluses
1
1. Attach Supply Lines (CC)* to shutoff valves.
2. Tighten with wrench until secure.
1. Conecte las líneas de suministro (CC)* a las válvulas de cierre.
2. Apriete con una pinza hasta que queden firmes.
1. Raccorder les conduites d'alimentation (CC)* aux robinets d'arrêt.
2. Serrer à l'aide d'une clé jusqu'à ce que le tout soit bien fixé.
10
2