Resumen de contenidos para Peg-Perego POLARIS SPORTSMAN 400
Página 1
POLARIS SPORTSMAN made in italy USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG cod. IGED1106 EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO SMALTIMENTO DELLA BATTERIA superiore allo zero si potrebbero causare danni POLARIS Sportsman 400 • Contribuite alla salvaguardia dell’ambiente. irreversibili a motori e batterie. • La batteria usata, non va buttata tra i rifiuti •...
27 • pedale acceleratore/freno elettrico: sollevando il REGOLE PER UNA GUIDA SICURA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO piede, il freno entrerà in funzione automaticamente. Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO istruzioni.
DISPOSAL OF THE BATTERY PRODUCT NAME • Help protect the environment. POLARIS Sportsman 400 • The toy should not be left anywhere with a • Used batteries must not be disposed of with temperature below 0°C. If it were to be used domestic waste.
REPLACEMENT AND CHARGING PROCEDURES RULES FOR SAFE DRIVING ASSEMBLY INSTRUCTIONS DESCRIBED. 28 • Rotate the red catch behind the saddle until bringing it to the position shown on figure 23 For the safety of the child, before starting up the WARNING (figure B).
Página 10
Consulter immédiatement un médecin. DECLARATION DE CONFORMITE DENOMINATION DU PRODUIT ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE POLARIS Sportsman 400 ELIMINATION DE LA BATTERIE • Il est déconseillé de laisser le jouet dans des lieux CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT • Contribuez à la sauvegarde de l’environnement.
l’essieu, de l’autre côté de la roue. Placer le GARANTIE véhicule sur un côté en tenant la roue par en dessous. Prendre soin que l’outil ne se déplace pas. Nos véhicules sont garantis pendant une période de 15 • (1)Mettre la roue restante en place et insérer six mois à...
VERSCHLUCKEN DES ELEKTROLYTS das Produkt der Mülltrennung unterliegt. Den Mund ausspülen und ausspucken. Sofort den Arzt aufsuchen. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG PRODUKTBEZEICHNUNG POLARIS Sportsman 400 WARTUNG UND PFLEGE DES FAHRZEUGS ENTSORGUNG DER BATTERIE IDENTIFIKATIONSKODE DES PRODUKTES • Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Página 13
zwei Zapfen in die Löcher des Behälters einfügt. REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT MONTAGEANWEISUNGEN Den roten Anschlag hinter dem Sattel drehen, um ihn zu befestigen. Nun ist das Fahrzeug einsatzbereit. Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES...
Página 14
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VEHICULO DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO • No es aconsejable dejar el juguete en ambientes POLARIS Sportsman 400 con temperaturas por debajo del cero. Si no se usa ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA el juguete en un ambiente con una temperatura CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL...
vehículo ya está listo para usar. REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE SEGURA CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO ATENCIÓN Para la seguridad del niño: antes de accionar el 26 • PALANCA DEL CAMBIO: vuestro hijo se LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes divertirá...
Página 16
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DENOMINAÇÃO DO PRODUTO MANUTENÇÃO E CUIDADOS POLARIS Sportsman 400 COM O VEÍCULO DESCARTE DE BATERIAS CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO • Contribua para proteger o meio ambiente. PRODUTO •...
posições. REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 27 • PEDAL ACELERADOR/FREIO ELÉCTRICO: COM SEGURANÇA levantando o pé, o freio entrará em função automaticamente. ATENÇÃO Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER leia e siga atentamente as seguintes instruções.
Página 18
NAZIV IZDELKA • Ni priporočljivo puščati igrače v okolju, kjer je baterij in akumulatorjev ali za zbiranje posebnih POLARIS Sportsman 400 temperatura nižja od nič stopinj. Če bi jo uporabili, odpadkov; pozanimajte se v svoji občini. ne da bi jo najprej ogreli na temperaturo, višjo od IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA nič...
Página 19
DRUGAČEN MODEL. TO NE VPLIVA NA PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO NAVODILA ZA SESTAVLJANJE NARISANO ZAPOREDJE DEJANJ PRI ZAMENJAVI IN POLNJENJU. 28 • Zavrtite rdeči zaustavitveni zatič za sedežem, Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR tako da ga zavrtite v položaj na sliki 23 (slika B). navodila in se jih natančno držite.
Página 20
• Vær med til at passe på miljøet. PRODUKTBETEGNELSE • Et brugt batteri bør aldrig smides væk sammen POLARIS Sportsman 400 med almindeligt husholdningsaffald. • Det anbefales ikke at efterlade legetøjet i miljøer • De kan indleveres til et batteriindsamlingssted eller med en temperatur på...
REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER MONTERINGSANVISNINGER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de PAS PÅ! købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt køretøjet sættes igang: VOKSNE.
VAA TIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS • Suojele sinäkin ympäristöä. • Älä heitä käytettyä akkua kotitalousjätteisiin. • Toimita se käytettyjen akkujen keräyskeskukseen TUOTTEEN NIMI tai erikoisjätteiden keräyskeskukseen. Kysy tietoja POLARIS Sportsman 400 paikallisilta viranomaisilta. TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI IGED1106 VIITENORMIT (alkuperä) Yleisdirektiivi 2009/48/EY Lelujen turvallisuus Standardi EN71 / 1 -2 -3 -9 Standardi EN62115 Direktiivi 2004/108/EY Sähkömagneettinen...
Página 23
SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA REKLAMAATIO-OIKEUS VARTEN Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki Älä anna lasten leikkiä akulla. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä.
15 • (1) Sijoita jäljelle jäänyt pyörä paikoilleen ja aseta KONFORMITETSERKLÆRING rautainen aluslaatta paikoilleen. (2) Aseta itselukitseva aluslaatta sitä varten olevaan, PRODUKTETS NAVN kuvassa osoitettuun, työkaluun. Huomio, POLARIS Sportsman 400 itselukitsevan aluslaatan kielekkeiden tulee olla kohdistettuina työkalun sisäpuolelle (katso IDENTIFIKASJONSKODE FOR yksityiskohtaa kuvassa A). (3) Kiinnitä pyörä PRODUKTET kuvassa osoitetulla tavalla työntäen itselukitsevan...
Página 25
SIKKERHETSNORMER ADVARSLER FOR BATTERIET REGLER FOR TRYGG BRUK Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av For at barnet skal være så trygt som mulig, må man Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne. La ikke barn leke med batteriet. før man starter kjøretøyet lese og følge disse utformet av EØF) og med “U.S.
Página 26
UT ENN DEN MODELLEN SOM ER AVBILDET. REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER MONTERINGSANVISNING DETTE VIL IKKE ENDRE SEKVENSEN FOR BATTERISKIFT OG OPPLADING. 28 • Vri på den røde stopp-pinnen bak setet til den Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring OBS! kommer i den stillingen som blir vist på figur 23 købsbon ved henvendelse.
Página 27
• Det använda batteriet ska inte slängas bland FORDONET PRODUKTNAMN hushållssoporna POLARIS Sportsman 400 • Ni kan lämna det i en batteriinsamling eller i särskild bortskaffning av avfall; information kan fås • Leksaken bör inte lämnas på platser vars PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD från er kommun.
Página 28
REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRÄTT MONTERINGSINSTRUKTIONER Lekfordonet två års reklamationsrätt. OBSERVERA För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS vid normalt och korrekt bruk. Läs därför igenom •...
Página 29
BATARYANIN İMHASI UYGUNLUK BEYANI • Çevrenin korunmasına katkıda bulununuz. • Kullanılmış batarya ev atıklarının arasına ÜRÜN ADI atılmamalıdır. POLARIS Sportsman 400 • Kullanılmış bataryaları toplama veya özel atık imha merkezine bırakabilirsiniz; yerel idarenizden bilgi ÜRÜN TANIMLAMA KODU alınız. IGED1106 REFERANS DÜZENLEMELER (esas) 2009/48/CE sayılı...
Página 30
MONTAJ TALİMATLARI GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR DİKKAT Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER yapılmalı ve denetlenmelidir. • Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
Página 31
опасности для здоровья человека и для окружающей ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ среды в случае неправильной утилизации; • Перечеркнутый мусорный контейнер указывает НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ на то, что изделие подлежит дифференцированной POLARIS Sportsman 400 утилизации. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД ИЗДЕЛИЯ IGED1106 НОРМАТИВНО-СПРАВОЧНЫЕ ДОКУМЕНТЫ (исходные) УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕИ...
Página 32
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ ВОЖДЕНИЯ ВНИМАНИЕ Для безопасности вашего ребенка: перед Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ включением игрушки прочтите и тщательно только взрослым разрешается следить за процессом ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. выполняйте настоящую инструкцию. зарядки.
Página 33
33 • Вставьте до конца, до щелчка, вилку В в вилку А. По завершении операций всегда помните о необходимости закрыть и заблокировать седло. • • • POLARIS Sportsman 400 IGED1106 2009/48/EK • EN71 /1 -2 -3 -9 • EN62115 •...
Página 34
PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20862 Arcore (MB) Italy www.pegperego.com • • PEG PEREGO. PEG – PEREGO • • • i i i • i i i • ’ • • • • • ’ • PEREGO. •...
Página 36
• • ¬ f ¨ Œ u ¬ H g l ‘ V ‘ ¬ ‘ ¥ ® g Œ … ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬...
Página 37
V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ¨ g f ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ® g ‘ H h f Œ l ¨...
Página 40
POLARIS Sportsman 400 IGED1106 cod. PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...