Resumen de contenidos para Peg-Perego POLARIS SPORTSMAN TWIN 850 EFI
Página 1
USE AND CARE EMPLEO Y MANUTENCION FIUS1101G161 UTILISATION ET ENTRETIEN See separate insert sheet for more information Vea la hoja separada del separador de millares para másinformación Voir ls feuille séparée d’insertion pour plus d’information MADE IN MADE IN IGOD0515 - gold model number IGOD0518 - silver model number...
Página 2
SEE VERBAL INSTRUCTIONS INITIAL BATTERY CHARGE AFTER THE PICTURES PRIMERA CARGA DE LA VER LAS INSTRUCCIONES BATERÍA DESPUÉS DE LOS DISEÑOS PREMIÈRE CHARGE DE VOIR LES INSTRUCTIONS APRÈS BATTERIE LES DESSINS ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE...
Página 5
VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO lock CARACTERÍSTIQUES ET UTILISATION DU VEHICULE lock BATTERY RECHARGE CARGA DE LA BATERÍA unlock CHARGE DE LA BATTERIE...
Página 6
lock BATTERY REPLACEMENT CAMBIO DE LA BATERÍA lock unlock REPLACEMENT DE LA BATTERIE lock ELECTRICAL DIAGRAM DIAGRAMA ELÉCTRICO DIAGRAMME ÉLECTRIQUE = blue = azul = bleu BK = black BK = negro BK = noir = red = rojo = rouge W = white W = blanco W = blanc...
REPLACEMENT PARTS PIEZAS DE RECAMBIO PIÈCES DE RECHANGE DECAL Call toll free: CALCOMANIAS 1-800-728-2108 DECALCOMANIES Llame gratis: 1-800-225-1558 BATTERY CHARGER CARGADOR DE BATERIA CHARGEUR DE BATTERIE CANADA Call toll free: ELECTRIC SYSTEM Appelez le péage INSTALACIÓN ELÉCTRICA libre: CIRCUIT ÉLECTRIQUE 1-800-661-5050 Polaris Sportsman 850 SILVER Polaris Sportsman 850 GOLD...
Página 8
ENGLISH PEG PEREGO ® thanks you for choosing this product. For more than 60 years, PEG PEREGO has been taking children for an outing: first with its famous baby carriages and strollers, later with its pedal and battery operated toy vehicles. www.pegperego.com Discover our complete range of products, news and other information about the Peg Perego world on our web site IMPORTANT INFORMATION...
BATTERY MAINTENANCE AND SAFETY CAUTION: Only adults should recharge batteries never children. Never allow children to handle batteries. Only use the batteries specified by the manufacturer. Only use the charger specified by the manufacturer. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
INITIAL BATTERY CHARGE !• Remove battery and charger from packaging. Connect battery charger to a 120vac wall recepticle. Connect battery charger to battery. ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAUTION: ADULT ASSEMBLY REQUIRED. USE CARE WHEN UNPACKING AS COMPONENTS TO BE ASSEMBLED MAY POSE A SMALL PARTS/SHARP EDGE HAZARD.
Página 11
48 • Exclusive Red Line Nitrile Traction™: The wheels on this vehicle feature an extra deep tread AND a special rubber traction band for incredible traction on most surfaces and a quiet ride. 49 • To raise and lower the folding extra seatback, pull up on the handle on the back of the seatback. BATTERY RECHARGER 50 •...
VEHICLE MAINTENANCE AND SAFETY This product meets and/or exceeds all ASTM (American Society for Testing and Materials) TOY SAFETY STANDARDS, including F 963, Consumer Toy Safety Specification. This vehicle is not intended for use on streets, around traffic or parked cars. MAINTENANCE AND CARE •...
Página 13
ESPAÑOL PEG PEREGO ® le agradece que haya elegido esto producto. Hace más de 60 a os que PEG PEREGO lleva a pasear a los ni os: al nacer, con sus ń ń famosos coches-cuna y coches de paseo, después con los fantásticos vehículos de juguete a pedal y con la batería. Descubre la gama completa de los productos, las novedades y otras informaciones acerca del mundo Peg Perego en nuestra página Web www.pegperego.com INFORMACIÓN IMPORTANTE...
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADVERTENCIAS: Las baterías deben ser cargadas sólo por personas adultas. No deje que los niños jueguen con las baterías. Use sólo las baterías especificadas por el fabricante. Use solamente el cargador especificado por el fabricante. No mezcle baterías viejas y nuevas.
PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA !• Quite la batería y el cargador del empaquetado. Conecte el cargador de la batería con un socket doméstico. Conecte el cargador de batería con la batería. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PRECAUTION: REQUIERE MONTAJE DE UN ADULTO. ALGUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRÍAN TENER PARTES PEQUEÑAS/RIESGO POR BORDES CONTANTES.
posición. NOTA: Por razones de seguridad, la palanca de cambios debe sujetarse en la posición de retroceso. 48 • Característica exclusiva Red Line Nitrile Traction™: Las ruedas del vehículo tienen una banda de rodamiento súper profunda Y una banda de tracción de caucho especial para lograr una tracción increíble en la mayoría de superficies y una marcha suave.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DEL VEHICULO Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963, Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores. SEste vehículo no ha sido fabricado para ser usado en la vía pública, con vehículos en movimiento o aparcados. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS •...
Página 18
FRANÇAIS PEG PEREGO ® vous remercie de votre confiance et vous félicite d'avoir choisi ce produit. Depuis plus de 60 ans, PEG PEREGO emmène en promenade les enfants: à peine nés, avec ses fameux landaus et poussettes et plus tard, avec ses fantastiques véhicules à pédales et à batterie. www.pegperego.com Découvrez sur notre site la gamme complète des produits, les nouveautés et d’autres renseignements sur le monde Peg Perego.
MAINTENANCE ET SECURITE DE LA BATTERIE PRECAUTION: Les batteries ne doivent être rechargées que par ou sous la surveillance d’adultes. Ne pas laisser les enfants jouer avec les batteries. Utiliser uniquement le chargeur de batterie fourni et les batteries originales PEG PEREGO. Ne pas utiliser simultanément des batteries neuves et usagées.
PREMIERE CHARGE DE BATTERIE !• Retirez la batterie et le chargeur de l’empaquetage. Reliez le chargeur de batterie à un plot domestique. Reliez le chargeur de batterie à la batterie. INSTRUCTIONS DE MONTAGE ATTENTION: ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. PRENDRE GARDE AU MOMENT DE DEBALLER CAR LES COMPOSANTES À...
Página 21
48 • Red Line Nitrile Traction™ exclusif : les roues de ce véhicule comportent une bande de roulement très profonde ET une bande de traction particulière en caoutchouc qui permettent une traction incroyable sur la plupart des surfaces et vous procurent une promenade paisible. 49 •...
Página 22
ENTRETIEN ET SECURITE DU JOUET Ce produit réponde et/ou dépasse tous les CONDITIONS DE SECURITE ASTM TOY et il est conforme à la NORME DE SURETE F 963 pour les utilisateurs des jouets électriques. Ce véhicule n’est pas conforme aux dispositions des normes de circulation routière et ne peut par conséquent pascirculer sur la voie publique.
Página 24
STOP! Do not return your vehicle to the store! We’re a toll-free phone call away and we can help. If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below. ¡ALTO! ¡No vuelva su vehículo al almacén! Somos una llamada telefónica gratis lejos y podemos ayudar.