Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston PC 640 TX AUS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Operating Instructions Contents Installation, 2-7 Positioning Electrical connection Gas connection Français, 13 Español, 25 English,1 Data plate Burner and nozzle specifications Description of the appliance, 8 Overall view Start-up and use, 9 Practical advice on using the burners Precautions and tips, 10 General safety Disposal PC 640 T X AUS...
  • Página 2: Installation

    Installation ! Before operating your new appliance please read this NOTE 1 When used in this Clause, the term ‘directly instruction booklet carefully. It contains important to outside’ means any one of the following options, information for safe use, installation and care of the provided that the ventilation path is unobstructed by appliance.
  • Página 3 • The installation cavity should have the dimensions Adjacent cabinetry The location of connection points is given in the indicated in the figure. Fastening hooks are provided, table on page 5 . For trouble-free operation of allowing you to fasten the hob to tops that are between appliances installed in housing units, the minimum 20 and 40 mm thick.
  • Página 4: Electrical Connection

    Electrical connection This cooker is supplied from the factory already set for Natural Gas. To convert the cooker to LPG (or Hobs equipped with a three-pole power supply cable are back to Natural Gas from LPG), follow the directions designed to operate with alternating current at the voltage later in this section.
  • Página 5 adequate for a sufficient supply to the appliance • Setting the burners to minimum: when all the burners are lit 1. Turn the tap to the low flame position. 2. Remove the knob and adjust Duplicate Data Plate the adjustment screw, which is Where the data plate is obscured by cabinetry when positioned in or next to the tap the cooker is in the installed position, place a...
  • Página 6 noise, check pressure and adjust at the regulator if Low flame setting necessary. Check the low flame setting for each hob burner to If satisfactory operation cannot be achieved, contact ensure that the minimum flame will not be place of purchase or their appointed agent for extinguished by air draughts.
  • Página 7 Gas Consumption ULPG (2.75 kPa) Natural Gas (1.0 kPa) GC (MJ/hr) Ø Injector (mm) GC (MJ/hr) Ø Injector (mm) Rapid Burner 1.24 0.80 Auxiliary Burner 0.85 0.50 Semi Rapid Burner (x2) 1.10 0.64 Wok Burner 1.19 (x2) 13.5 13.0 0.70 (x2) Total 36.9 36.3...
  • Página 8: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view GAS BURNERS Support Grid for COOKWARE Control Knobs for GAS BURNERS GAS BURNERS Support Grid for COOKWARE Control Knobs for GAS BURNERS SAFETY DEVICES * Ignition for GAS BURNERS * • GAS BURNERS differ in size and power. Use the •...
  • Página 9: Start-Up And Use

    Start-up and use Practical advice on using the burners ! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob. To ensure the burners operate efficiently: Gas burners Each burner can be adjusted to one of the following •...
  • Página 10: Precautions And Tips

    Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured • Do not use unstable or deformed pans. Remove any liquid from the lid before Remove any liquid from the lid before in compliance with international safety standards. The •...
  • Página 11: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off Gas tap maintenance Disconnect your appliance from the electricity supply Over time, the taps may become jammed or difficult before carrying out any work on it. to turn. If this happens, the tap must be replaced. ! This procedure must be performed by a qualified Cleaning the appliance technician authorised by the manufacturer.
  • Página 12: Troubleshooting

    Annual servicing by an authorised person is recommended. If the appliance produses unusal odour, yellow tipping flame, flame lifting off the burner or is not performing as per original installation, or for service please contact: ARISTON GENUINE ACCESSORIES PRIORITY SERVICE &...
  • Página 13: English,1 Français

    Mode d’emploi TABLE DE CUISSON Sommaire Installation, 14-19 Positionnement Raccordement électrique Raccordement gaz English,1 Español, 25 Français, 13 Plaquette signalétique Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Description de l’appareil, 20 Vue d’ensemble Mise en marche et utilisation, 21 Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs Précautions et conseils, 22 Sécurité...
  • Página 14: Installation

    Installation ! Avant d'utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire cette (b) À travers un mur extérieur mais avec un notice avec la plus grande attention. Elle contient des décalage. informations importantes destinées à assurer votre (c) Dans une cavité ventilée vers l'extérieur. sécurité...
  • Página 15 En cas d'installation au-dessus four encastré ne Mobilier adjacent L'emplacement des points de raccordement est disposant pas de ventilation forcée pour assurer son indiqué au tableau situé à la page 5. Pour éviter les refroidissement, il faut créer des ouvertures problèmes de fonctionnement des appareils d'aération afin de permettre une ventilation adéquate encastrés dans des meubles, il convient de...
  • Página 16: Raccordement Gaz

    ! Une fois l'appareil installé, le câble d'alimentation et la Ventilation prise de courant doivent être faciles d'accès. Pour assurer une ventilation adéquate, le panneau arrière ! Le câble ne doit pas être plié ni comprimé. du meuble doit être retiré. Il est conseillé d'installer le four de telle sorte qu'il repose sur deux tasseaux de bois ou ! Le câble doit être inspecté...
  • Página 17 pointus ou des angles tranchants ; les opérations ci-dessus dans le sens inverse. • il ne doit pas être soumis à des forces de traction ou de torsion ; • il doit être facile à inspecter sur toute sa longueur afin de pouvoir contrôler son état.
  • Página 18 Fonctionnement de l'allumeur Vérification de la présente de fuite Vérifiez que l'allumeur de chaque brûleur parvient à • Veillez à ce que tous les boutons de commande enflammer correctement le gaz. de gaz soient dans la position éteinte. Si un allumeur ne fonctionne pas, débranchez •...
  • Página 19 Consommation de gaz Gaz liquéfié (2,75 kPa) Gaz naturel (1,0 kPa) Diamètre des injecteurs Consommation de gaz Diamètre des injecteurs Consommation de gaz Brûleur rapide 1.24 mm 7.8 MJ/hr 9.0 MJ/hr 0.80 mm Brûleur auxiliaire 0.85 mm 3.6 MJ/hr 3.3 MJ/hr 0.50 mm Brûleurs semi-rapides (x2) 1,10 mm chacun...
  • Página 20: Description De L'aPpareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble BRÛLEURS GAZ Grilles support de CASSEROLES Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ BRÛLEURS GAZ Grilles support de CASSEROLES Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ DISPOSITIF DE SÉCURITÉ * Bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ * • La bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ* •...
  • Página 21: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Conseils pratiques pour l’utilisation des ! La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique* brûleurs correspondante est indiquée sur chaque manette. Brûleurs à gaz Pour obtenir un meilleur rendement, n’oubliez pas : Chaque manette permet de régler le brûleur sélectionné...
  • Página 22: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux • N’utilisez pas de casseroles instables ou déformées. normes internationales de sécurité. Ces conseils sont • Essuyez tout liquide pouvant se trouver sur le fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus couvercle avant de l'ouvrir.
  • Página 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Mise hors tension Entretien robinets gaz Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien Il peut arriver qu’au bout d’un certain temps, un coupez l’alimentation électrique de l’appareil. robinet se bloque ou tourne difficilement. Il faut alors le remplacer. ! Cette opération doit être effectuée par un Nettoyage de l’appareil technicien agréé...
  • Página 24: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant d’appeler le service après- vente, voyons ensemble que faire. Vérifiez avant tout s’il n’y a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets du gaz en amont de l’appareil sont bien ouverts.
  • Página 25: Español

    Manual de instrucciones ENCIMERA Sumario Instalación, 26-31 Colocación Conexión eléctrica Conexión gas English,1 Français, 13 Español, 25 Características de los quemadores e inyectores Placa de características Descripción del aparato, 32 Vista de conjunto Puesta en funcionamiento y uso, 33 Consejos prácticos para el uso de los quemadores Precauciones y consejos, 34 Seguridad general Eliminación...
  • Página 26: Instalación

    Instalación ! Antes de desembalar el aparato, se ruega leer este (a) Directamente a través de una pared externa manual de instrucciones detenidamente. El manual (opción preferida). contiene información importante sobre la seguridad para (b) A través de una pared externa pero la instalación, el uso y el mantenimiento del aparato.
  • Página 27 la vivienda sin problemas, hay que respetar las panel de madera aislante. distancias mínimas indicadas en la figura 4. Las • El hueco de instalación debería ser de las medidas superficies de la cocina adyacentes deberían poder indicadas en la figura. Se suministran ganchos de soportar una temperatura de 65°C.
  • Página 28: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica instalación. Es extremadamente peligroso utilizar un tipo de gas no adecuado para el aparato: podrían Las placas de cocción equipadas con cable de producirse incendios y lesiones graves. alimentación eléctrica tripolares están diseñadas para Esta placa de cocción se suministra ajustada de funcionar con corriente alterna a la tensión y frecuencia fábrica para gas natural.
  • Página 29: Controles Después De La Instalación

    que el tubo de conexión no pueda entrar en contacto • Ajuste del aire primario de los hornillos: con partes móviles que puedan dañarlo o aplastarlo. No requiere ajustes. Asegurarse de que el tubo de gas natural sea adecuado para un suministro suficiente al aparato •...
  • Página 30 Si aparecen burbujas, desactivar el suministro de Ajuste de llama baja gas, controlar todas las conexiones y volver a Controlar el ajuste de la llama baja de cada hornillo probar. Si el resultado no es satisfactorio, contactar para asegurarse de que el fuego al mínimo no con el vendedor y con el agente para pedir pueda ser apagado por corrientes de aire.
  • Página 31 Consumo de gas GLP (2.75 kPa) Gas natural (1.0 kPa) Entrada de gas Diámetro del inyector Entrada de gas Diámetro del inyector Hornillo rápido 1.24 mm 7.8 MJ/hr 9.0 MJ/hr 0.80 mm Hornillo auxiliar 0.85 mm 3.6 MJ/hr 3.3 MJ/hr 0.50 mm Hornillos semirrápidos (x2) 1.10 mm c/u...
  • Página 32: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto QUEMADORES Parrillas de apoyo de RECIPIENTES DE COCCIÓN Mandos de selección de los QUEMADORES QUEMADORES Parrillas de apoyo de RECIPIENTES DE COCCIÓN Mandos de selección de los QUEMADORES DISPOSITIVO DE SEGURIDAD * Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS * •...
  • Página 33: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Consejos prácticos para el uso de los ! En cada mando está indicada la posición del quemadores quemador a gas o de la placa eléctrica* correspondiente. Si desea obtener el máximo rendimiento, es útil Las encimeras a gas poseen regulación discreta de recordar lo siguiente: la potencia lo que permitirá...
  • Página 34: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en • No utilice ollas inestables o deformadas. conformidad con las normas internacionales de • Elimine el líquido que se podría encontrar sobre la tapa seguridad. Estas advertencias se suministran por antes de abrirla.
  • Página 35: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Mantenimiento de las llaves de gas Antes de realizar cualquier operación, desconecte el Con el tiempo puede suceder que una llave se aparato de la red de alimentación eléctrica. bloquee o presente dificultad para girar, en esos casos será...
  • Página 36: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones 01/2013 - 195097906.02 XEROX FABRIANO Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del aparato, estén abiertas.

Este manual también es adecuado para:

Pc 640 ntx ausPc 750 tgh ausж

Tabla de contenido