Página 1
Istruzioni per luso Italiano, 1 es rizione ell a io, 6 io e tilizzo, 7- Pre a zioni e onsi li, 10 an tenzione e ra, 11 Anomalie e rime i, 12...
Página 2
Posizionamento Incasso vedi Precauzioni e consigli vedi figura 600mm min. vedi figura In camino o in canna fumaria ramificata Direttamente (riservata agli apparecchi di cottura) all’esterno 555 mm Esempi di aperture di ventilazione per l’aria comburente Locale Locale adiacente da ventilare Schema di issaggio dei ganci Maggiorazione della fessura fra porta e pavimento...
Página 3
Posizione gancio per Aerazione vedi Assistenza vedi figure olle amento a olle amento elettri o Allacciamen...
Página 4
TA RGHE TTA CA RA TTER IS TIC HE tensione 220-240V 50/60 z C olleg amen ti tensione 220-230V 50/60 z elettrici potenza massima assorbita 2000W (vedi targhetta caratteristiche) Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: 73/23/CEE del 19/02/73 ( assa Tensione) e successive modificazioni - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità...
Avvio e utilizzo Poichè il bruciatore è dotato di dispositivo di sicurezza "A" "B" "A" "B"...
Página 8
Bruciatore ø Diametro Recipienti (cm) Rapido Ridotto (RR) 24 - 26 NON utilizzare MAI il bruciatore doppio nella Semi Rapido (S) 16 - 20 configurazione rappresentata in figura D. Ausiliario (A) 10 - 14 Semi-Pesciera (SP) 16 - 20 Tripla Corona (TC) 24 - 26 Ultra Rapido (UR)
Página 9
Pos. Piastra radiante Spento Per sciogilere burro, cioccolata Per riscaldare liquidi Per creme e salse Per cuocere alla temperatura di ebollizione Per arrosti Per grandi lessi 12 Per Friggere Inserimento di entrambe le zone di cottura...
Página 11
anutenzione e cura c ud immediatamente P lire l a an tenzione r binetti a Questa operazione deve essere effettuata da un tecnico autorizzato dal costruttore.
Página 12
Anomalie ibili a e Sol zione Il br iatore non i a en e o la iamma non ni orme a iamma non rimane a e a nelle er ioni on i rezza Il br iatore in o izione i minimo non rimane I re i ienti ono in tabili ss s...
Página 13
e atin In t tion i tion o t e a lian e 1 ta t e a tion an ti aintenan e an ootin...
Página 14
o itionin Precautions and tips see figure 600mm min. see figure In a chimney stack or branched flue. Directly to (exclusively for cooking appliances) the Outside 555 mm Examples of ventilation holes for comburant air. Adjacent Room to be Room Vented Enlarging the ventilation slot between window and floor.
Página 15
see Assistance diagrams onne tion le t i al onne tion ss s ss s...
figure DATA PLATE voltage of 220-240V ~ 50/60Hz Electrical voltage of 220-230V ~ 50/60Hz connections maximum power absorbed 2000W (see data plate ) This appliance conforms to the following European Economic Community directives: -73/23/EEC dated 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments - 89/336/EEC dated 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility)
Página 23
aintenance and care ch g h immediatley leanin t e a lian e Ga ta maintenan e T s...
Página 24
o lem i le a ol tion oe not li t o t e lame i not e en a o n t e e lame ie in mo el it a a et e i e oe not emain lit en et to minim m e oo...
Página 25
em loi i tion e l a a eil i e en ma e et tili ation a tion et on eil Netto a e et ent etien Anomalie et em...
Página 26
Installation Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
Página 27
En cas dinstallation de la table de cuisson sous un élément haut, ce dernier devra tre monté à au moins 600mm min. 700 mm de distance du plan (voir figure). La table ne peut tre installée quau-dessus de fours ...
En cas de gaz liquides, il faut visser à fond la vis de réglage. En fin dopération remplacez la vieille étiquette par celle correspondant au nouveau gaz utilisé, disponible dans nos Services Après-vente. Si la pression du gaz utilisé est différente (ou variable) par rapport à...
Página 30
Tableau 1 (Pour la France et la Belgique) Gaz liquidés Gaz natural Brûleur Diamêtre Puissance Puissance By-pass Injecteur Débit* Injecteur Puissance Débit* Puissance Débit* (mm) thermique thermique 1/100 1/100 (g/h) 1/100 thermique (l/h) thermique (l/h) kW (p.c.s.*) kW (p.c.s.*) kW (p.c.s.*) kW (p.c.s.*) (mm) Rédu.
Página 31
Nominale (mbar) Minimum (mbar) alimentation Maximum (mbar) PH 760 RF PH 750 RT GH PH 741 RQO GH PH 720 RT PH 760 RF GH P 760 RF PH 730 RT PH 750 PH 750 T PH 760 F ss s...
Página 33
ise en marche et utilisation Le brûleur étant équipé d'un dispositif de sécurité de flamme é "A" "B" "A" "B" ê ê ô ô...
Página 34
p u u b û u ê ê NE JAMAIS utiliser le brûleur double dans la configuration illustrée figure D. Brûleur ø Diamètre Récipients(cm) Rapide Réduit (RR) 24 - 26 Semi-Rapide (S) 16 - 20 Auxiliaire (A) 10 - 14 Semi-Poissonnière (SP) 16 - 20 Triple Couronne (TC)
Página 36
ê voir Assistance n ale ss 3 ég vé és és és i e a ê ê ê ê ê ê ê ô ¡ â...
Página 37
Netto age et entretien ê aussitôt Nettoya e e l a a eil ê ô nt etien o inet é é g éé...
Página 38
Anomalie Sol tion i le all me a o la flamme n e t nifo me. a flamme teint an le e ion e flamme. teint an il e t o ition e minim m. e ole ont in ta le . ô...
an al e in t ione E C ME ión el a a ato 44 a ol e ta en f n ionamiento y o 45 47 ione y on ejo antenimiento y i a o 4 Anomal a y ol ione...
Página 40
Instalaci n olo a ión ver Precauciones y consejos ver la figura En chimenea o tubo de chimenea ramificado Directamente (reservado a los aparatos de cocción) al externo 600mm min. ver la figura 555 mm Ejemplos de aperture de ventilación para aire comburente Habitación Habitación...
Página 41
é Posición del gancho para Posición del gancho para superficies superficies Posición del gancho para superficies ver las figuras ver Asistencia onexión e a onexión el t i a...
Página 44
IT O TO D IT O DI PO ITI O D ID D TO D IT O DI PO ITI O D ID D:...
Página 45
máximo Dada la presencia de un dispositivo de seguridad á "A" "B" "A" "B" A. Z B. Z...
Página 46
p c c á Quemador ø Diámetro Recipientes(cm) Rápido Reducido (RR) 24 - 26 Semi Rápido (S) 16 - 20 Auxiliar (A) 10 - 14 Semi-Pescadera (SP) 16 - 20 Corona Triple (TC) 24 - 26 Ultrarrápido (UR) 24 - 26 Doble llama (DCDR 10 - 14 Interno)
Página 47
p c c Pos Placa automática Apagado Para derretir manteca, chocolate Para calentar líquidos Para cremas y salsas Para cocinar a temperatura de hervor Para asados Para hervir grandes cantidades de alimentos 12 Para freir Encendido de las zonas de cocina...
Página 48
c uc Asistencia ene al á vá limina ión ¡...
antenimiento cuidados inmediatamente im ia el a a ato antenimiento e la lla e é PLACA DE CARACTERÍSTICAS tensión de 220-240V~50/60Hz Conexiones 220-230V~50/60Hz eléctricas potenciamáxima absorbida2000W (ver placa decaracterísticas) Este aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias: - 73/23/CEEdel 19/02/73 (Baja Tensión) y posteriores modificaciones - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y...
Página 50
í Anomal a o i le ión ema o no e en ien e o la llama no e nifo me. a llama no e mane e en en i a en lo mo elo on e i a . ema o en o i ión e m nimo no e mane e en en i o.