CONTENIDO Introducción Pictogramas usados Descripción Panel de control Instrucciones de seguridad A qué debe prestarle atención Preparación Operación Ajustes Usar las opciones de menú Mantenimiento Limpieza Mensajes Tabla de errores Resolución de problemas Instrucciones de instalación A qué debe prestarle atención Montaje Apéndices Desecho del empaque y el aparato...
Mantenimiento preventivo Su cafetera requiere mantenimiento preventivo. Para garantizar que la cafetera funcione bien y de forma confiable, Asko recomienda que se le dé servicio a la máquina una vez cada 2 o 3 años (después de un máximo de 8,000 tazas).
DESCRIPCIÓN A. Interruptor principal / Aa. Encendido/Reposo B. Asas C. Boquilla D. Tanque de agua (desmontable) E. Bandeja para tazas F. Parrilla de la bandeja de goteo (desmontable) G. Puerta de servicio H. Dispensador de café de altura ajustable Panel de control J.
PANEL DE CONTROL PANTALLA Botón táctil ‘MENÚ’ para activar o desactivar el menú Botón táctil ‘REGRESAR’ para salir de la modalidad elegida Botón táctil ‘Enjuagar’ Botón táctil ‘DESPLAZAR’ para desplazarse hacia delante a través del menú y la pantalla Botón táctil ‘Intensidad del café’ para elegir intensidad o pre-molido Botón táctil ‘DESPLAZAR’...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD A qué debe prestarle atención • ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se ponen calientes durante el uso. Deben tomarse cuidados para evitar tocar los elementos que se calientan. • Este aparato puede ser usado por niños a partir de los 8 años y personas con capacidades mentales, físicas o sensoriales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si son supervisados o instruidos con...
Página 8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD no esté conectado a la corriente. Coloque el interruptor principal de corriente (situado en el lado derecho detrás del panel frontal) en 0. Consulte a nuestro departamento de servicio para reparaciones. • Use sólo refacciones originales. No seguir esta instrucción podría reducir la seguridad del aparato.
Preparación La primera vez que encienda el aparato con el interruptor principal (véase “A”, página 5) y cada vez que es conectado, el aparato ejecuta una acción de “AUTO DIAGNÓSTICO”. Después se apaga. Para encenderlo, presione el botón Encendido/Reposo (Aa/véase fig.1) en el lado izquierdo, debajo del panel de control.
Para prevenir anomalías, nunca llene con café molido, granos congelados o caramelizados o cualquier otra cosa que pudiera dañar al aparato. • Cuando use el aparato por primera vez, es necesario hacer de 4 a 5 tazas de café y de 4 a 5 cappuccinos antes de que el aparato comience a dar resultados satisfactorios.
Página 11
• Después de unos cuantos segundos, el aparato está listo para usarse otra vez. • Para apagar el aparato, presione el botón “Encendido-Apagado” (Aa/ véase página 5) Antes de apagarse, el aparato realiza un ciclo automático de enjuagado. Tenga cuidado para evitar quemaduras. •...
Página 12
Mientras el contenedor de café residual no sea limpiado, este mensaje permanecerá mostrándose y la cafetera no podrá hacer café. Para limpiar el contenedor abra la puerta de servicio al frente jalando el surtidor de café, quite la bandeja de goteo, vacíelo y límpielo.
Página 13
Confirme la opción de menú con el botón táctil ‘OK’ (9) 2. Seleccione el tamaño de taza con los botones táctiles deslizantes (5 y 7). Cuando aparezca el tamaño de taza deseado, confírmelo con el botón táctil “OK” (9). 3. Aparece una barra en la pantalla que puede hacerse más pequeña o más grande;...
Página 14
2. Extraiga la cafetera jalándola hacia fuera usando las asas. 3. Levante la tapa central, coloque una medida de café molido en el embudo, vuelva a colocar el aparato en su lugar y proceda como se describe en la sección “Hacer café usando granos de café”. Puede preparar sólo una taza a la vez presionando el botón táctil “Suministrar una taza de café”...
Página 15
Durante unos segundos se muestran en la pantalla las palabras “POR FAVOR ESPERE”. Después de eso, el aparato está listo para preparar café de nuevo y la última configuración seleccionada aparece en la pantalla. Cambiar la cantidad de agua caliente La máquina está...
Página 16
8. Coloque el surtidor de leche y luego coloque una taza lo suficientemente NO froth grande debajo de las boquillas de leche y café. "Denser" froth 9. Presione el botón táctil “Servir cappuccino” (12). “CAPPUCCINO” aparece en frothed milk regulator la pantalla y después de unos pocos segundos, la leche espumosa fluye del "Less dense"...
Página 17
Cambiar la cantidad de leche y café para cappuccino El aparato está pre-configurado para surtir automáticamente un cappuccino estándar. Para cambiar estas cantidades, proceda de esta forma: Cambiar la cantidad de leche 1. Llene el contenedor con leche hasta el nivel máximo indicado en el contenedor.
Página 18
Limpiar las boquillas Limpie las boquillas del contenedor de leche cada vez que caliente leche o haga cappuccino. De otra manera, los residuos de leche pueden endurecerse. 1. Coloque un contenedor debajo del tubo dispensador de leche y presione el botón “LIMPIAR” (N3) en el contenedor de leche por al menos 5 segundos. La pantalla muestra “¡LIMPIANDO!”...
AJUSTES Usar las opciones de menú Las opciones de menú se usan para cambiar y guardar las configuraciones de fábrica del aparato, comenzar programas y buscar información. Son: • Idiomas (vea “Establecer el idioma” en la página 19) • Tiempo de apagado automático (vea “Establecer el tiempo de apagado automático” en la página 21) •...
Página 20
AJUSTES Dureza del agua Un mensaje de “POR FAVOR ELIMINE EL SARRO!” aparece después de que el aparato ha sido operado durante un periodo de tiempo establecido de fábrica, calculado con base en la máxima cantidad de sarro que puede ser contenida en el agua usada.
Página 21
AJUSTES Usted puede escoger entre tres niveles de temperatura. Los niveles de temperatura del café se definen de la siguiente manera: • TEMPERATURA BAJA • TEMPERATURA MEDIA • TEMPERATURA ALTA El ajuste de fábrica es TEMPERATURA ALTA. Puede modificarlo de la siguiente forma: 1.
Página 22
AJUSTES 4. Vacíe el tanque de agua y coloque los contenidos de la botella de eliminador de sarro que se incluye junto con la máquina y llene con agua fresca hasta el nivel MAX. Para operaciones de eliminación de sarro subsecuentes, se puede comprar una solución eliminadora de sarro en centros de servicio técnico autorizados.
Página 23
AJUSTES Si el ciclo de eliminación de sarro se interrumpe antes de terminarse, el aparato continúa mostrando el mensaje de eliminación de sarro y el programa debe comenzarse una vez más desde el principio. La garantía se anula si no elimina el sarro de su aparato Enjuagado Si han pasado de 2 a 3 minutos desde que se preparó...
Página 24
AJUSTES Esta función reajusta a la configuración de fábrica valores modificados previamente. Se afectan los siguientes datos o configuraciones: • dureza del agua; • cantidades del llenado de tazas; • temperatura del café; • tiempo de apagado automático. Los valores preestablecidos de fábrica pueden reestablecerse de la manera siguiente: 1.
Página 25
AJUSTES Auto-inicio 1. Presione las teclas de deslizamiento (5 y 7) para activar el auto-inicio 2. Presione el botón táctil “OK” (9) para confirmar. Aparece el símbolo de reloj en la pantalla. Presione el botón táctil “REGRESAR” (3) para salir del menú. 3 2 5 Para desactivar la función de inicio automático, presione el botón táctil "MENÚ"...
MANTENIMIENTO Limpieza Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza, apague el aparato presionando el botón de encendido/reposo (Aa) y deje al aparato enfriarse. Nunca sumerja la máquina de espresso en agua. Se trata de un aparato eléctrico. Limpiar la cafetera No use solventes o detergentes abrasivos para limpiar la cafetera.
Página 27
MANTENIMIENTO Quitar la bandeja de goteo (F): 1. Abra la puerta de servicio 2. Quite la bandeja de goteo y el contenedor de café residual. 3. Limpie la bandeja de goteo y el contenedor de café residual. 4. Vuelva a colocar la bandeja y el contenedor. 5.
Página 28
MANTENIMIENTO Limpiar el interior de la cafetera • Revise con regularidad (una vez a la semana) que el interior del aparato no esté sucio. Si es necesario, quite los depósitos de café con una esponja. • Quite los residuos con una aspiradora. Limpiar la unidad de preparación La unidad de preparación debe ser limpiada con regularidad para evitar la acumulación de incrustaciones de café, las cuales podrían causar fallas en el...
Página 29
MANTENIMIENTO 7. Una vez insertada, asegúrese de que los dos botones rojos han vuelto a su lugar, de otra manera la puerta de servicio no podrá cerrarse. • Los dos botones sobresalen correctamente(A). Los dos botones rojos no sobresalen (B) •...
Página 30
MANTENIMIENTO 3. Quite el regulador de leche espumosa (F) jalándolo hacia fuera. 4. Lave cuidadosamente todos los componentes con agua caliente y un líquido limpiador suave. Asegúrese de que no queden residuos de leche dentro de los agujeros (H) y el canal (G) que está al final del regulador de leche espumosa (F) 5.
MENSAJES MENSAJE SIGNIFICADO QUÉ HACER Llene el tanque de agua e ¡LLENAR TANQUE! El tanque de agua está vacío o insértelo siguiendo las no está en su lugar. instrucciones. Enjuague o elimine el sarro del tanque de El tanque de agua está sucio agua.
Página 32
MENSAJES MENSAJE SIGNIFICADO QUÉ HACER ¡POR FAVOR ELIMINAR Muestra que la cafetera tiene El programa de eliminación SARRO! sarro incrustado de sarro debe llevarse a cabo lo más pronto posible (Véase “Llevar a cabo el programa de eliminación de sarro”) ¡CERRAR PUERTA! La puerta de servicio está...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Tabla de errores Si el aparto no funciona adecuadamente, esto no siempre significa que esté descompuesto. Si la cafetera no funciona y se muestra un mensaje, consulte la información de resolución de problemas en el capítulo 7. Si no hay ningún mensaje en la pantalla, trate primero de encontrar una solución revisando los puntos mencionados en la tabla de abajo, o contacte al departamento de servicio.
Página 34
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS FALLA CAUSA SOLUCIÓN Cuando la perilla de Quite el café molido con la El café molido puede haberse "Intensidad del café / Café ayuda de un cuchillo. Luego atorado en el ducto de llenado pre-molido" está girada limpie la unidad de preparado y el interior de la máquina (vea completamente hacia la...
Página 35
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN FALLA CAUSA La perilla de "Intensidad del café/ Limpie cuidadosamente el Se usó café molido en café pre-molido" no está girada interior de la máquina. Repita el lugar de granos y la completamente hacia la derecha proceso pero primero gire máquina no surte nada o la izquierda y el aparato usó...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN A qué debe prestarle atención • Después de quitar el empaque, asegúrese de que el producto está completo y sin daños. Si tiene dudas, no use el aparato y contacte a un profesional calificado. • La instalación debe llevarla a cabo un técnico calificado de acuerdo a las regulaciones vigentes.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Montaje Por favor revise las medidas mínimas necesarias para una instalación adecuada del aparato. La cafetera debe ser instalada en una unidad de columna, la cual debe a su vez ser fijada a la pared. 80 mm min. 50 mm min.
Página 38
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • Coloque el aparato en el riel, asegurándose de que las clavijas estén insertadas correctamente en la cubierta, luego fíjelos con los tornillos incluidos. • Si la altura del aparato requiere ajustarse, use los discos espaciadores incluidos. ES 38...
APÉNDICES Desecho del empaque y el aparato El empaque de este aparato es reciclable y puede haber sido hecho de: • cartón • papel • forro de polietileno (PE) • Poliestireno libre de CFC (Espuma dura PS) • Cinta de polipropileno (PP). Deseche estos materiales responsablemente y de acuerdo a las regulaciones gubernamentales.