Página 1
Series CIR700 Guida rapida – ITALIANO Quick guide – ENGLISH Guide rapid - FRANCAIS Guìa ràpida – ESPAÑOL OSD User Manual CIR700-922 Varifocal 9-22 mm 36 Maxi Led – 40m CIR700-49 Varifocal 4-9 mm 36 Led – 30m CIR700-3.6 Fixed 3,6 mm 24 Led –...
Página 2
CIR700-3.6 CIR700-49 CIR700-922 Italiano Serie telecamere a colori varifocal con led infrarossi resistente all’acqua Caratteristiche principali • Day & Night (Filtro IR elettronico) • Led Infrarossi per visione notturna • Varifocale con regolazione esterna • 700 linee TV • Controllo automatico del guadagno •...
Página 3
Illuminatore infrarosso Numero e tipo di led (diametro) 24 (5mm) 36 (5mm) 36 (8mm) 10 – 15 m interno 20 – 30 m interno 30 – 40 m interno Distanza di proiezione 5 – 10 m esterno 15 – 20 m esterno 25 –...
Página 4
GESTIONE OSD Le impostazioni avanzate sono accessibili trmite il joystick integrato nel cavo che permette di navigare il menu OSD Muovere in alto per incrementare valori Down Muovere in basso per diminuire valori Left Chiudere sotto-menu Right Aprire sotto-menu Enter Premere per confermare la selezione Setup item Description...
Página 5
CIR700-3.6 CIR700-49 CIR700-922 English Waterproof varifocal camera series with IR leds high resolution Main features • Day & Night (electronic IR filter) • IR led for night vision • External varifocal adjustment • 700 TVL • Automatic Gain Control • IP66 protection •...
Página 6
IR filter Electronic Infrared Number and type of led 24 (Ø 5mm) 36 (Ø 5mm) 36 (Ø 8mm) 10 – 15 m indoor 20 – 30 m indoor 30 – 40 m indoor Projection distance 5 – 10 m outdoor 15 –...
Página 7
OSD MANAGEMENT Advanced settings are available by joystick on the cable Move up / increase values Down Move down / decrease values Left Open sub-menu Right Close sub-menu Enter Enter menu and confirm selection Setup item Description LENS Manual Lens & Auto Iris Lens Setting MANUAL This function is for normal lens or vari-focal lens like this camera serie.
Página 8
CIR700-3.6 CIR700-49 CIR700-922 Français Caméra à couleurs varifocal infrarouge résistante à l’eau Caractéristiques • Jour & Nuit (Filtre IR électronique) • Led Infrarouge • Varifocal avec réglage externe • 700 lignes TV • Automatic Gain Control • Degré de protection IP66 •...
Página 9
Focale Fixe Manuel, externe Manuel, externe Filtre IR Electronique Fonctions AGC, AWB Illuminateur infrarouge Nombre et type de led 24 (5mm) 36 (5mm) 36 (8mm) 10 – 15 m interne 20 – 30 m interne 30 – 40 m interne Distance de projection 5 –...
Página 10
GESTION OSD Les paramètres avancés sont accessibles via le joystick intégré dans le câble qui vous permet de naviguer dans le menu OSD Haute Augmentation de la valeur Réduction de la valeur Gouache Ouvrir menu Droite Fermer menu Central Confirmer Setup item Description LENS...
Página 11
EXIT Sortie CIR700-3.6 CIR700-49 CIR700-922 Español Gama de cámaras de color varifocales con infrarrojos resistentes al agua Características principales • Día & Noche (Filtro IR electrónico) • Leds infrarrojos para visión nocturna • Varifocal con regulación externa • 700 líneas TV •...
Página 12
Funciones AGC, AWB Iluminador infrarrojo Número y tipo de led (diámetro) 24 (5mm) 36 (5mm) 36 (8mm) 10 – 15 m interior 20 – 30 m interior 30 – 40 m interior Distancia de proyección 5 – 10 m exterior 15 –...
Página 13
GESTIONE OSD Las opciones avanzadas son accesibles a través de la palanca de mando integrado en el cable que le permite navegar por el menú Mover el cursor hacia arriba Down Mover el cursor hacia abajo Left Cerrar sub-menu Right Abrir sub-menu Enter confirmar la selección...
Página 14
OSD Menu - English User manual Press Enter to open the OSD menu: SETUP MENU SETUP MENU PRIVACY LENS AUTO<┘ DAY/ NIGHT AUTO<┘ SHUTTER/AGC AUTO<┘ <┘ WHITE BAL ATW<┘ CAMERA ID BACKLIGHT SYNC PICT ADJUST <┘ LANGUAGE ENGLISH CAMERA RESET MOTION DET BACK <┘...
Página 15
AUTO HIGH LUMINANCE Function Options Meanings Combined action of automatic Shutter and Autoiris SHUT+AUTO IRIS Fixed Shutter and Autoiris enabled MODE AUTO IRIS * Fixed Shutter Autoiris active Select the references of high brightness BRIGHTNESS 000 – 255 ATTENTION: brightness can change according to the ATR (ON/ OFF) and AWB settings.
Página 16
PUSH The camera will find the best settings in any condition. Adjust the color temperature to 3,200°K for indoor spaces lit with neon lights. USER1 Press ENTER to open the submenu and select the R and B settings manually Adjust the color temperature to 6,300°K for shooting outdoors. USER2 Press ENTER to open the submenu and select the R and B settings manually ANTI CR...
Página 17
Function Options Meanings MIRROR OFF / ON OFF: Normal output ON: Horizontally flipped output BRIGHTNESS 000-255 Select to set the screen brightness CONTRAST 000-255 Select to set the screen contrast SHARPNESS 000-255 Select to set the screen sharpness 000-255 Select to adjust the hue GAIN 000-255 Select to adjust the gain...
Página 18
000-244 Upper limit of the selected area in AREA SEL BOTTOM 000-244 Lower limit of the selected area in AREA SEL LEFT 000-474 Left limit of the selected area in AREA SEL RIGHT 000-474 Right limit of the selected area in AREA SEL PRIVACY This item is used to set up to 8 privacy masks.
Página 19
When B/W is selected, click ENTER to bring up the B/W sub-menu for further settings. AUTO: Day or Night is automatically identified and controlled accordingly. When AUTO is selected, click ENTER to bring up the DAY/NIGHT sub-menu for further settings. Function Options Meanings...
CAMERA RESET - Click to restore all the settings to the default values. SAVE ALL - Click to save all the settings made. NOTICE: There will be no prompt windows while the settings are being saved. EXIT - Click to exit the OSD menu. NOTICE: Before exit the OSD menu, please click SAVE ALL to save all the settings made.