Página 1
PARROT MKi9200 Quick start guide Guide d’utilisation rapide Guía de instalación rápida Bedienungsanleitung Guida all’uso Gebruikershandleiding Manual do utilizador...
Página 2
* TERMS & CONDITIONS: WWW.PARROT.COM (GAGNEZ DES MUSIQUES AU FORMAT MP3 ET DES PRODUITS SANS FIL PARROT)
Página 3
Parrot MKi9200 Installation diagrams......p.04 English..........p.09 Français........... p.19 Español........... p.27 Deutsch .......... p.35 Italiano ..........p.43 Nederlands ........p.51 Português........p.59 General Information......p.67 www.parrot.com...
Página 4
Not used www.parrot.com • A: 12V ignition (orange) • E : Connection to the vehicle’s speakers • B: 12V battery supply (red) 1. Rear right speaker (purple / purple-black) • C: Ground 2. Front right speaker (grey / grey-black) • D: Connection to the vehicle’s power supply 3.
Página 5
Not used www.parrot.com • F : Line-out 2 • A : 12V ignition (orange) 1 : Line 2 + : red • B : 12V battery supply (red) 2 : Line 2 -: black • C : Ground • G : These wirings are not used •...
Página 6
- Inserting the remote control battery - Insertion de la pile de la télécommande - Inserción de la pila del mando - Einführen der Batterie in die Fernbedienung - Inserimento della pila del telecomando - De batterij van de afstandsbediening inzetten - Introdução da pilha no controlo remoto - Installing the remote control on the dashboard - Installation de la télécommande sur le tableau de bord...
Página 7
- Do not install the remote control on the outside of the steering wheel - N’installez pas la télécommande sur le côté extérieur du volant - No instale el mando en el lado exterior del volante - Anbringen der Fernbedienung am Armaturenbrett - Non installare il telecomando sul lato esterno del volante...
Página 8
- Installing the screen - Installation de l’écran - Instalación de la pantalla - Bildschirminstallation - Installazione dello schermo - Installatie van het scherm - Instalação do ecrã...
Página 9
- Using the Parrot MKi9200 with an SD card - Utiliser le Parrot MKi9200 avec une carte SD - Utilizar el Parrot MKi9200 con una tarjeta SD - Verwendung der Parrot MKi9200 mit einer SD-Karte - Utilizzare il Parrot MKi9200 con una scheda SD - De Parrot MKi9200 gebruiken met een SD-kaart - Utilizar o Parrot MKi9200 com cartão SD...
English English This simplified guide of the Parrot MKi9200 gives you the The availability of some functionality only depends main instructions to easily use this product. For further on your mobile phone. information, refer to the user guide available on our website ►...
Installing the kit’s power cable 2. Join the vehicle’s audio and power supply cables to the female connectors of the Parrot MKi9200. In order to check the wiring, connect the screen 3. On the installation cable, connect the free yellow wire to before placing it on the dashboard.
To perform the installation check, turn the ignition on, wait wheel, make sure it is securely attached, so that it does a few seconds then turn it off once the Parrot MKi9200 is not move when you are driving. Do not install the installed: the message “Good bye!”...
Installing the double microphone very first time, you must initially pair both devices. 1. Make sure the Parrot MKi9200 is set so that it is visible by Parrots microphones are directional and need to be pointed all Bluetooth ® devices. To do so, press the jog wheel and towards the user to pick up clear speech.
Commands Once your phone is paired to the Parrot MKi9200, the connection between both devices will be Button Functions automatically established each time you enter your vehicle if your screen is plugged in. Short press : - Answer an incoming call...
Receiving a call • If the contact you want to call is not in the phonebook of the phone connected to the Parrot MKi9200, stop your An incoming call is indicated by a ringtone. vehicle in a safe location, press the jog wheel and select Phonebook >...
• Use the USB, iPod / iPhone or Jack connectors to connect Bob mobile! the Parrot MKi9200 to your MP3 player / USB stick / iPod / iPhone / audio player. • The Parrot MKi9200 also allows you to play music files stored on an SD card.
If your Parrot MKi9200 is connected to an iPhone and an USB flash drive, the iPhone has priority: you can only browse through your iPhone content. Commands Button Functions Short press: - Start music mode - Pause / resume playback...
Página 19
Français Ce guide simplifié du Parrot MKi9200 vous donne les L’utilisation de certaines fonctionnalités dépend instructions principales qui vous permettront d’utiliser uniquement de votre téléphone. facilement cet appareil. Pour plus d’informations, consultez ► Consultez notre site web www.parrot.com, notre site web www.parrot.com.
(fils marron et blanc ou fils rouge et noir) sur l’entrée « Line » de votre système audio. • Assurez-vous que les câbles du Parrot MKi9200 ne se retrouvent pas pliés ou coincés à l’issue de l’installation. • L’utilisation des deux paires de sorties « Line » permet de bénéficier de la fonction Streaming Audio en stéréo sur les...
Pour cela, coupez le contact de votre véhicule une fois le Parrot MKi9200 installé : le message « Au revoir » doit alors • Si vous la placez sur le volant, veillez à ce qu’elle soit fermement attachée afin qu’elle ne bouge pas durant votre s’afficher à...
Parrot MKi9200 support adhésif et assurez-vous qu’il soit bien fixé à votre tableau de bord. Si vous utilisez votre téléphone avec le Parrot MKi9200 pour la 1ère fois, vous devez effectuer un jumelage des deux Installation du double microphone appareils : lorsque les deux appareils se seront détectés...
- Raccrocher Avec la plupart des téléphones Bluetooth, la synchronisation Régler le volume de la communication des contacts de votre mobile avec le répertoire du kit Parrot Appui court : Activer la fonction DTMF (afin de gérer les serveurs vocaux interactifs) est automatique.
• Si le contact que vous souhaitez appeler ne se trouve du contact s’affiche sur l’écran. pas dans le répertoire du téléphone connecté au Parrot MKi9200, arrêtez votre véhicule à un emplacement appro- Le nom du contact est affiché et annoncé si le Répertoire >...
Sélectionner une source audio • Utilisez les connecteurs USB, iPod ou Jack pour relier le Parrot MKi9200 à votre balladeur MP3 / clé USB / iPod / iPhone / lecteur audio. • Vous pouvez également lancer la lecture de fichiers 3.
- périphérique connecté par Bluetooth ; - appareil équipé d’une sortie Jack. Modifier le volume Si votre Parrot MKi9200 est connecté à un iPhone et une clé USB, l’iPhone sera prioritaire : vous pour- Accéder à la liste de lecture courante rez seulement parcourir le contenu de votre iPhone.
Página 27
Español Esta guía simplificada del Parrot MKi9200 le ofrece las El uso de algunas funciones depende únicamente principales instrucciones que le permiten usar fácilmente de su teléfono. este equipo. Para obtener más información, consulte nuestro ► Consulte nuestro sitio web www.parrot.com sitio web www.parrot.com.
2. Conecte el cableado del audio y el de alimentación del con conectores ISO y dos pares de salidas Line. Las vehículo a los conectores hembra del Parrot MKi9200. salidas Line pueden utilizarse si su sistema de audio está 3. En el cable de instalación, conecte el cable amarillo libre a equipado con esta opción.
Para comprobar el cableado, conecte la pantalla Para comprobar la instalación, encienda y apague el antes de instalarla sobre el salpicadero. contacto tras haber instalado el Parrot MKi9200: debe ► Consulte la sección Comprobar la instalación aparecer el mensaje “hasta luego!” en la pantalla.
El doble micrófono debe ser orientado hacia el conductor y puede instalarse entre la visera y el retrovisor interior del Si es la primera vez que utiliza este teléfono con el Parrot vehículo. MKi9200, debe enlazar ambos dispositivos. Una vez enlazados, no será...
> Seleccione el modelo de su teléfono móvil y valide la opción. Antes de utilizar el modo Teléfono de su Parrot MKi9200, > Si su teléfono no está en dicha lista, seleccione la debe conectar su teléfono / PDA con el dispositivo.
Una llamada entrante se señala por un timbre y el nombre • Si el contacto que desea llamar no está en la agenda del del contacto aparece en la pantalla. teléfono conectado al Parrot MKi9200, pare su vehículo en El nombre del contacto se visualiza si el número Agenda >...
Llamar a Pedro a la casa! Object Push, están automáticamente dotados de una LLamar Pedro móvil! etiqueta de voz en el Parrot MKi9200. Entonces, no necesita Pedro oficina! grabar su propia etiqueta en cada contacto para realizar una llamada mediante reconocimiento de voz.
• Utilice los conectores USB, iPod o Jack para conectar Mandos el Parrot MKi9200 a su reproductor MP3 / dispositivo de almacenamiento / iPod / iPhone / tarjeta SD / reproductor Bóton Funciones de audio.
Página 35
Deutsch Diese Installationsanleitung in Form einer Kurzübersicht für Die Verfügbarkeit einiger Funktionen ist von Ihrem die Freisprechanlage Parrot MKi9200 enthält alle Audio-Player oder Mobiltelefon abhängig. Weitere grundlegenden Anweisungen und Installationsschritte, die Informationen hierzu finden Sie auf unserer Website eine problemlose Verwendung der Anlage garantieren.
Autoradio an. 2. Verbinden Sie die Audio- und Stromversorgungskabeln Einbau des Stromversorgungskabels des Kits des Fahrzeugs mit den Buchse des Parrot MKi9200. • Ziehen Sie den Schaltplan Ihres Autoradios zu Rate. 3. Verbinden Sie den freien gelben Draht (Mute) des •...
Elektronikgehäuse und installieren Sie diese (USB, man einfach, indem man die beiden Sicherungshalter auf iPod der Jack) im Handschuhfach, in der Mittelkonsole dem Installationskabel des Parrot MKi9200 umkehrt. oder im Ablagefach je nach der Konfiguration Ihrer Armaturentafel. An gewissen Fahrzeugen gibt es an den Steckver- •...
Operation nicht mehr nötig. Dafür: dass sie gut am Armaturenbrett befestigt ist. 1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Parrot MKi9200 so eingestellt ist, dass er für alle Bluetooth®-Geräte sichtbar ist. Drücken Sie auf das Reglerrädchen und wählen Sie Einstellungen >...
> Der Bildschirm des Parrot MKi9200 zeigt „Kopplung Telefonkontakte per Object Push auf die Parrot MKi9200 erfolgreich“ an. übertragen. Gehen Sie dazu vor wie folgt: 1. Wählen Sie im Hauptmenü der Parrot MKi9200 die Option Einstellung > Kontakte empfangen. > Auf dem Display erscheint die Meldung Standby für Kontakt.
Tätigen eines Anrufs Das Mikrofon deaktivieren / reaktivieren (Geheimmodus) • Der Teilnehmer, den Sie anrufen möchten, ist als Kontakt im Adressbuch des mit dem Parrot MKi9200 verbundenen Telefons gespeichert: 1. Drücken Sie das Reglerrad und wählen Sie Adressbuch. Empfangen eines Anrufs 2.
• Wenn der anzurufende Teilnehmer nicht im Adressbuch Paul! des mit dem Parrot MKi9200 verbundenen Telefons Ruf an ‚Paul’! enthalten ist, halten Sie das Auto an einem sicheren Ort an Anrufen ‚Paul’ ‚Zuhause’! und tätigen Sie den Anruf ausgehend von Ihrem Telefon.
- Langer Druck: Schneller Rücklauf - Kurzer Druck: Zum nächsten Stück weitergehen Steckplatz ein. - Langer Druck: Schneller Vorlauf 2. Schließen Sie die Parrot MKi9200 mithilfe eines USB-/Mini-USB-Kabels an Ihren PC an. Lautstärkeregelung 3. Übertragen Sie die Audiodateien dann wie von einem einfachen USB-Schlüssel.
Italiano Nella presente guida semplificata del Parrot MKi9200 L’uso di alcune funzioni dipende esclusivamente dal vengono illustrate in modo semplice le principali istruzioni telefono in uso. Per ulteriori informazioni, consul- per l’uso dell’apparecchio. Per ulteriori informazioni, tare il nostro sito Web www.parrot.com alla sezione consultare nostro sito Web www.parrot.com.
Installazione del cavo di alimentazione del kit 2. Collegare i fasci dei fili audio e di alimentazione del veicolo ai connettori femmina del Parrot MKi9200. • Vedi lo schema elettrico dell’autoradio. 3. Sul cavo d’installazione, collegare il filo giallo libero ad •...
- dietro le pareti metalliche. Controllare la polarità dell’alimentazione del kit viva voce. Installazione del telecomando Dopo avere installato il Parrot MKi9200, spegnere il motore del veicolo: sullo schermo deve apparire il messaggio « • Scegliere l’ubicazione del telecomando nell’abitacolo del Arrivederci ».
Parrot MKi9200 Il microfono doppio deve essere rivolto verso il conducente e installato preferibilmente tra l’aletta parasole e lo specchietto Se il telefono viene utilizzato con il Parrot MKi9200 per la retrovisore centrale. prima volta, effettuare l’accoppiamento dei due apparecchi: Si consiglia agli utenti l’installazione al centro del cruscotto.
Uso della funzione telefono 4. Quando un messaggio vi chiede di immettere il codice PIN Prima di utilizzare la funzione telefono di Parrot MKi9200, è Bluetooth, digitare « 0 0 0 0 ». necessario innanzitutto effettuare la connessione tra quest’ul- >...
Ricezione delle chiamate • Se il contatto da chiamare non è incluso nella rubrica del telefono connesso al Parrot MKi9200, arrestare l’auto in un La chiamata in arrivo è indicata da una suoneria. luogo appropriato, quindi effettuare la chiamata utilizzando il telefono cellulare.
• Utilizzare i connettori USB, iPod o a spinotto per collegare Paolo portatile/cellulare! il Parrot MKi9200 a lettori MP3 / scheda SD / chiavi USB / iPod / iPhone / lettori audio. • È inoltre possibile avviare la lettura dei file musicali presenti su una scheda SD.
- Pressione breve: Passare al brano successivo Pressione prolungata : Effettuare un avanzamento rapido Modificare il volume Accedere all'elenco di lettura in corso Le funzioni Precedente/Successivo non sono disponibili se il Parrot MKi9200 è collegato al lettore audio tramite il cavo jack/jack.
Nederlands In deze beknopte handleiding van de Parrot MKi9200 vindt u Het gebruik van bepaalde functies hangt uitsluitend de voornaamste instructies om dit apparaat snel te kunnen af van uw telefoon. gebruiken. Uitgebreidere informatie vindt u in de gebruikers- Kijk op onze website www.parrot.com rubriek handleiding die beschikbaar is op onze website ‘Support’...
2. Sluit de audiobundel en de voeding van het voertuig aan • De rode draad van het snoer in de set moet overeenkomen op de aansluitingen van de Parrot MKi9200. met +12V permanent, de oranje met 12V na contact en de 3.
Raadpleeg de 12V na contact en de zwarte draad is de massa. Dit doet u schema’s op blz. 6. door de twee kabelschoenen op het snoer van de Parrot te • Als u de tweede houder gebruikt, gebruik dan het verwisselen.
Installatie van het scherm Als u uw telefoon voor het eerst met de Parrot MKi9200 gebruikt, moet u de twee apparaten eerst koppelen. Als de Om diefstal en een langdurige blootstelling aan de zon te twee apparaten elkaar eenmaal wederzijds hebben gedetec-...
Zie het gedeelte Uw Bluetooth telefoon /PDA koppelen de telefoon naar de Parrot MKi9200 overbrengen. verbinden voor meer informatie. Hiervoor gaat u als volgt te werk: 1. In het hoofdmenu van de Parrot MKi9200 selecteert u Commando’s Instellingen > Contacten ontvangen.
Een oproep ontvangen • Als de contactpersoon die u wilt bellen niet in het telefoonboek van de met de Parrot MKi9200 verbonden Een inkomend gesprek wordt gemeld door een beltoon telefoon staat, zet uw auto dan op een geschikte plaats stil en start de oproep vanaf uw telefoon.
‘Paul’ ‘kantoor/werk’! • Gebruik de USB-, iPod- of jack-aansluitingen om de Parrot ‘Paul’ ‘mobiel/GSM’! MKi9200 aan te sluiten op uw MP3 / USB-sleutel / iPod / iPhone /draagbare muziekspeler. • U kunt ook de op een SD-kaart opgeslagen muziekbestan den afspelen.
Als uw Parrot MKi9200 zowel op een iPhone als op een USB-sleutel is aangesloten, krijgt de iPhone voorrang: u zult enkel de inhoud van uw iPhone kunnen bekijken. Commando’s Knop Functies Kort drukken: - Muziekmodus activeren - Het afspelen pauzeren / hervatten...
Página 59
Português Este manual simplificado do Parrot MKi9200 indicalhe as A utilização de determinadas funcionalidades principais instruções para utilizar facilmente este depende apenas do seu telefone. Para mais infor- equipamento. Para mais informações, consulte o manual do mações, visite o nosso sítio da Internet utilizador disponível no nosso sítio da Internet...
Página 60
à entrada Line esta operação, basta inverter os dois porta-fusíveis do seu sistema áudio. localizados no cabo de instalação do Parrot MKi9200. • A utilização dos dois pares de saídas Line permite tirar partido da função Streaming Audio em estéreo nos altifalantes do seu veículo.
Página 61
Para isso, corte o contacto do seu veículo quando tiver o no habitáculo do seu veículo. Aconselhamo-lo a colocá-lo Parrot MKi9200 instalado: A mensagem “Adeus” tem de no centro do seu painel de instrumentos ou perto de si. aparecer no ecrã.
Acoplar um telemóvel ao Parrot MKi9200 O microfone duplo deve ficar orientado para o condutor e Se utilizar pela primeira vez o seu telefone com o Parrot instalado de preferência entre a pala protectora do sol e o MKi9200, deverá proceder ao acoplamento dos dois retrovisor central.
Utilizar a função de telefone Bluetooth, insira “0 0 0 0”. > O ecrã do Parrot MKi9200 apresenta a mensagem Antes de utilizar a função de telefone do seu Parrot MKi9200 “Emparelhagem com sucesso”. deverá, em primeiro lugar, ligar o seu telefone/PDA a este último.
Página 64
Receber uma chamada directório do telefone ligado ao Parrot MKi9200, estacione o seu veículo num local adequado e efectue a A recepção de uma chamada é assinalada por um chamada no seu telefone. sinal sonoro. Fazer uma chamada por reconhecimento de voz O nome do contacto é...
‘Paul’ ‘telemóvel/móvel! • Utilize os conectores USB, iPod ou Jack para ligar o Parrot MKi9200 ao seu leitor MP3 / chave USB / cartão SD / iPod / iPhone / leitor áudio. • Poderá também executar a leitura de ficheiros de música apresentados num cartão SD.
Página 66
- Pressão breve: Ir para a faixa seguinte - Pressão longa: Avançar rapidamente Modificar o volume Aceder à lista de reprodução actual As funções Anterior/Seguinte não se encontram disponíveis se o Parrot MKi9200 estiver ligado ao leitor áudio com o cabo jack/jack.
Parrot directly. (Waste Electrical & Electronic Equi- for disposal. Warranty does not cover: upgrading of pment) the software items of the Parrot pro- (Applicable in the European Union Modifications ducts with Bluetooth® cell phones for and other European countries with...
Página 68
Bluetooth SIG, Inc. the Parrot MKi9200 to which this If so, a later version of this guide might and any use of such marks by Parrot declaration relates in conformity with be available in electronic format at Par- S.A.
Página 69
an electronic accessory has been retain the above copyright notice, services; loss of use, data, or profits; designed to connect specifically to this list of conditions and the following or business interruption) however iPhone and has been certified by the disclaimer.
à compter de la date d’achat, sauf garagiste. Parrot ne saurait en aucun peuvent se débarrasser de ce produit altération du produit, et sur présen- cas être responsable de tout dysfonc- afin qu’il soit recyclé...
Página 71
B est conforme à la Dans le cadre de l’attention portée par norme NMB-003 du Canada. Les marques et le logo Parrot sont la Parrot S.A. sur l’amélioration de nos propriété de PARROT SA. produits, il est possible que le produit Copyright que vous avez acheté...
Información general Garantía pérdidas o de daños ocurridos durante residuos domésticos. Para evitar los Sin perjudicar la garantía legal, Parrot el transporte o la reparación. posibles daños al medio ambiente o garantiza sus productos, piezas y Cualquier producto que no sería de- a la salud humana que representa la mano de obra incluidos, por el período...
Página 73
Parrot: últimos por Parrot S.A se hace con ficadas sin previo aviso. Se consideran www.parrot.com. una licencia. correctas en el momento de enviar la iPod es una marca de Apple Inc., publicación a imprenta.
Página 74
Parrot. Problemas de compatibilidad Es posible que algunos coches de edición especial presenten algunas diferencias respecto al modelo original.
Die Kennzeichnung auf dem Unbeschadet der gesetzlichen Ga- Anleitung wurde größte Sorgfalt auf Produkt bzw. auf der dazugehörigen rantie gilt für die Produkte von Parrot deren Inhalt angewendet, damit Ihnen Literatur gibt an, dass es nach seiner eine 1-jährige Garantie ab Kaufdatum möglichst präzise Informationen...
Página 76
Inanspruchnahme der Garantie ist dem Absender in Rechnung gestellt dem Fachhändler oder Parrot direkt werden. ein Kaufnachweis (Datum und Ort des Erwerbs, Seriennummer des Produkts) Eingetragene Marken vorzulegen. Die Marke und das Logo Bluetooth Die Garantie deckt weder die sind eingetragene Marken der...
è stato acquistato il prodotto o l‘uffi cio locale preposto per tutte le le, i prodotti Parrot sono garantiti, per funzionamento dovuti ad un’installa- sostituzione pezzi e mano d’opera, per zione non conforme a quanto indicato...
Página 78
Marchi registrati Il nome e il logo Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth ® SIG, Inc. e il loro uso da parte di Parrot S.A. è sog- getto a regolari contratti di licenza. iPod è un marchio di Apple Inc. depo-...
Bluetooth ® telefoons gebruiksaanwijzing gegeven aanwijzin- op het milieu en updaten van de in de Parrot producten gen en/of een door uzelf uitgevoerde de gezondheid van de mens. Voor inbegrepen software, het terughalen niet-conforme installatie.
Página 80
® SIG, Inc. en ieder gebruik hiervan gen die voortvloeien uit vergissingen door Parrot S.A. gebeurt onder licentie. of weglatingen in deze handleiding, iPod is een in de Verenigde Staten en evenmin als voor enige beschadiging...
Parrot. A Parrot final do seu período de vida útil. Para iPod e que o seu fabricante certifica não é responsável pela armazenagem, impedir danos ao ambiente e à...
Página 83
Spain : [+34] 902 404 202 UK : [+44] (0)870 112 5872 Germany : 0900 1727768 USA : [+1] (877) 9 Parrot (toll free) China : [+86] (0)21 6460 1944 Hong Kong: [+852] 2736 1169 France : 01 48 03 60 69...
Página 84
. p a r r o t . c o m * TERMS & CONDITIONS: WWW.PARROT.COM (GAGNEZ DES MUSIQUES AU FORMAT MP3 ET DES PRODUITS SANS FIL PARROT)