Página 1
Guía del usuario del Nokia 2630 9203560 2ª edición ES...
Página 2
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on, Navi y Visual Radio son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Página 3
MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Página 4
Las aplicaciones de terceras partes suministradas con su dispositivo pueden haber sido creadas o ser propiedad de personas o entidades que no están asociadas ni relacionadas con Nokia. Nokia no posee el copyright ni los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de las terceras partes.
Para su seguridad ............. 7 Información general ............13 Códigos de acceso..................13 Soporte de Nokia en Internet ..............14 1. Conceptos básicos ............15 Instalación de la tarjeta SIM y la batería..........15 Extracción de la tarjeta SIM ..............17 Carga de la batería ..................
Página 6
Internet ......................68 Servicios SIM ....................72 6. Información sobre la batería ........73 Carga y descarga ..................73 Normas de autenticación para baterías Nokia ........75 7. Equipamiento ............. 78 Cuidado y mantenimiento ..........79 Información adicional sobre seguridad......82...
P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas instrucciones. No seguir estas normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información. ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté...
Página 8
P a r a s u s e g u r i d a d APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES Siga todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se encuentre cerca de un aparato médico. APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES Siga todas las restricciones existentes.
Página 9
P a r a s u s e g u r i d a d SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado. EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados. No conecte productos que sean incompatibles.
P a r a s u s e g u r i d a d LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de que la función de teléfono del dispositivo está encendida y en servicio. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y volver al modo de espera.
P a r a s u s e g u r i d a d Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Página 12
P a r a s u s e g u r i d a d Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en el teléfono. En ese caso, dichas funciones no aparecerán en el menú...
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Información general Códigos de acceso ■ El código de seguridad contribuye a proteger el teléfono contra usos no autorizados. Puede crear y cambiar un código, y configurar el teléfono de modo que solicite este código.
Soporte de Nokia en Internet ■ Consulte www.nokia.com/support o la página web local de Nokia si desea obtener la última versión de esta guía de usuario, información adicional, descargas y servicios relacionados con el producto Nokia.
C o n c e p t o s b á s i c o s 1. Conceptos básicos Instalación de la tarjeta SIM y ■ la batería Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM.
Página 16
C o n c e p t o s b á s i c o s 2. Inserte la tarjeta SIM (3). Asegúrese de que la zona de contactos dorados queda hacia abajo y de que desliza en primer lugar la esquina biselada de la tarjeta SIM.
C o n c e p t o s b á s i c o s 4. Para sustituir la carcasa posterior, coloque primero la parte inferior y, a continuación, empuje hacia abajo la parte superior de la carcasa (5) hasta que haga clic.
Página 18
C o n c e p t o s b á s i c o s 3. Mediante las pestañas de extracción, deslice hacia fuera el soporte de la tarjeta SIM con cuidado (2). 4. Deslice la tarjeta SIM hacia fuera del soporte con cuidado (3).
Carga de la batería ■ Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso. Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de dicho cargador.
C o n c e p t o s b á s i c o s 1. Conecte el cargador a una toma de corriente. 2. Conecte el cargador al teléfono como se muestra. Posición de ■ funcionamiento normal Su dispositivo tiene una antena interna. Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no toque...
S u t e l é f o n o 2. Su teléfono Teclas y ■ piezas • Auricular (1) • Pantalla (2) • Tecla de selección izquierda (3) • Tecla de selección derecha (4) • Tecla de llamada (5) •...
Página 22
S u t e l é f o n o • Tecla de navegación Navi™ (en adelante, "tecla de desplazamiento") (8) • Orificio para insertar la correa para la muñeca (9) • Lente de la cámara (10) • Altavoz (11) •...
Página 23
S u t e l é f o n o A continuación, se muestran algunas funciones de teclas especiales: • Pulse la tecla de la cámara para activar la cámara; • Mantenga pulsada la tecla de la cámara para activar el vídeo; •...
S u t e l é f o n o Encendido o apagado del teléfono ■ Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla de encendido. Consulte ’Teclas y piezas’, en la página 21. Modo en espera ■ El teléfono se encuentra en el modo en espera cuando está...
S u t e l é f o n o Bloqueo del teclado ■ Seleccione Menú y pulse * rápidamente para bloquear el teclado y prevenir que las teclas se pulsen de forma accidental. Para responder a una llamada cuando el bloqueo del teclado está activado, pulse la tecla de llamada.
F u n c i o n e s d e l l a m a d a 3. Funciones de llamada Realización o respuesta a una llamada ■ Para realizar una llamada, introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo, si es necesario. Si es preciso, se debe incluir el código del país.
E s c r i t u r a d e t e x t o 4. Escritura de texto Puede introducir texto en modo predictivo ( en modo tradicional ( ). Para utilizar el modo de texto tradicional, pulse una tecla numérica (de 1 a 9) repetidamente hasta que aparezca el carácter que desea.
Página 28
E s c r i t u r a d e t e x t o Sugerencias sobre la escritura de texto: para añadir un espacio, pulse 0. Para cambiar de forma rápida el método de introducción de texto, pulse # varias veces y compruebe el indicador de la parte superior de la pantalla.
F u n c i o n e s d e m e n ú 5. Funciones de menú Las funciones del teléfono están agrupadas en menús. Aquí no se describen todas las funciones ni opciones de menús. En el modo en espera, seleccione Menú y el menú y el submenú...
Página 30
F u n c i o n e s d e m e n ú Nota: Su dispositivo puede indicar que el mensaje se ha enviado al número del centro de mensajes programado en el dispositivo. Esto no significa necesariamente que el mensaje se haya recibido en el destino deseado.
Página 31
F u n c i o n e s d e m e n ú Permitir recepción de multimedia: seleccione No—, Sí—, o En red propia— para utilizar el servicio multimedia. Ajustes de configuración: para seleccionar el proveedor de servicios predeterminado para recuperar los mensajes multimedia.
F u n c i o n e s d e m e n ú Tamaño imagen (restringido) o Tamaño de la imagen (libre): para definir el tamaño de la imagen que se puede insertar en un mensaje multimedia si Modo de creación de MMS está...
F u n c i o n e s d e m e n ú Mensajes multimedia Sólo los dispositivos que poseen funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. El aspecto de un mensaje puede variar en función del dispositivo receptor. La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes MMS (servicio de mensajería multimedia).
Página 34
F u n c i o n e s d e m e n ú seleccione Opcs. > Añadir destinatar. > Cc o Cco. Para introducir un mensaje de texto, desplácese hasta el campo Texto: e introduzca el texto. Para añadir un asunto al mensaje, seleccione Opcs.
F u n c i o n e s d e m e n ú Añada un destinatario Cc o Cco o un asunto al mensaje o introduzca una dirección de correo electrónico en el campo de destinatario. Cuando el tipo de mensaje cambia a mensaje multimedia, el teléfono puede mostrar brevemente Mensaje cambiado a multimedia y el texto del encabezado de la ventana de edición del mensaje...
F u n c i o n e s d e m e n ú Mensajes instantáneos Para utilizar mensajería instantánea (MI) (servicio de red) para enviar mensajes de texto sencillos y cortos a usuarios en línea, debe suscribirse a un servicio y registrarse.
F u n c i o n e s d e m e n ú Mensajes de audio Puede utilizar el servicio de MMS para crear y enviar un mensaje de voz. Para poder utilizar los mensajes de audio se debe activar el servicio de MMS. Seleccione Menú...
F u n c i o n e s d e m e n ú Mensajes de voz El buzón de voz es un servicio de red y puede requerir la suscripción a dicho servicio. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para conocer su número del buzón de voz y obtener más información.
Página 39
F u n c i o n e s d e m e n ú Para crear una cuenta de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes, desplácese hasta Buzón de correo y seleccione Opcs. > Añadir buzón > Asistente correo, Crear manualm. o Ajs. guardados. Para acceder a los ajustes del correo electrónico, seleccione Menú...
F u n c i o n e s d e m e n ú Para realizar una descarga, seleccione Menú > Mensajes y el buzón de voz que desea; confirme la petición de conexión si es necesario. Para descargar el mensaje de correo electrónico completo cuando el modo de recuperación está...
Página 41
F u n c i o n e s d e m e n ú Para buscar un contacto, seleccione Menú > Guía > Nombres > Opcs. > Buscar. Desplácese por la lista de contactos o introduzca las primeras letras del nombre que está...
Página 42
F u n c i o n e s d e m e n ú Puede enviar y recibir información de contacto de una persona desde un dispositivo compatible que admita el estándar vCard como tarjetas de visita. Para enviar una tarjeta de visita, busque el contacto cuya información desea enviar y seleccione Detalles >...
F u n c i o n e s d e m e n ú Registro ■ El teléfono registra las llamadas perdidas, recibidas y realizadas si la red admite estas funciones y el teléfono se encuentra conectado y dentro del área de servicio de la red.
F u n c i o n e s d e m e n ú Seleccione Menú > Registro > Duración de la llamada, Contador de paquetes o Tempor. con. paquetes para obtener información aproximada sobre sus comunicaciones más recientes. Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de...
Página 45
F u n c i o n e s d e m e n ú Modos Este teléfono dispone de varios grupos de ajustes, denominados modos, para los que puede personalizar los tonos de llamada según las distintas situaciones y entornos.
F u n c i o n e s d e m e n ú Ajustes de tonos Seleccione Menú > Ajustes > Tonos, y cambie cualquiera de las opciones disponibles para el modo activo. El teléfono admite los tonos de llamada con formato mp3.
F u n c i o n e s d e m e n ú Ajustes del teléfono y de llamadas Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de llamada y las siguientes opciones: Desvío de llamadas (servicio de red): para desviar las llamadas entrantes.
F u n c i o n e s d e m e n ú Ajustes de la pantalla Para ahorrar batería con la función de ahorro de energía, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de la pantalla > Ahorro de energía > Activado. Cuando no se utiliza ninguna función del teléfono durante un determinado periodo de tiempo, se muestra un reloj digital.
Página 49
Para garantizar la interoperabilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo equipamiento aprobado por Nokia para este modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.
Página 50
F u n c i o n e s d e m e n ú Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios. Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth, o que permiten su activación en segundo plano mientas se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de alimentación de la batería y acortan su duración.
F u n c i o n e s d e m e n ú Configuración de la conexión Bluetooth Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth y las siguientes opciones: Bluetooth > Activado o Desactivado: para activar o desactivar la función Bluetooth.
Página 52
F u n c i o n e s d e m e n ú Dispositivos activos: para comprobar qué conexión Bluetooth está activa en ese momento. Visibilidad de mi teléfono o Nombre de mi teléfono: para definir cómo se muestra su teléfono en otros dispositivos Bluetooth.
F u n c i o n e s d e m e n ú Guarde los ajustes de GPRS para cada una de las aplicaciones utilizadas con GPRS. Para obtener información sobre precios, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Seleccione Menú...
F u n c i o n e s d e m e n ú Lista de contactos de transferencia Para copiar o sincronizar datos desde el teléfono, el nombre del dispositivo y los ajustes deben estar en la lista de contactos de transferencia. Para añadir un nuevo contacto de transferencia a la lista (por ejemplo, un teléfono móvil), seleccione Menú...
Sincronización desde un PC compatible Para sincronizar datos de la agenda, notas y contactos, instale el software Nokia PC Suite del teléfono en el PC. Utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth para la sincronización e inicie la sincronización desde el PC.
F u n c i o n e s d e m e n ú Para iniciar la sincronización desde el teléfono, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Transf. de datos > Sincr. servidor. La sincronización puede tardar hasta 30 minutos en completarse si es la primera vez que se realiza o tras una sincronización que se ha interrumpido.
F u n c i o n e s d e m e n ú Ajustes de configuración Para algunos de los servicios de red es necesario que realice ajustes de configuración en el teléfono. Obtenga los ajustes de su tarjeta SIM o de un proveedor de servicios en forma de mensaje de configuración, o bien introduzca manualmente sus ajustes personales.
F u n c i o n e s d e m e n ú Punto de acceso preferido: para seleccionar otro punto de acceso. Normalmente, se utilizará el punto de acceso de su operador de red favorito. Con. con soporte de proveedor: para descargar desde su proveedor de servicios los ajustes de configuración.
F u n c i o n e s d e m e n ú Galería ■ En este menú es posible gestionar temas, gráficos, grabaciones y tonos. Estos archivos están dispuestos en carpetas. Este teléfono admite el sistema DRM (Digital Rights Management) para proteger el contenido adquirido.
F u n c i o n e s d e m e n ú Captura de imágenes Para activar la cámara, seleccione Menú > Multimedia > Cámara, o pulse la tecla de la cámara; si ya está activada la función de vídeo, desplácese hacia la izquierda o la derecha.
F u n c i o n e s d e m e n ú seleccione Grabar. Para pausar la grabación, seleccione Pausa, para continuar la grabación, seleccione Contin. y para detener la grabación, seleccione Detener. Opciones de cámara y vídeo Si la función de cámara o de vídeo está...
F u n c i o n e s d e m e n ú Grabadora Puede grabar voz, sonido o una llamada activa. Esta función resulta útil para grabar un nombre y un número de teléfono que podrá escribir más adelante. Seleccione Menú...
Página 63
F u n c i o n e s d e m e n ú Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición. Seleccione Menú > Multimedia > Radio, o bien en el modo en espera mantenga pulsada la tecla *.
F u n c i o n e s d e m e n ú Organizador ■ Alarma Para utilizar la alarma, seleccione Menú > Organizador > Alarma y las siguientes opciones: Alarma: para encender o apagar la alarma. Hora de alarma: para ajustar la hora de la alarma. Repetir: para configurar el teléfono de manera que suene la alarma los días de la semana seleccionados.
Página 65
F u n c i o n e s d e m e n ú teléfono continúe emitiendo la señal de alarma durante un minuto, o bien selecciona Repetir, la alarma se detendrá durante el tiempo de espera para la repetición de la alarma definido y, a continuación, y volverá...
F u n c i o n e s d e m e n ú seleccione la visualización de mes o semana y seleccione Opcs. > Borrar notas. Otras opciones son elaborar una nota, borrarla, editarla y cambiarla de sitio o copiarla en otro día, enviar una nota como mensaje de texto u objeto adjunto directamente a la agenda de otro teléfono compatible.
■ El software del teléfono incluye algunos juegos y aplicaciones Java diseñados expresamente para este teléfono Nokia. Para ver la cantidad de memoria disponible para la instalación de juegos y aplicaciones, seleccione Menú > Aplicaciones > Opcs. > Estado memoria.
F u n c i o n e s d e m e n ú Tenga en cuenta que al descargar una aplicación puede guardarla en el menú Galería, en lugar de guardarla en el menú Aplicaciones. Internet ■ Puede acceder a varios servicios móviles de Internet con el navegador del teléfono.
Página 69
F u n c i o n e s d e m e n ú tecla 0. Para acceder a un favorito, seleccione Menú > Web > Favoritos. Si el favorito seleccionado no funciona con los ajustes de servicio que se encuentran activos, active otro conjunto de ajustes de servicio e inténtelo de nuevo.
Internet de terceras partes. También puede acceder a sitios de terceras partes a través del dispositivo. Los sitios de terceras partes no están afiliados con Nokia, y Nokia no respalda ni asume responsabilidad por ellos. Si accede a ellos, deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido.
F u n c i o n e s d e m e n ú configurar el teléfono de modo que avise cuando una conexión segura cambie a otra no segura durante la navegación, seleccione Avisos > Aviso de conexión no segura >...
F u n c i o n e s d e m e n ú moverá a la carpeta Buzón de servicio. Para configurar el teléfono para recibir mensajes de servicio, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de buzón entrada de servic.
Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue las baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo. Si utiliza la batería de recambio por vez primera o si la batería no se ha utilizado durante un período de tiempo...
Página 74
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a b a t e r í a Si la batería está totalmente descargada, pasarán varios minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
■ baterías Nokia Por su seguridad, utilice únicamente baterías Nokia originales. Para asegurarse de que la batería Nokia que ha adquirido es original cómprela en establecimientos autorizados Nokia, busque el logotipo Nokia Original Enhancements (equipamiento original de Nokia) en el...
Página 76
Si tiene alguna sospecha de que la batería que ha adquirido no es una batería Nokia auténtica y original, no debe utilizarla y le aconsejamos que la lleve al proveedor o punto de servicio Nokia más cercano para solicitar ayuda.
Página 77
Procedimiento si la batería no es auténtica Si no puede confirmar si la batería de Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la utilice y llévela al proveedor o punto de asistencia Nokia autorizado más cercano para solicitar ayuda.
E q u i p a m i e n t o 7. Equipamiento Normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento • Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños. • Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias siguientes le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
Página 80
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o • Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía. • No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo.
Página 81
No se deshaga de estos productos como basura municipal sin clasificar. Para obtener más información, véase la declaración de producto respetuoso con el medioambiente o consulte la información específica del país en www.nokia.com.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Información adicional sobre seguridad ■ Niños Este teléfono y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d conexión adecuada. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado.
Página 84
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Aparatos médicos implantables Los fabricantes de aparatos médicos implantables recomiendan mantener una distancia mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre un dispositivo móvil y el aparato médico implantable, como un marcapasos o un...
Página 85
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Si tiene alguna duda sobre el uso del dispositivo móvil con un aparato médico implantable, consulte a su especialista sanitario.
Página 86
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d ■ Entornos potencialmente explosivos Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca todas las señales e instrucciones.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d ■ Llamadas de emergencia Importante: Los teléfonos móviles, incluido éste, funcionan con señales de radio, redes inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por el usuario.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de poder efectuar una llamada de emergencia.
Página 90
SAR distintos. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para obtener información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com.