Pressol Bomba neumática 3:1 Instrucciones De Uso página 17

Tabla de contenido

Publicidad

7.
Le prestazioni di garanzia comprendono a nostra discrezione la sostituzione o la riparazione della pompa o di parti di essa.
8.
Le disposizioni di cui sopra regolano in modo completo il rapporto giuridico nei nostri confronti. Si escludono rivendicazioni
più ampie, soprattutto per danni o perdite non importa di quale tipo, che vengano causati dalla pompa pneumatica o dal suo
uso, a meno che non si basino sulla Legge sulla responsabilità dei prodotti.
9.
Se in base a questa garanzia procediamo ad una sostituzione, sono escluse le rivendicazioni di garanzia nei confronti del
rivenditore specializzato come fornitore.
10. Per il cliente finale che abbia acquistato la pompa pneumatica direttamente dalla ditta PRESSOL oppure da una sua filiale
valgono in modo corrispondente le disposizioni di garanzia di cui sopra alle seguenti condizioni:
a)
rimangono salvi i diritti di garanzia per legge,
b)
il periodo di garanzia è di 54 mesi,
c)
la garanzia inizia solo alla fine del termine di garanzia previsto dalla legge e
d)
tutte le rivendicazioni in base alla garanzia scadono al più tardi entro 60 mesi dalla prima fornitura.
GARANTÍA
PRESSOL Schmiergeräte GmbH ofrece en esta Bomba Neumática una Garantía de acuerdo con las
condiciones siguientes:
1.
La garantía se aplica al funcionamiento de la bomba neumática.
La garantía no cubre los accesorios ni las partes sometidas al desgaste, especialmente todas las piezas de obturación como
anillos de obturación, manguitos etc..
2.
La duración de la garantía es de 5 años y comienza en la fecha de suministro. Serán atendidas todas las reclamaciones,
que hayan llegado al comerciante suministrador o a nuestro servicio al cliente en Parkstr. 7, D-93167 Falkenstein, dentro del
plazo de garantía. Quedará extinguida cualquier pretensión de garantía, a más tardar, después de cinco años contados a
partir del primer suministro, aunque ya haya sido realizada cualquier prestación de garantía.
3.
Deberá comunicarse de inmediato cualquier defecto de material o fabricación de la Bomba Neumática o cualquier mal
funcionamiento que haya surgido dentro del período de garantía. No tardar más de un mes en comunicar la reclamación.
4.
Los costes y riesgos de pérdida o deterioro de la Bomba en el transporte hacia el lugar de entrega de la bomba reclamada o
desde el lugar de suministro de la Bomba Neumática reparada serán por cuenta del cliente.
5.
La garantía sólo se puede aplicar si la factura correspondiente se somete junto con la bomba.
6.
La garantía no podrá ser aplicada
a)
si la bomba neumática ha sido dañada o destruida debido a fuerza mayor o factores ambientales,
b)
si la bomba neumática manifiesta daños debido a carga mecánica exterior,
c)
si la bomba neumática ha sido abierta o reparada por talleres o personas no autorizados o
d)
en el caso de daños ocasionados por uso impropio, especialmente por no haber sido observadas las instrucciones de
uso o no haber sido realizado el mantenimiento requerido; es decir, si la bomba no es lubrificada suficientemente, si por
ejemplo la bomba es utilizada sin aplicación de la unidad de mantenimiento (aceite, filtro, separador de agua), o si ni
por lo menos ha sido inyectado regularmente un poco de aceite en el orificio de alimentación de aire (PRESSOL-Ref.
10 062).
7.
La garantía consiste o en el cambio o la reparación de la bomba neumática o partes de ella, según lo decida nuestra
empresa.
8.
Las condiciones anteriores regulan de forma limitativa la relación jurídica entre el cliente y nuestra empresa. Estarán
excluidas cualquier reclamaciones, en particular por daños y pérdidas ocasionados por la bomba neumática o el uso de la
misma, en tanto que no estén basadas en la ley de responsabilidad debida a productos defectuosos.
9.
Si en el margen de esta garantía tiene lugar un cambio de parte de nuestra empresa, estarán excluidas culaquier
reclamaciones frente al comerciante vendedor.
10. Para los clientes que compararon la bomba neumática directamente a la empresa PRESSOL o una de las filiales de la
misma, valdrán las condiciones de garantía anteriores correspondientemente de acuerdo con las condiciones siguientes:
a)
Las pretensiones de garantía legales quedarán intactas,
b)
la duración de garantía es de 54 meses,
c)
la garantía no comenzará hasta haber transcurrido el plazo de garantía legal, y
d)
quedará extinguida cualquier pretensión de garantía, a más tardar, despuès de 60 meses a partir del primer suministro.
GARANTIE
Op deze pneumatische-pomp verleend de firma PRESSOL Schmiergeräte GmbH de koper garantie volgens onderstaande
bepalingen:
1.
Garantie wordt verleend op de werking van de pomp. Toebehoren en slijtagedelen b.v. afdichtingen, keerringen, etc. vallen
niet onder de garantie-voorwaarden.
2.
De garantieperiode bedraagt 5 jaar. De garantie gaat in op de dag van aankoop. In behandeling worden genomen alle
garantieaanspraken, die binnen de garantietermijn bij de detaillist (die de pomp heeft geleverd), of bij onze afdeling
Klantenservice, Parkstr. 7, D-93167 Falkenstein, aangemeld zijn. De garantie vervalt vijf jaar na aankoopdatum, dit geldt ook
voor evt. verrichte garantiereparaties.
3.
Worden er tijdens de garantieperiode fouten ontdekt t.a.v. materiaal, montage of werking van de pomp, dan dienen
garantieaanspraken onmiddelijk, echter uiterlijk binnen een maand te worden aangemeld.
4.
De kosten, alsmede het risiko van verlies of beschadiging op weg naar of van de plaats waar de garantie-afspraken worden
nagekomen, of van waar de gerepareerde pomp weer wordt verzonden, zijn voor rekening van de klant.
5.
Garantieaanspraken kunnen alleen worden behandeld wanneer samen met de pomp de aankoopvekening word
aangeboden.
6.
Garantieaanspraken kunnen niet worden behandeld:
a)
Wanneer de pomp door toedoen van natuurgeweld of omgevingsinvloeden beschadigt of defect geraakt is.
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Pressol Bomba neumática 3:1

Tabla de contenido