Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
DVA-9965R
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA Corporation
2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama,
Kanagawa, Japan
RDS DVD-Video Tuner
DIGITAL VIDEO
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R
TM
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68-02065Z31-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine DVA-9965R

  • Página 1 Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura. • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Índice Manual de instrucciones Avance rápido/retroceso rápido ....... 19 Búsqueda del inicio de capítulos o pistas ....19 Reproducción de cuadros congelados (pausa) ..19 ADVERTENCIA Avance y retroceso rápido de la reproducción fotograma a fotograma ........19 ADVERTENCIA ......... 3 Reproducción a cámara lenta ........
  • Página 3 Configuración del DVD Cambiador (Opcional) Procedimiento de configuración del DVD ....34 Control de un cambiador de discos compactos Configuración del idioma ........34 (opcional) ............. 44 Configuración de la pantalla de TV ..... 35 Reproducción de archivos MP3 con el cambiador Configuraciòn de código de país ......
  • Página 4: Manual De Instrucciones

    Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.
  • Página 5: Manejo Correcto

    El uso de discos de forma especial podrá causar daños al mecanismo. Ubicación de instalación Cerciórese de no instalar el DVA-9965R en un lugar sometido a: • La luz solar directa ni el calor •...
  • Página 6: Discos Reproducibles En Esta Unidad

    (CD sencillo) 20 minutos El DVA-9965R reproduce DVD de vídeo, CD de vídeo, CD de audio y tiene incorporado un decodificador de MP3/WMA. La siguiente información está diseñada para ayudarle a crear sus propios CDs de música (tanto CD de audio o ficheros CD-R/RW * Compatible con disco DVD de dos capas de MP3/WMA codificados).
  • Página 7: Discos Mp3/Wma Debidamente Formateados

    Si se programan títulos para el DVD, estos constituyen las unidades información adicional. Una vez grabada esta información más grandes de división de la información grabada en el disco. adicional, se convierte en un CD “multisesión”. El DVA-9965R puede leer sólo los discos multisesión DATA Formatted (ficheros Capítulo MP3/WMA –...
  • Página 8: Acerca Del Funcionamiento De La Barra Glidetouch

    Acerca del funcionamiento de la barra GlideTouch™ Toque o pulse la posición deseada en la barra GlideTouch. Guía de funciones Barra GlideTouch Pulse cualquiera de las 6 posiciones de la barra GlideTouch a la que se ha asignado una función de la pantalla de guía. Por ejemplo, para seleccionar ON, pulse directamente la barra GlideTouch debajo del lugar en el que está...
  • Página 9: Primeros Pasos

    Ajuste de la inclinación del visualizador Primeros pasos Es posible ajustar el visualizador desplazable en 3 ángulos de inclinación diferentes, según las preferencias del usuario. SOURCE/ Pulse MENU. POWER Codificador rotatorio RESET Seleccione TILT Adjust deslizando el dedo sobre la barra GlideTouch hacia la izquierda o la derecha.
  • Página 10: Extracción Y Fijación Del Panel Frontal

    • Cuando se sintonice una emisora de FM estéreo, en el visualizador aparecerá el indicador ST. • El modelo DVA-9965R permite sintonizar la radio mediante la barra GlideTouch. Pulse FUNC. para seleccionar el modo de funcionamiento de fuente. Pulse la barra GlideTouch debajo de la función deseada que...
  • Página 11: Almacenamiento Manual De Emisoras

    Almacenamiento manual de emisoras Función de búsqueda de frecuencia Es posible buscar emisoras de radio a través de las frecuencias. Seleccione la banda y sintonice la emisora que desee almacenar en la memoria. Mantenga pulsado durante al menos 2 segundos en el modo de radio para activar el modo de búsqueda de Pulse FUNC.
  • Página 12: Rds

    Seleccione el modo AF deslizando el dedo sobre la barra GlideTouch hacia la izquierda o la derecha. Pulse la barra GlideTouch situada debajo del modo AF para activar el modo RDS. TITLE Pulse FUNC. para active el modo preajustado. Seleccione uno de los números preajustados (del 1 al 6) deslizando el dedo hacia la izquierda o la derecha sobre la barra GlideTouch.
  • Página 13: Ajuste Pi Seek

    Seleccione PTY deslizando el dedo sobre la barra Ajuste PI SEEK GlideTouch hacia la izquierda o la derecha. Pulse la barra GlideTouch debajo de PTY. Pulse MENU. El tipo de programa de la emisora que esté recibiéndose se visualizará durante 10 segundos. Seleccione SETUP deslizando el dedo sobre la barra Si no hay ninguna emisión de PTY, se visualizará...
  • Página 14: Prioridad Del Tipo De Programa (Pty)

    Prioridad del tipo de programa (PTY) Visualización de radiotexto Esta función le permitirá preajustar un tipo de programa, como categoría Puede visualizarse mensajes en texto de una emisora de radio. de música, noticias, etc. Usted podrá escuchar un programa del tipo Pulse TITLE durante la recepción de FM en el modo de preajustado ya que la unidad dará...
  • Página 15: Cd/Mp3/Wma

    VBR (velocidad de bits variable). • Con el DVA-9965R, puede volver al principio de la pista actual, avanzar o retroceder rápidamente y reproducir o poner en pausa utilizando la barra GlideTouch. Pulse FUNC. para seleccionar el modo de funcionamiento de fuente.
  • Página 16: Reproducción Con Repetición

    Reproducción con repetición M.I.X. (Reproducción aleatoria) Pulse FUNC. para activar el modo de función de Pulse FUNC. para activar el modo de función de audio. audio. Modo de selección de fuente → Modo de función de audio → Modo de selección de fuente → Modo de función de audio → Modo de funcionamiento de fuente →...
  • Página 17: Escaneo De Programas

    Modo de búsqueda de nombres de carpetas Escaneo de programas En menos de 10 segundos, seleccione la carpeta que Pulse FUNC. para activar el modo de función de desea reproducir deslizando el dedo sobre la barra audio. GlideTouch hacia la izquierda o la derecha. Pulse Modo de selección de fuente →...
  • Página 18 Método de creación de archivos MP3/WMA Orden de archivos Los datos de audio MP3/WMA se comprimen mediante el software La unidad reproduce los archivos en el orden en que los escribe el especificado. Para obtener información detallada sobre la creación de software de escritura.
  • Página 19: Dvd/Vídeo Cd

    Menú de CDs de vídeo opcional. • El modelo DVA-9965R cambia automáticamente la señal de salida de Utilice las teclas numéricas (“0” a “9”) para seleccionar vídeo (NTSC o PAL) según el disco. Para definir NTSC o PAL en el el número deseado y luego presione ENT.
  • Página 20: Detención De La Reproducción

    Detención de la reproducción Avance y retroceso rápido de la reproducción fotograma a fotograma Durante la reproducción, pulse y mantenga presionado L durante, al menos, 2 segundos. En el modo de pausa presione g o f. Se visualizará “STOP” y la reproducción se detendrá. La imagen avanza o retrocede un fotograma cada vez que se •...
  • Página 21: Búsqueda Directa Por Número De Capítulo O De Pista

    Búsqueda directa por número de capítulo o de pista Repetición de reproducción de capítulo/pista/título Utilice esta función para reproducir los títulos, capítulos o pistas del disco Utilice esta función para ir fácilmente al principio de los capítulos o pistas repetidamente. del disco.
  • Página 22: Cambio Del Ángulo (Sólo Dvd)

    Cambio del ángulo (sólo DVD) Visualización del estado del disco (sólo DVD) En los DVDs en los que las imágenes se hayan fotografiado desde Siga el procedimiento descrito a continuación para visualizar el estado múltiples ángulos, el ángulo puede ser cambiado durante la reproducción. (número de título, número de capítulo, etc.) del DVD que se reproduce en la pantalla del monitor en ese momento.
  • Página 23: Funcionamiento De La Barra Glidetouch

    Ajuste de sonido Funcionamiento de la barra GlideTouch La barra GlideTouch controla las mismas funciones que los botones de la unidad y del mando a distancia. SOURCE/ Presione FUNC. y seleccione el modo que desee. POWER BAND Codificador rotatorio (MODE) Modo de selección de fuente →...
  • Página 24: Selección Del Modo Eq (Ajustes De Fábrica)

    Selección del modo EQ (ajustes de fábrica) Ajuste y almacenamiento de la curva paramétrica del ecualizador Pulse MENU. Puede modificar los ajustes del Ecualizador para crear una curva de respuesta más adecuada a sus gustos personales. Seleccione el modo Factory’s EQ deslizando el dedo sobre la barra GlideTouch hacia la izquierda o la Para ajustar la curva paramétrica del ecualizador, ajuste el modo EQ en derecha.
  • Página 25: Ajuste Y Almacenamiento De La Curva Gráfica Del Ecualizador

    Ajuste y almacenamiento de la curva gráfica del Recuperación de la curva de ecualización almacenada ecualizador Mantenga pulsado MENU al menos durante 2 Puede modificar los ajustes del ecualizador para crear una curva de segundos. respuesta siguiendo sus gustos personales. Para ajustar la curva gráfica del Para seleccionar el modo Parametric EQ o Graphic EQ, ecualizador, ajuste el modo EQ en G.EQ.
  • Página 26: Rango Ajustable De Cada Frecuencia Para El Ecualizador Paramétrico

    Rango ajustable de cada frecuencia para el ecualizador paramétrico Gama ajustable para cada frecuencia : Predeterminado Band1 cf[Hz] 31.5 Gain[dB] +/-0 +/-1.3 +/-2.6 +/-3.9 +/-5.2 +/-6.5 +/-7.8 +/-9.1 Band2 cf[Hz] Gain[dB] +/-0 +/-1.3 +/-2.6 +/-3.9 +/-5.2 +/-6.5 +/-7.8 +/-9.1 Band3 cf[Hz] Gain[dB] +/-0...
  • Página 27: Acerca Del Crossover (Cruce)

    Gama baja Gama alta Para obtener información sobre las frecuencias de cruce de los altavoces Alpine, consulte el manual de usuario correspondiente. Alpine no se responsabiliza de los daños o mal funcionamiento de los altavoces provocados por ajustes de cruce incorrectos.
  • Página 28: Ajustes Y Almacenamiento Del Crossover

    FLAT, puesto que se Pulse SOURCE/POWER para ajustar la inclinación. podría dañar el altavoz. El modelo DVA-9965R muestra un Inclinación ajustable: FLAT, 6, dB/oct., 12 dB/oct., mensaje si la inclinación de respuesta del altavoz de gama 18 dB/oct., 24 dB/oct.
  • Página 29: Recuperación De Los Ajustes De Crossover Almacenados

    (343 m/s a 20°C). Para corregir este problema, el DVA-9965R es capaz de retardar la señal de Estos valores son los valores de corrección de tiempo para audio enviada a los altavoces más cercanos al escucha. Esto crea de manera los diferentes altavoces.
  • Página 30: Ajuste De La Unidad De Corrección De Tiempo

    Tabla de diferencia de tiempo Ajuste de la unidad de corrección de tiempo Diferencia Diferencia Número de Distancia Distancia Número de Distancia Distancia Puede cambiar la unidad (ms, cm o pulgada) de corrección de tiempo. de tiempo de tiempo retraso (cm) (pulgadas) retraso...
  • Página 31: Recuperación De Los Ajustes De Corrección De Tiempo Almacenados

    Seleccione uno de los números preajustados (del 1 al Seleccione el modo Media Xpander deslizando el 6) deslizando el dedo sobre la barra GlideTouch dedo sobre la barra GlideTouch hacia la izquierda o hacia la izquierda o la derecha. Pulse y mantenga la derecha.
  • Página 32: Otras Funciones

    Pantalla en modo DVD: Otras funciones N° de capítulo/ Tiempo transcurrido de reproducción VIDEO DVD SOURCE/ Codificador POWER rotatorio TITLE Pantalla en modo Video CD: No. de PISTA/TIEMPO TRANSCURRIDO VIDEO CD Si no se ha recibido ningún mensaje de texto o la unidad no puede recibir adecuadamente un mensaje de texto, aparecerá...
  • Página 33: Activación Y Desactivación Del Modo De Obscurecimiento

    Si desea usar otros colores diferentes a los indicados arriba Activación y desactivación del modo de obscurecimiento Pulse MENU. Cuando el modo de obscurecimiento esté activado, el visualizador se Seleccione el modo Multicolour Illumi. deslizando el apagará para ahorrar en consumo de energía. dedo sobre la barra GlideTouch hacia la izquierda o Esto, por lo tanto, ayudará...
  • Página 34: Configuración Del Papel Tapiz

    Mando a Operación con de la la entrada distancia con los botones de Se escribe un archivo de datos descargado desde el sitio Web de Alpine en función remota* o el sensor de la la unidad o el un disco CD-R/CD-RW y se carga automáticamente al insertar el disco en...
  • Página 35: Configuración Del Dvd

    Configuración del idioma Configuración del DVD El idioma del audio, el idioma de los subtítulos y el idioma del menú pueden ajustarse de acuerdo con sus preferencias. Una vez fijado el idioma, éste deviene el idioma por defecto. Esta función es conveniente si siempre prefiere el idioma inglés.
  • Página 36: Configuración De La Pantalla De Tv

    Configuración de la pantalla de TV Configuración del nivel de calificación (control paterno) Siga el procedimiento descrito a continuación para ajustar la pantalla de Utilice esta función para restringir la visión de películas a los niños de emisión según el tipo de monitor de TV utilizado. niveles de edad adecuados solamente.
  • Página 37: Configuración De La Salida Digital

    Salida de audio/Salida de audio digital óptica Observe el procedimiento siguiente para ajustar la salida de señal de audio Disco Format de Configuración Salida de audio Salida de del DVA-9965R. grabación de de salida digital optica audio Elemento de configuración: DIGITAL OUT audio...
  • Página 38: Configuración Personalizada

    Pulse RETURN varias veces hasta que se desactive el Configuración personalizada modo SETUP. • Cuando se cambian los ajustes, estos se harán encima de los ajustes antiguos. Tome nota de los ajustes actuales antes de realizar un cambio. Si la batería del vehículo está desconectada, los ajustes se borrarán y volverán a los ajustes de fábrica.
  • Página 39: Configuración

    Consulte “Ajuste de la unidad de corrección de tiempo” (página 29). Aparece cuando no se conecta un procesador de audio externo Alpine. SOURCE/ Aparece cuando se conecta un procesador de audio externo Alpine.
  • Página 40: Ajuste Del Modo Defeat Del Dispositivo Externo

    Opciones de configuración: ON / OFF (Ajuste inicial) Para conectar un procesador de audio compatible con tecnología óptica 2 Pulse g o f. digital que no sea de Alpine, la salida óptica digital debe estar activada La fase de salida del subwoofer cambia a SUBWOOFER (ON).
  • Página 41: Ajuste De Pantalla

    • La unidad desplaza los nombres del texto del CD, los nombres de las carpetas, archivos y etiquetas. • Aunque el ajuste de desplazamiento esté establecido en MANUAL en el DVA-9965R, mientras se muestra ARTIST NAME/ALBUM NAME, la información de texto se desplazará continuamente. Ajuste del tipo de desplazamiento Elemento de configuración: SCROLL TYPE...
  • Página 42: Funcionamiento Con Ipod

    GlideTouch hacia la izquierda o la derecha. • Con el DVA-9965R, puede volver al principio de la pista actual, avanzar o retroceder rápidamente y reproducir o poner en pausa. Para En menos de 10 segundos, pulse -/ J para reproducir seleccionar el modo de funcionamiento de fuente, toque la barra todas las canciones del artista seleccionado.
  • Página 43: Búsqueda Por Nombre De Álbum

    La función Reproducción aleatoria del iPod aparece como M.I.X. en el • Para desplazarse por el artista, el álbum o la canción de forma DVA-9965R. continua, mantenga pulsado cualquier lado de la barra GlideTouch. Reproducir álbumes en forma aleatoria (M.I.X. ALBUM): Búsqueda por nombre de álbum...
  • Página 44: Modo De Repetición

    64. • Es posible que algunos caracteres no se visualicen correctamente. • “NO SUPPORT” se muestran cuando la información de texto no es compatible con el DVA-9965R. • No se puede mostrar el nombre de la lista de reproducción.
  • Página 45: Cambiador (Opcional)

    El sistema Ai-NET podrá manejar hasta 6 cambiadores de discos compactos discos compactos. Alpine. Cuando quiera operar dos o más cambiadores, deberá usar el KCA- • Los controles de esta unidad para operaciones de cambiador de discos 400C (dispositivo de conmutación de cambiadores múltiples). Si utiliza un compactos sólo pueden utilizarse cuando hay un cambiador conectado.
  • Página 46: Procesador De Audio Externo (Opcional)

    Almacenamiento de los ajustes en la memoria (página 52) (Almacenamiento de todos los ajustes y las configuraciones realizados en el DVA-9965R, no sólo los anteriores, en la memoria) En caso de combinar los ajustes automáticos, etc. Recomendamos realizar los ajustes automáticos antes de introducir los...
  • Página 47: Configuración De Los Altavoces

    Seleccione el modo Media Xpander deslizando el dedo Configuración de los altavoces sobre la barra GlideTouch hacia la izquierda o la derecha. Pulse la barra GlideTouch debajo del modo Compruebe que el modo Defeat está desactivado Media Xpander. (página 22). Seleccione el nivel MX deslizando el dedo sobre la Pulse y mantenga presionado MENU durante, al barra GlideTouch hacia la izquierda o la derecha.
  • Página 48: Ajuste De La Corrección Manual De Tiempo (Tcr)/ Cambio De Fase

    Ejemplos concretos Seleccione el canal deseado pulsando BAND. Cálculo del valor de la corrección de tiempo del altavoz delantero izquierdo en el diagrama siguiente. • El indicador de los altavoces variará en función de los altavoces que estén conectados. Condiciones: Distancia entre el altavoz más alejado y la posición de audición: Toque la barra GlideTouch y seleccione la 2,25 m (88-3/4")
  • Página 49: Cambio De Fase

    Seleccione el canal deseado pulsando BAND. Ajuste el nivel salida girando el codificador rotatorio. • El indicador de los altavoces variará en función de los altavoces que estén conectados. Repita los pasos 6 y 7 para ajustar otra banda. Ajuste el valor de corrección de tiempo calculado Tras realizar el ajuste, pulse y mantenga pulsado (0,0~20,00ms) girando el codificador rotatorio.
  • Página 50: Configuración Del Compresor De Graves

    Ajuste el nivel girando el codificador rotatorio. Configuración de los altavoces Repita los pasos 6 a 9 para ajustar otra banda. El PXA-H700 o PXA-H701 puede configurarse de acuerdo con la gama de frecuencia reproducible de sus altavoces. Tras realizar el ajuste, pulse y mantenga pulsado Compruebe la gama de frecuencia reproducible de sus altavoces (a MENU durante al menos 2 segundos.
  • Página 51: Ajuste De Dolby Digital

    Seleccione el modo REAR MIX deslizando el dedo en Ajuste de Dolby Digital la barra GlideTouch a la izquierda o a la derecha. Presione la barra GlideTouch en el modo REAR MIX. Ajuste del nivel de los altavoces (OUTPUT LEVEL) Seleccione el modo REAR MIX ON/OFF deslizando el Los tonos de prueba ayudan a realizar los ajustes de volumen de los dedo en la barra GlideTouch a la izquierda o a la...
  • Página 52: Cómo Alcanzar Un Sonido De Volumen Elevado Y Potente (Listening)

    Ajuste el nivel primero girando el codificador Presione la barra GlideTouch hacia la izquierda o la rotatorio y, después, púlselo. derecha para seleccionar el modo que desee ajustar (DOLBY DIGITAL, DOLBY PLII, DTS, PCM). Se puede ajustar el nivel dentro de la gama de -5 a +5. Cuanto mayor es el nivel, más se mueve hacia los lados la Ajuste el nivel salida girando el codificador posición del altavoz central.
  • Página 53: Configuración De Pcm Lineal

    Selección de CENTER WIDTH CONT. Almacenamiento de los ajustes en la memoria 1) Active el modo de configuración DOLBY PL II en el paso 4 de “Utilización del modo Pro Logic II” para seleccionar En la unidad se pueden almacenar hasta 6 ajustes. CENTER WIDTH.
  • Página 54: Mando A Distancia

    6 Botón g Mando a distancia Modo Radio: Botón de búsqueda (DN) Modo CD/Cambiador: Pulse este botón para volver al principio de la pista actual. Mantenga pulsado el botón Controles del mando a distancia para realizar el rebobinado rápido. Modo MP3/WMA: Pulse este botón para volver al principio del archivo actual.
  • Página 55: Teclado Numérico

    ( Botón MUTE Cuando utilice el mando a distancia Reduce el volumen 20 dB instantáneamente. Pulse de nuevo el botón para cancelar la función. • Dirija el mando a distancia hacia el sensor dentro del ) Botón UP campo de distancia de 2 metros. Modo Radio: Selecciona, en orden ascendente, emisoras •...
  • Página 56: Reemplazo De La Pila

    Reemplazo de la pila Controlable con control remoto El DVA-9965R puede controlarse con un control remoto Coloque la pila en el compartimento orientando la opcional Alpine. Para más detalles, consulte a su indicación (+) como se indica en la ilustración.
  • Página 57: Información

    Además, los DVD ofrecen diversas funciones. Información • Audio múltiple* (página 20) Las películas pueden grabarse en hasta ocho idiomas. El idioma deseado puede ser seleccionado desde la unidad Acerca de los DVDs de mando a distancia. • Función de los subtítulos* (página 21) Los CDs de música y los DVDs tienen ranuras (pistas) en las Las películas pueden incluir subtítulos en hasta 32 idiomas.
  • Página 58: Terminología

    DTS vendido por separado (PXA-H900, PXA-H701 etc.). El software de vídeo DVD deberá tener también una pista sonora DTS. El DVA-9965R dispone de un descodificador de audio de 2 canales DTS incorporado. También hay disponibles salidas de audio analógicas.
  • Página 59: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas (Para obtener más detalles, véase la página 34.) Abreviatura Código Idioma Abreviatura Código Idioma Abreviatura Código Idioma 6565 Afarí 7369 Interlingue 8278 Kirundi Abcaciano 7375 Inupiak 8279 Rumano 6566 6570 Afrikaans 7378 Indonesio 8285 Ruso 6577 Amarico 7383...
  • Página 60: Lista De Códigos De País

    Lista de códigos de país (Para obtener más detalles, véase la página 35.) Abreviatura Código País Abreviatura Código País Abreviatura Código País 6568 Andorra 6877 Dóminica 7573 Kiribati 6879 República Dominicana 7577 Comoros 6569 Emiratos Árabes Unidos 6570 Afganistán 6890 Argelia 7578 Saint Kitts y Nevis...
  • Página 61 Abreviatura Código País Abreviatura Código País Abreviatura Código País 8069 Perú 8374 Svalbard y Jan Mayen 8487 Taiwan, Provincia de China 8070 Polinesia Francesa 8375 Eslovaquia 8490 Tanzania, República Unida de 8071 Papúa Nueva Guinea 8376 Sierra Leona 8565 Ucrania 8072 Filipinas 8377...
  • Página 62: En Caso De Dificultad

    - No utilice discos limpiadores de lentes disponibles en el - Si ha realizado las conexiones de acuerdo con las mercado. Consulte con el proveedor Alpine más próximo. instrucciones, la unidad no funcionará con la llave de El sonido salta sin haber vibraciones.
  • Página 63 Si el disco no se expulsa, pulse c una vez más durante al menos 2 segundos y expulse el disco. Indicaciones para el reproductor de discos compactos Si el disco no se expulsa, consulte a un distribuidor de Alpine. 2) Si la indicación de error no desaparece después de HI TEMP expulsar el disco, vuelva a pulsar c.
  • Página 64 2 segundos y expulse el disco. • El iPod no está conectado. Si el disco no se expulsa, consulte a un distribuidor de Alpine. - Verifique que el reproductor iPod esté debidamente 2) Si la indicación de error no desaparece después de expulsar conectado (Consulte “Conexiones”).
  • Página 65: Especificaciones

    GENERALES Especificaciones Alimentación 14,4 V DC (11–16 V margen permisible) SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE FM Tensión de salida de preamplificación máxima Gama de sintonía 87,5 – 108,0 MHz 4V/10 k ohmos Sensibilidad útil en modo monoaural Peso 1,6 kg 0,8 µV TAMAÑO DEL CHASIS Selectividad de canal alternativo 178 mm...
  • Página 66: Ubicación Y Conexiones

    • Asegúrese de desconectar el cable del polo (–) de la batería antes de instalar O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA. su DVA-9965R. Esto reducirá las posibilidades de averiar la unidad en caso Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de de cortocircuito.
  • Página 67: Instalación

    Si su vehículo posee soporte, instale el perno Instalación hexagonal largo en el panel posterior del DVA-9965R y coloque el tapón de caucho sobre dicho perno. Si el Lista de accesorios vehículo no dispone de soporte de montaje, refuerce la unidad principal con la cinta de soporte metálica •...
  • Página 68 Instalación de la unidad de la fuente de alimentación Precaución No bloquee el ventilador o el sumidero de calor de la unidad, ya que impediría la circulación de aire. Si dichos elementos están bloqueados, el calor se acumulará dentro de la unidad y ello puede provocar un incendio. Orificio de ventilación <Lateral de la unidad de la fuente de alimentación>...
  • Página 69: Conexiones

    Conexiones Antena ANTENA Azul ELÉCTRICA A la antena eléctrica ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA Azul/Blanco Al amplificador o al ecualizador ENTRADA DE INTERRUPCIÓN Rosa DE AUDIO Al teléfono del automóvil ILUMINACIÓN Naranja Al cable de iluminación del grupo de instrumentos Rojo Llave de encendido BATERÍA Amarillo "...
  • Página 70 Si conecta un monitor que no sea Alpine, podrá controlarlo desde el mando a distancia suministrado si instala un sensor 8 Cable de alimentación con interruptor (Encendido) (Rojo) opcional de mando a distancia (KRE-500E).
  • Página 71: Ejemplos De Sistema

    7 Prolongador eléctrico RCA (Vendido por separado) (Blanco/Marrón) Conecte este cable al conector de salida del mando a distancia para el monitor trasero (De Alpine). 3 Cable de S Video (Incluido) Conecte el procesador audio digital compatible Ai-NET (compatible con fibra digital) y cambiador Cable de fibra óptica...
  • Página 72 • Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine dispone de varios supresores de ruido. Solicítele más información.
  • Página 73 CD-TEXT. Der CHA-1214 ist ein Ai-NET-Modell für 12 CDs. Der M-Bus-kompatible CHM-S630 ist ein superkompakter Wechsler für 6 CDs mit CD-R/RW-Wiedergabefunktion. Changeurs de CD Alpine : vous avez le choix! Plus de sélections musicales, plus de souplesse, plus de confort.
  • Página 74 Sollten Sie diese Karte et en l’envoyant à Alpine, vous acceptez voluntario. Si Vd. nos la remite, será it to Alpine, your data will be tabulated vervollständigen, so werden die Daten für que ces informations soient utilisées par...
  • Página 75: Home Address/Privatanschrift/Adresse/Dirección/Indirizzo

    J’accepte les termes de cette carte d’information produit Alpine. possiede? 1. Alpine → (No. Modello) Estoy conforme con los términos de la tarjeta de información sobre producto de Alpine. 2. Altro → Nome marca Accetto i termini della scheda informazioni prodotti Alpine.

Tabla de contenido