Hussmann HGL-1BS Manual De Instalación Y Operación
Hussmann HGL-1BS Manual De Instalación Y Operación

Hussmann HGL-1BS Manual De Instalación Y Operación

Exhibidores remotos y autocontenidos de baja temperatura con puertas de vidrio y soporte inferior/superior
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Æ
HGL- 1, 2 y 3 BS, TS
Exhibidores remotos y autocontenidos de
baja temperatura con puertas de vidrio
y soporte inferior/superior
HGL-2BS
HGL-3TS
Manual de instalación
y operación
N/P 0515287_D
Abril de 2014
Inglés 0531296
Francés 0531288

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hussmann HGL-1BS

  • Página 1 Æ HGL- 1, 2 y 3 BS, TS Exhibidores remotos y autocontenidos de baja temperatura con puertas de vidrio y soporte inferior/superior HGL-2BS HGL-3TS Manual de instalación y operación N/P 0515287_D Abril de 2014 Inglés 0531296 Francés 0531288...
  • Página 3: Importante Guárdelo En El Local Para Referencia Futura

    IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL LOCAL PARA REFERENCIA FUTURA ¡Calidad que marca los estándares de la industria! ® 12999 St. Charles Rock Road • Bridgeton, MO 63044-2483 ® EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-522-1900 www.hussmann.com © 2014 Hussmann Corporation...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Pantalla ........3-2 Control de productos Hussmann ....1-1 Arranque .
  • Página 6: Historial De Revisiones

    * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * HGL-1BS — Perspectiva de plano ..A-1 DEFINICIONES ANSI Z535.5...
  • Página 7: Instalación

    Hussmann para fines de garantías y reemplazos antes que pasen 15 días. de piezas. Toda la correspondencia relacionada con la garantía o el pedido de piezas debe incluir...
  • Página 8: Autocontenidos (Ubicación)

    Entrada HGL-BS de aire Separación de 12 pulg. en la parte posterior y superior (Unidad de c Frente Frente Atrás (Vist (Vista lateral) N/P 0515287_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com Entrada Escape de aire de aire...
  • Página 9 Separación de Separación de 24 pulg. al frente 24 pulg. al frente Sepa Separación de Separación de la part 6 pulg. atrás 24 pulg. 6 pulg. atrás Exhibidores HGL HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 10: Descripción De Los Modelos

    Determine el punto más el exhibidor del remolque. alto del piso. NO retire el embalaje de envío hasta colocar el exhibidor para su instalación. N/P 0515287_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 11: Nivelación Del Exhibidor

    Bajo ninguna 27 ¾ (705) circunstancia quite la placa del número de serie. 22 ¾ (578) Placa del número de serie Drenado (Se muestra HGL-BS) Exhibidores HGL HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 12: Acceso A La Unidad De Refrigeración

    El tamaño necesario dependerá de la o sobrecargue los estaNtes variación que hay en el piso, de un extremo al otro del exhibidor. El sellado de los paneles inferiores N/P 0515287_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 13: Actividad De Arranque

    DESISTIMIENTO LEGAL: Hussmann no será responsable por cualquier reparación o reemplazo realizado sin el consentimiento escrito de Hussmann, o cuando el equipo se instale o se haga funcionar de una manera que sea contraria a las instrucciones impresas referentes a la instalación y servicio, incluidas con dicho equipo.
  • Página 14 NOTAS: N/P 0515287_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 15: Electricidad / Refrigeración

    (modelos BS). El interruptor servicio o reemplace algún componente eléctrico. desconectará toda la electricidad que va hacia el Esto incluye, entre otros, artículos como puertas, exhibidor. luces, ventiladores, calentadores y termostatos. Exhibidores HGL HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 16: Refrigeración (Autocontenidos)

    Se recomienda el aislamiento adicional para el resto de las mangueras de refrigerante, y se requiere en cualquier sitio donde el goteo y la condensación sean inaceptables. N/P 0515287_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 17: Compresor

    Si no se corta la banda de envío del compresor, podría ocurrir un exceso de ruido o el sistema se podría dañar. Banda del compresor Exhibidores HGL HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 18: Notas

    NOTAS: N/P 0515287_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 19: Arranque/Operación

    Parpadea si falla encendido en verde un sensor. Ciclo de descongelamiento en amarillo Sensor de temperatura o alarma en rojo Posición Posición de Posición de tibio apagado de frío Exhibidores HGL HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 20: Pantalla

    • Asegúrese de que todos los motores del ventilador del evaporador estén funcionando. Estos se pueden ver a través de la rejilla del interior del gabinete. Compresor encendido Ciclo de descongelamiento Sensor de temperatura o alarma N/P 0515287_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 21 • La luz LED verde del compresor encendido se enciende cuando arranca el compresor. NOTA: NO cargue productos sino hasta DESPUÉS de que el exhibidor funcione 24 horas y alcance la temperatura de operación deseada. Exhibidores HGL HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 22: Arranque

    Paso 1 y se reiniciará (la luz LED verde estará encendida). el tiempo hasta el siguiente descongelamiento. N/P 0515287_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 23: Alarmas Y Códigos

    (posición totalmente frío) IMPORTANTE: Regrese la perilla de control a su posición original (Paso 1) una vez que haya iniciado el descongelamiento manual. Exhibidores HGL HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 24: Ajuste De Temperatura

    2. Mientras ajusta la temperatura, la pantalla muestra el punto de referencia (valor de corte). Unos segundos después de configurar la temperatura, el controlador vuelve a mostrar la temperatura detectada en el exhibidor. N/P 0515287_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 25: Configuración De Sensor A Control

    #8 No se usa Sensor de descongelamiento con forro amarillo #9 (Vea la página 3-10 para conocer la ubicación del sensor) Detalle de la parte posterior del control Safe-NET Exhibidores HGL HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 26: Controles De Refrigeración

    Para garantizar un descongelamiento completo, este debe ser finalizado por el parámetro de terminación por temperatura, no por tiempo. N/P 0515287_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 27: Arranque

    Exhibidores HGL HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 28: Ajuste De La Tev

    Los modelos nueves tendrán conexiones por soldadura. La sonda del Bulbo de TXV sensor debe ubicarse a 90° HGL 3 puertas Bulbo de TXV Punta de acero inoxidable del sensor amarilla N/P 0515287_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 29: Límites De Carga

    (Se muestra HGL-BS) No permita la colocación de producto fuera de los límites de carga designados en la ilustración. Exhibidores HGL HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 30: Termómetro

    +18 °F. Esto se debe a que el calor no deseado no se agregará al exhibidor durante el descongelamiento o si falla el sistema de refrigeración del gabinete. N/P 0515287_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 31: Mantenimiento

    • Después de completar la limpieza, encienda de nuevo el exhibidor. Los productos se degradarán y podrían echarse a perder si los deja en una zona no refrigerada. Exhibidores HGL HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 32: Limpieza De Las Superficies De Acero Inoxidable

    Esto puede ocasionar que el vidrio se haga añicos y Cuando limpie los serpentines use siempre guantes y podría causar lesiones. Permita que los frentes de vidrio gafas de seguridad. se calienten antes de aplicar agua caliente. N/P 0515287_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 33: Limpieza De La Charola De Condensado

    Desconecte el exhibidor antes de darle servicio. • NO use limpiadores abrasivos ni estropajos de lana Cuando limpie la charola de condensado use siempre de acero (deslucirán el acabado) guantes y gafas de seguridad. Exhibidores HGL HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 34: Mantenimiento De Las Lámparas Fluorescentes

    DEBEN apagarse al limpiar un gabinete y DEBEN dejarse secar antes de volver a conectar la electricidad. 4. No use una boquilla de presión para limpiar el interior del gabinete. N/P 0515287_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 35: Lista De Verificación Para El Mantenimiento Del Equipo De Refrigeración Autocontenido

    Verifique que funcionen las puertas y las tapas, y que estén selladas correctamente. Verifique que estén en su lugar todos los paneles, protecciones y cubiertas. Notas para el técnico: N/P 0525210_C Formulario HSCW03 Rev-29 OCTUBRE13 Exhibidores HGL con puerta de vidrio HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 36 NOTA: N/P 0515287_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-522-1900 • www.hussmann.com...
  • Página 37: Servicio

    NOTA: Debe tener cuidado de asegurar que el Esto incluye, entre otros, artículos como puertas, muñón de drenaje se inserte correctamente en luces, ventiladores, calentadores y termostatos. el tubo de drenaje del gabinete para que drene adecuadamente. Exhibidores HGL HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 38: Guía De Diagnóstico De Problemas

    2. El detector de control no está 2. Asegure la longitud adecuada adecuadamente en el tubo en el tubo 3. Falta de refrigerante 3. Compruebe si hay fugas, cambie el secador, evacue y recargue N/P 0515287_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 39 5. Aire inadecuado sobre el evacue y recargue condensador 5. Limpie el condensador 6. Motor de ventilador del condensador defectuoso 6. Reemplace 7. CRO no configurado 7. Restablezca a 10 psi. adecuadamente Exhibidores HGL HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 40: Problema Con Las Luces / Solución

    4. Tal vez sea necesario reemplazar las bombillas 5. Compruebe el voltaje 6. Las bombillas nuevas tienden a parpadear hasta que se usen 1. Compruebe el voltaje La balastra zumba 2. Reemplace la balastra N/P 0515287_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 41: Reemplazo De Las Piezas De Las Puertas

    99-18901-I001_B OptiMax Pro Instrucciones de del vidrio templado, y una garantía sobre las modificación balastras. Las lámparas no están cubiertas por Hussmann ni por el fabricante de las puertas. CÓMO DAR SERVICIO A LA ILUMINACIÓN Las instrucciones para servicio de marcos y puertas FLUORESCENTE Anthony®...
  • Página 42: Hgl Bs/Ts Y Hgl B/T

    0540081 TXV (abocinada) Sporlan FS-1/4 Z 17S444 TXV (abocinada) Sporlan FR o FS-1/2 ZP35 17S115 Secador del filtro (Sporlan C-082S) 17S365 CPR (Sporlan CRO-4) 17s114 CPR (Sporlan CRO-6) 17S137 N/P 0515287_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 43: Lista De Piezas De Repuesto

    Puerta baja temp. plata (LED) 0544034 Puerta baja temp. negra (LED) 0543852 Ubicación de la placa del número de serie Número de pieza Número de orden Hussmann de trabajo Anthony Exhibidores HGL con puerta de vidrio HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 44: A - D Atos Técnicos

    HGL-1BS — Perspectiva de plano Dimensiones mostradas en pulg. y (mm). SALIDA DE REFRIGERACIÓN CHAROLA DE DRENAJE PASO DE CABLES UNIDAD DE ELÉCTRICOS CONDENSACIÓN PUNTO DE CONEXIÓN DEL CAMPO ELÉCTRICO HGM1BS Exhibidores HGL HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 45 Dimensiones mostradas en pulg. y (mm). SALIDA DE REFRIGERACIÓN CHAROLA DE DRENAJE PASO DE UNIDAD DE CABLES CONDENSACIÓN ELÉCTRICOS PUNTO DE CONEXIÓN DEL CAMPO ELÉCTRICO Dimensiones mostradas en pulg. y (mm). Modelo Longitud (L) N/P 0515287_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 46: Caja De Conexiones Eléctricas

    30 ⅝ (778) 36 ⅜ (924) 25 ⅜ (645) 18 ⅝ (473) 18 ½ (470) ⅛ (181) 7 ⅝ ⅛ (194) (105) 14 ⅜ (365) SALIDA DE 28 ⅞ REFRIGERACIÓN (733) HGM1TS Exhibidores HGL HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 47: Hgl-2Ts - Perspectiva De Plano

    36 ⅜ 8 ¼ 34 ¼ (924) (210) (870) 28 ¼ 9 ¾ (718) (248) SALIDA DE CHAROLA CAJA DE CONEXIONES REFRIGERACIÓN DE DRENAJE ELÉCTRICAS (SITUADA EN LA BASE) N/P 0515287_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com HGM3TS...
  • Página 48: Hgl - Dimensiones

    *Carga de refrigeración calculada a una temperatura de evaporación de -30 °F y una temperatura de condensación de 105 °F. de -30 °F y una temperatura de condensación de 105 °F. Exhibidores HGL HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 49: Datos De Refrigeración

    75 °F y una H.R. del 55% a menos que se indique otra cosa. Programe el descongelamiento por la noche mientras las luces están apagadas. N/P 0515287_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 50 N/P 0515287_D UULL LÍNEA LÍNEA LÍNEA LÍNEA Exhibidores HGL HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 51 A — d péndice iAgrAmA de cAbleAdo UU LL LÍNEA 2 LÍNEA 1 LÍNEA 2 LÍNEA 1 N/P 0515287_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 52 N/P 0515287_D LÍNEA 2 LÍNEA 1 LÍNEA 2 LÍNEA 1 Exhibidores HGL con puerta de vidrio HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 53 A — d A-10 péndice iAgrAmA de cAbleAdo UULL LÍNEA 2 LÍNEA 1 LÍNEA 2 LÍNEA 1 N/P 0515287_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 54 N/P 0515287_D A-11 UULL LÍNEA 2 LÍNEA 1 LÍNEA 2 LÍNEA 2 Exhibidores HGL con puerta de vidrio HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
  • Página 55 A — d A-12 péndice iAgrAmA de cAbleAdo UULL LÍNEA 2 LÍNEA 1 LÍNEA 2 LÍNEA 1 N/P 0515287_D EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Página 56 Suplemento de puertas Anthony para los modelos Hussmann ® Las siguientes páginas se reimprimen con permiso de Anthony. Copyright 2010 por Anthony...
  • Página 57 Copyright © 2010 por TODOS los derechos reservados. La información de este documento está sujeta a cambio sin previo aviso. Las empresas, nombres y datos que se usaron en los ejemplos del presente documento son ficticios a no ser que se indique otra cosa. Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida de ninguna forma por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, para ningún fin, sin el permiso expreso de Anthony Manufacturing Co., Inc.
  • Página 58: Reemplazo De Piezas

    Instrucciones REEMPLAZO DE PIEZAS Diagrama A: Ubicación de piezas de puertas en modelo 101B y ELM No. Descripción 1. Ensamble de varilla de apriete 2. Sello magnético 3. Esquineros 4. Riel de puerta (lado de la bisagra) 5. Riel de puerta (lado de la manija) 6.
  • Página 59: Ente Del S Oporte De E Xtremo

    Instrucciones Diagrama E: Ensambles de lámpara fluorescente para el modelo 101X ELS CLIP DE MONTAJE DEL LENTE DEL SOPORTE CENTRAL LÁMPARA FLUORESCENTE LENTE DEL SOPORTE CENTRAL REMACHE DE 1/8 X 7/32 TAPA DEL EXTREMO ENCHUFE DE DEL LENTE LÁMPARA T8 CLIP DE MONTAJE EN SOPORTE RECEPTÁCULO...
  • Página 60 Instrucciones Diagrama F: Diagrama de ensamble de puerta y marco TORNILLOS DE MONTAJE DEL MARCO (SE MUESTRAN 4) BISAGRA SENCILLA BISAGRA DOBLE RECEPTÁCULO DEL RECEPTÁCULO DEL PERNO Y GUÍA SENCILLA PERNO Y GUÍA DOBLE ENSAMBLE PARA MANTENER LA ENCHUFES DE LÁMPARA PUERTA ABIERTA FLUORESCENTE (SE MUESTRAN 2)
  • Página 61: Desmontaje E Inversión De La Puerta

    Instrucciones DESMONTAJE E INVERSIÓN DE LA PUERTA Cómo retirar el ensamble de la puerta del marco 101X 1. Con un destornillador de cabeza plana, afloje la tensión en la puerta girando el tornillo de ajuste, ubicado en el frente del Consulte la Figura (A) torquemaster, a la derecha o en el sentido de las manecillas del reloj.
  • Página 62: Ensamble Del Perno De Bisagra

    Instrucciones Continúe extrayendo la parte superior del ensamble de la puerta del marco hasta que el riel superior de la puerta salga del marco. Consulte la Figura (E) Levante y retire la puerta del torquemaster y ponga la puerta a un lado con cuidado. ORIFICIO DE SUJECIÓN CHAVETA DE LA CHAVETA...
  • Página 63 Instrucciones 1. Con un destornillador plano, afloje el torquemaster de su montura al girar el tornillo del soporte central a la izquierda menos de Consulte la Figura (A) media vuelta. Retire el Torquemaster y exponga el orificio de montaje en el riel del marco inferior. Consulte la Figura (B) 2.
  • Página 64 Instrucciones 6. Confirme que los rebordes de montaje de la parte inferior del torquemaster se alineen con las ranuras de montaje de la esquina del orificio de montaje en el marco. 7 . Con un destornillador plano, gire el tornillo de fijación de montaje del Torquemaster a la derecha, 1/2 vuelta, para apretar la montura y asegurarla en su lugar.
  • Página 65 Instrucciones 14. Usando un marro de plástico y un destornillador plano, retire la varilla de torsión de la parte inferior del ensamble de Consulte la Figura (I) la puerta. 15. Intercambie la ubicación del perno de bisagra y la varilla de torsión al orificio de montaje original de la otra en el riel lateral de la bisagra del ensamble de la puerta.
  • Página 66: Orientación De Accesorios Centrales

    ORIENTACIÓN DE ACCESORIOS CENTRALES Instrucciones de montaje de la lámpara LED en soporte central 1. Alinee la luz LED con los clips de montaje de modo que las luces LED estén de frente al interior del gabinete exhibidor. Inserte la luz LED en los clips de montaje: a.
  • Página 67 Orientación de accesorios de extremo Consulte ”DIAGRAMAS DE CABLEADO y ORIENTACIÓN” en la página 14 Instrucciones de montaje de lámpara LED en soporte de extremo 1. Alinee la luz LED con los clips de montaje de modo que las luces LED estén de frente al interior del gabinete exhibidor. Inserte la luz LED en los clips de montaje: a.
  • Página 68 Fijar la lámpara LED al accesorio del soporte de extremo (cables conectados a la parte superior del marco) 1. Usando una broca de 0.136 de diámetro (#29) taladre un orificio a través del accesorio de iluminación LED a través del accesorio del soporte de extremo.
  • Página 69 CONECTAR EL ENSAMBLE DEL ENCHUFE DEL CABLE A LOS CABLES DE LA LÁMPARA LED Conectar los cables a la parte inferior del marco 1. Conecte los cables del accesorio a los cables negro y rojo del arnés de 2 conductores usando un conector Wago Wall-NUT número de pieza 773-162 u otro otros conectores aprobados.
  • Página 70: Montar Las Fuentes De Alimentación De Las Luces Led

    MONTAR LAS FUENTES DE ALIMENTACIÓN DE LAS LUCES LED Driver para múltiples accesorios 1. Instale la fuente de alimentación de las luces LED en la misma ubicación en que se instaló la balastra o en la ubicación general que da facilidad de conexión de cables. 2.
  • Página 71 Driver de un solo accesorio (baja potencia y alta potencia) 1. Instale la fuente de alimentación de las luces LED en la misma ubicación en que se instaló la balastra o en la ubicación general que da facilidad de conexión de cables. 2.
  • Página 72: Diagramas De Cableado Y Orientación

    DIAGRAMAS DE CABLEADO y ORIENTACIÓN CONFIGURACIÓN TÍPICA CON DRIVER DE UN SOLO ACCESORIO, SE MUESTRA EN 4 PUERTAS Opción de extremos de media potencia AZ/BCO AZ/BCO CAL. 16 AZ/BCO CAL. 16 BCO/AZ BCO/AZ BCO/AZ 120 A 240 VCA ROJO EXTREMO SOPOR. SOPOR.
  • Página 73: Instrucciones De Limpieza De Las Luces Led

    EXTREMO EXTREMO -0004 (4 PUERTAS) INSTRUCCIONES DE MODIFICACIÓN RETROACTIVA PARA MARCOS ANTHONY 401D, 1KDR, ELS, Ardco y Hussmann Instrucciones de modificación retroactiva de Optimax2 para Anthony Consulte las instrucciones de modificación 401D y 1KDR con opción ELS retroactiva Optiplex2 99-18258-I001_A (uso de web) que se encuentran en www.Anthonyintl.com...
  • Página 74 Para obtener información de la garantía u otro tipo de soporte, contacte a su representante de Hussmann. Incluya el modelo y el número de serie del producto. Hussmann Corporation, Corporativo: Bridgeton, Missouri, U.S.A. 63044-2483 01 de octubre de 2012...
  • Página 75 Hussmann Corporation, 12999 St. Charles Rock Road Bridgeton, MO 63044-2483 www.hussmann.com...

Este manual también es adecuado para:

Hgl-2bsHgl-3bsHgl-1tsHgl-2tsHgl-3ts

Tabla de contenido