GRAVIT SMART VISION FPV
BEST-NR. 220716
prueba de alcance y correcto funcionamiento antes de
cada vuelo Asegúrese de haber activado la función Fail
Safe Cuando esté realizando ajustes a su modelo, el
motor ha de estar parado o desconectado. Ud. pue-
de perder accidentálmente el control y provocar una
situación de peligro Este kit de altas prestaciones RC
requiere de un mantenimiento periódico. Si no lo reali-
za correctamente, las prestaciones se verán afectadas.
LRP Electronic pone a tu disposición todas las piezas y
accesorios necesarios para una perfecta puesta a punto
de tu modelo. Por favor lea las instrucciones detenida-
mente antes de rodar el modelo. El no seguimiento de
los consejos de seguridad podría ocasionar un serio
accidente dañando personas, propiedades y también
destrozando su modelo. Todas las instrucciones y con-
sejos descritos en este manual deben ser respetados
estrictamente para asegurarse del correcto funciona-
miento. Conduzca su modelo RC en un espacio abierto
hasta conseguir la soltura necesaria. No ruede en arena
o hierba. Para prevenir daños a personas y propiedades
utilice su sentido común a la hora de pilotar modelos
RC de LRP. Si no posee experiencia previa en el manejo
de modelos RC, le recomendamos que pida consejo a
un modelista RC experimentado. Evite rodar en mo-
jado ni cuando llueva. Los componentes electrónicos
podrían resultar dañados. Si su modelo ha resultado
mojado, séquelo y límpielo. ¡Nunca ruede su modelo
bajo una tormenta!. ¡Peligro de muerte! Evite rodar el
modelo en zonas concurridas y cerca de niños. No rue-
de su modelo en calles públicas. Utilice baterías com-
pletamente cargadas en la emisora y el receptor para
evitar la pérdida de control del modelo. Desconecte
el receptor en primer lugar después la emisora. Así
evitará perder el control del modelo. Nunca ruede su
modelo por la noche ni en lugares donde no pueda ver-
lo en todo momento. Ruede siempre con la carrocería
instalada. Cuando note que el modelo se comporta de
forma extraña deténgalo inmediatamente, compruebe
la causa del fallo y no vuelva a rodar hasta haberlo solu-
cionado. Nunca toque las piezas móviles con los dedos.
Tenga precaución con la temperatura del motor. Per-
mita que el motor se enfríe unos minutos después de
rodar. No ruede en zonas pequeñas ni cerradas.
Italiano
Non è un giocattolo. Non adatto a ragazzi sotto i 14
anni. Conservare il prodotto fuori dalla portata di bam-
bini piccoli. Attenersi alle seguenti avvertenze per non
danneggiare il prodotto e per non farne decadere la ga-
ranzia. La mancata osservanza delle presenti avverten-
ze può provocare danni a cose e persone e causare le-
sioni gravi! Non lasciare il prodotto incustodito quando
è acceso, in funzione o sotto tensione. In caso di guasto
ciò potrebbe causare fiamme al prodotto o in prossi-
mità di esso. Evitare collegamenti errati o inversioni di
polarità del prodotto. Tutti i cavi e i collegamenti devo-
no essere ben isolati. Eventuali corto circuiti possono
danneggiare il prodotto. Se non si utilizza il prodotto, ri-
muovere l'accumulatore o scollegare il prodotto stesso
dalla fonte di alimentazione elettrica. Caricare sempre
l'accumulatore staccato dal prodotto, su cui va utilizz-
ato. Se l'accumulatore presentasse un guasto, infatti,
esso potrebbe causare il danneggiamento del prodotto
stesso. Evitare corto circuiti, sovraccarichi e inversioni
di polarità dell'accumulatore o delle singole celle. Ciò
può provocare sviluppo di incendi o esplosione. Non
aprire assolutamente un accumulatore, una batteria o
singole celle. Non lasciare incustodito l'accumulatore
quando è in carica. Quando l'accumulatore è in carica
deve poggiare su una base non infiammabile e termo-
resistente. Inoltre, nelle vicinanze dell'accumulatore,
non ci devono essere oggetti infiammabili o facilmente
combustibili. Non superare assolutamente la corrente
massima di carico/scarico consigliata da. Un accumula-
tore NiMH/LiPo non deve mai essere scaricato comple-
tamente. L'accumulatore non deve entrare in contatto
con fiamme, acqua o altre sostanze liquide. Il processo
di carica va effettuato solo in luoghi asciutti. Le celle
danneggiate non si possono più utilizzare. Se le celle
presentano deformazioni, danni ottici o simili, non si
devono più utilizzare. Per caricare accumulatori NiMH/
NiCd utilizzare solo apparecchi di carica/scarica specifi-
ci per questo tipo di accumulatori. Non utilizzare asso-
lutamente apparecchi di carica/scarica LiPo. Il trasmet-
titore va sempre inserito prima di attivare il ricevitore o
il regolatore di corsa. Il ricevitore potrebbe intercettare
segnali di disturbo, dare gas e, quindi, danneggiare il
modello. Per la disattivazione seguire la sequenza in-
versa. Spegnere prima il ricevitore e il regolatore di cor-
sa, poi il trasmettitore. Non utilizzare insieme batterie
di tipo diverso oppure batterie nuove e usate. Collega-
re con cura tutti i componenti dell'apparecchiatura. Se
i raccordi si allentano a causa delle vibrazioni, si può
perdere il controllo del modello. Il costruttore non è
responsabile di danni causati dalla mancata osservanza
delle norme di sicurezza e degli avvisi. Utliizzare solo
pezzi di ricambio originali.
KA00106 © LRP electronic GmbH 2016
日本人
遊具ではありません。 14歳以下の子供には不適で
す。 子供の手の届かない場所に保管してください。
製品を損傷し、 また、 保証対象外となるため、 以下の
点に注意してください。 これらの点を遵守しなかっ
た場合、 製品の損傷、 人体への怪我につながる場合
があります。 製品のスイッチがオンになっている場
合、 あるいは電源に接続されている場合は絶対に目
を離さないでください。 故障が発生した場合、 製品
やその周辺に火災の恐れがあります。 誤った接続あ
るいは製品の逆の極性による接続は避けてくださ
い。 全ての配線および接続は絶縁にしてください。
ショートによって製品を損傷する場合があります。
製品を使用しない場合は、 電池を取り外すか、 製品
を電源から切断しておいてください。 電池充電の際
は必ず製品から取り外して行ってください。 電池の
故障が発生した場合、 製品が損傷する恐れがありま
す。 ショート、 過充電や電池の逆の極性あるいは単
一電池を避けてください。 火災あるいは爆発の恐れ
があります。 電池あるいは単一電池を分解したりな
いでください。
充電中はそばを離れないでくださ
い。 充電中、 電池は耐熱で耐火のマッ ト上に置かれ
なくてはなりません。 更に、 電池の近くに燃えやすい
物や引火性のものは置かないでください。 社によっ
て推奨されている最大充電/放電電流を超えないで
ください。 どのような場合においても、 NiMH/LiPo
電池は過充電しないください。 電池は裸火、 水ある
いはその他の液体との接触を避けてください。 充
電する場合は、 乾燥した場所で行ってください。 損
傷した電池は使用しないでください。 損傷がある場
合、 または変形している場合、 使用を中止してくださ
い。 メーカーによるNiMH/NiCd電池用に指定され
た充電器および放電器のみを使用してください。 Li-
Po電池用の充電器あるいは放電器は使用しないで
ください。 スピードコントロールあるいはレシーバ
ーのスイッチをオンにする前に、 トランスミッターの
スイッチを入れてください。 レシーバーは妨害信号
を受信することがあり、 フル加速を始め、 損傷してし
まう場合があります。 スイッチを切る場合は、 逆の手
順で行ってください。 最初にレシーバーとスピードコ
ントロールを切ってから、 トランスミッターを切って
ください。 異なるタイプの電池および新旧の電池を
混ぜないでください。 装備の全てのパーツを注意
しながら配線してください。 振動によって接続部分
が緩むと、 コントロールを失う恐れがあります。 メー
カーは警告文や安全についてのアドバイスを遵守
しなかった理由による損傷については責任を負い
かねます。 交換は純正部品のみで行ってください。
Ελληνική
Δεν είναι παιχνίδι. Ακατάλληλο για παιδιά ηλικίας
μικρότερης των 14 ετών. Φυλάξτε το προϊόν
μακριά από παιδιά. Προσέξτε οπωσδήποτε τις
ακόλουθες υποδείξεις, δεδομένου ότι ενδέχεται να
καταστραφεί το προϊόν και να μην καλύπτεται από
την εγγύηση. Παράβλεψη αυτών των υποδείξεων
ενδέχεται να προκαλέσει σωματικές βλάβες, υλικές
ζημιές και σοβαρούς τραυματισμούς! Ποτέ μην
αφήνετε το προϊόν χωρίς επιτήρηση, όσο είναι
ενεργοποιημένο, όσο λειτουργεί ή είναι συνδεδεμένο
με πηγή τροφοδοσίας ρεύματος. Σε περίπτωση
βλάβης ενδέχεται να προκληθεί φωτιά στο προϊόν ή
στον περιβάλλοντα χώρο. Αποφύγετε τη λανθασμένη
σύνδεση ή την αντίστροφη πολικότητα του προϊόντος.
Όλα τα καλώδια και οι συνδέσεις πρέπει να είναι
καλά μονωμένα. Τυχόν βραχυκυκλώματα ενδέχεται
να καταστρέψουν το προϊόν. Αφαιρείτε πάντα την
μπαταρία από το προϊόν ή/και αποσυνδέετε το προϊόν
από την πηγή ρεύματος, όταν δεν χρησιμοποιείτε το
προϊόν. Φορτίζετε την μπαταρία πάντα εκτός του
προϊόντος για το οποίο θέλετε να χρησιμοποιήσετε
την μπαταρία. Εάν η μπαταρία είναι ελαττωματική,
μπορεί να προκληθεί βλάβη στο προϊόν. Αποφύγετε το
βραχυκύκλωμα, την υπερφόρτιση και την αντιστροφή
πολικότητας
των
μπαταριών
ή
μεμονωμένων
στοιχείων τους. Ενδέχεται να προκληθεί φωτιά ή
έκρηξη. Ποτέ μην ανοίγετε μια επαναφορτιζόμενη
μπαταρία, μια μπαταρία ή μεμονωμένα στοιχεία
τους. Φορτίζετε την μπαταρία μόνο υπό επιτήρηση.
Κατά τη φόρτιση, η μπαταρία πρέπει να βρίσκεται
πάνω σε μη εύφλεκτη, θερμοάντοχη επιφάνεια.
Εκτός αυτού, δεν επιτρέπεται να υπάρχουν εύφλεκτα
ή πολύ εύφλεκτα υλικά κοντά στην μπαταρία. Μην
υπερβαίνετε σε καμία περίπτωση το μέγιστο ρεύμα
φόρτισης/εκφόρτισης, που προτείνεται από την. Σε
καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται η βαθιά εκφόρτιση
μιας επαναφορτιζόμενης μπαταρίας NiMh/LiPo.
μπαταρία δεν επιτρέπεται να έρχεται σε επαφή με
φλόγες, νερό ή άλλα υγρά.
Πραγματοποιήστε τη
φόρτιση μόνο σε στεγνούς χώρους. Δεν επιτρέπεται
να χρησιμοποιείτε πλέον τις μπαταρίες που έχουν
υποστεί ζημιά. Εάν οι μπαταρίες παρουσιάζουν
σημάδια παραμόρφωσης, ορατές ζημιές ή παρόμοια,
δεν επιτρέπεται να τις χρησιμοποιείτε πλέον.
Χρησιμοποιήστε για τη φόρτιση μπαταριών NiMH/
NiCd μόνο φορτιστές/εκφορτιστές, που προβλέπονται
από τον κατασκευαστή. Σε καμία περίπτωση μη
χρησιμοποιείτε φορτιστές/εκφορτιστές LiPo. Θέτετε
APP-CONTROLLED
WIFI QUADROCOPTER
WARNING NOTES
πάντα πρώτα σε λειτουργία τον πομπό πριν θέσετε σε
λειτουργία το δέκτη ή το ρυθμιστή ταχύτητας. Ο δέκτης
θα μπορούσε να λάβει σήματα παρεμβολής ή να
ενεργοποιήσει το ρυθμιστή ταχύτητας, να επιταχύνει
πλήρως και να προκαλέσει ζημιά στο μοντέλο
σας. Κατά την απενεργοποίηση βεβαιωθείτε ότι
ακολουθείτε την αντίστροφη σειρά. Απενεργοποιήστε
πρώτα το δέκτη και το ρυθμιστή ταχύτητας και
στη συνέχεια τον πομπό. Δεν επιτρέπεται να
χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα διαφορετικούς τύπους
μπαταριών ή καινούργιες και παλιές μαζί. Συνδέετε
σχολαστικά όλα τα εξαρτήματα του εξοπλισμού. Εάν
οι συνδέσεις αποσυνδεθούν λόγω κραδασμών, μπορεί
να χάσετε τον έλεγχο του μοντέλου. Ο κατασκευαστής
δε φέρει ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται λόγω
παράβλεψης των υποδείξεων ασφαλείας και των
προειδοποιήσεων.
Χρησιμοποιείτε
ανταλλακτικά.
Magyar
Nem játék. Nem alkalmas 14 évnél fiatalabb gyerme-
kek számára. Tárolja a terméket úgy, hogy kisgyermek
ne férhessen hozzá. Kötelezően tartsa be a következő
utasításokat, másképp a termék károsul és ez kizárja a
garancia-igényeket. Ezen utasítások figyelmen kívül ha-
gyása esetén anyagi és személyi károk keletkezhetnek
és fennáll a súlyos sérülések veszélye! Ne hagyja a ter-
méket felügyelet nélkül, amíg be van kapcsolva, üzemel,
vagy áramforráshoz van csatlakoztatva. Meghibásodás
esetén tűz keletkezhet a termékben vagy a környe-
zetében. Kerülje el a termék hibás csatlakoztatását vagy
a polaritás felcserélését. Minden kábelt és csatlakoz-
tatást jól kell szigetelni. A rövidzárlatok adott esetben
tönkretehetik a készüléket. Amikor nem használja a ter-
méket, vegye ki az akkut ill. kapcsolja le a terméket az
árramforrásról. Az akkut mindig a terméken kívül töltse
fel, amelyben használni szándékszik. Ha az akku hibás,
károsíthatja a terméket. Kerülje az akku ill. egyes cellák
rövidzárlatát, túltöltődését vagy hibás polarizációját.
Ez tüzet vagy robbanást okozhat. Sohase nyissa ki az
akkut, az elemet, vagy egyes cellákat Csak felügyelet
mellett töltse fel az akkut. Töltéskor helyezze az akkut
tűz- és hőálló alapra. Az akku közelében nem lehetnek
éghető vagy könnyen gyúlékony tárgyak. Semmi ese-
tre se lépje túl a által ajánlott maximális töltő/kisütő
áramot. Semmiképpen nem szabad NiMH/LiPo akkut
teljesen lemeríteni. Az akku nem érintkezhet tűzzel,
vízzel, vagy más folyadékkal. Csak száraz helyiségben
töltse fel az akkut. Hibás cellákat nem szabad tovább
használni. Ha a cellákon alakváltozást, látható károso-
dást vagy hasonlót tapasztal, ne használja tovább. A
NiMH/NiCd akkuk számára használjon csak ennek az
akkutípusnak specifikált töltő-kisütő készülékeket.
Semmiképpen ne használjon LiPo töltő-kisütő kés-
zülékeket. Mindig előbb az adót kapcsolja be, mielőtt
bekapcsolná a vevőt vagy a sebességszabályozót. A
vevő hibás jeleket vehet, teljes sebességre kapcsolhat
és károsíthatja az ön modelljét. Kikapcsoláskor figyel-
jen a fordított sorrende. Kapcsolja ki előbb a vevőt és a
sebességszabályozót, utána az adót. Sohase használjon
egyidejűleg különböző elemtípusokat vagy új és hasz-
nált elemeket. Gondosan csatlakoztassa a berendezés
öszzes alkatrészét. Ha a csatlakozások a vibráció folytán
kilazulnak, elveszítheti az uralmát a modell fölött. A
gyártó nem vállal felelősséget a biztonsági utasítások
és figyelmeztetések be nem tartásából eredő meghibá-
sodásokért. Csak eredeti cserealkatrészeket használjon.
Türkçe
Oyuncak değildir. 14 yaş altı çocuklar için uygun değil-
dir Ürünü çocukların ulaşamayacağı yerde muhafaza
ediniz. Ürününüzün zarar görmesini engellemek üzere
ve garanti kapsamında değerlendirilmesi için aşağıdaki
talimatlara mutlaka uyunuz. Bu talimatlara uyulmaması
halinde can ve mal kaybına ve ağır yaralanmalara yol
açılabilir! Ürünü, devrede veya işletimde olduğunda
ya da bir akım kaynağına bağlı olduğu sürece asla de-
netimsiz bırakmayınız. Bir arıza meydana geldiğinde
söz konusu arıza, ürünün kendisinde veya çevresinde
alevlenmeye yol açabilir. Ürünün yanlış bağlanmasını
ya da yanlış kutuplanmasını önleyiniz. Bütün kablo
ve bağlantılarda iyi bir izolasyon uygulanmalıdır. Kısa
devreler bazı koşullarda ürüne zarar verebilir. Ürününüz
kullanılmadığı zamanlar daima ürününüzden bataryayı
çıkartın ve/ veya ürünü akım kaynağından ayırın. Bat-
aryayı daima hangi üründe kullanmak istiyorsanız o
ürünün dışında şarj ediniz. Bataryada bir arıza söz ko-
Η
nusu olduğunda bu, ürünün hasar görmesine neden
olabilir.
Bataryada ya da münferit hücrelerde kısa
devreyi, aşırı şarj edilmesini ve yanlış kutuplanmayı
önleyiniz. Bu, yangın oluşturabilir ya da patlamaya yol
açabilir. Asla bir bataryayı, bir pili ya da münferit bir
hücreyi açmayınız. Bataryayı ancak denetim altında
şarj ediniz. Şarj işlemi esnasında batarya yanmayan,
ısıya dayanıklı bir altlık üzerinde bulunmalıdır. Bunun
dışında bataryanın yakınlarında yanıcı ya da kolay ale-
vlenir nesneler bulunmamalıdır.
Tarafından tavsiye
edilen maksimum şarj/ deşarj akımını hiçbir şartta aş-
mayınız. Bir NiMH/LiPo batarya hiçbir şartta aşırı deşarj
edilmemelidir. Batarya ateş, su ya da diğer sıvılarla te-
mas etmemelidir. Şarj işlemini sadece kuru odalarda
gerçekleştirin. Hasar görmüş hücreler tekrar kullanıl-
mamalıdır. Hücrelerde şekil bozukluğu, görsel hasar
ya da benzer bir durum söz konusu ise bunları tekrar
kullanmayınız. NiMH/NiCd bataryanın şarj edilmesin-
de sadece bu batarya tipi için özelleştirilen şarj/ deşarj
cihazlarını kullanınız. Asla LiPo şarj/ deşarj cihazlarını
kullanmayınız. Alıcıyı ya da sürüş regülatörünü çalıştır-
madan önce daima vericinizi devreye alın. Alıcı arıza
sinyalleri alabilir, tam gaz verebilir ve modele zarar
verebilir. Kapatırken ters sıralamayı dikkate alın. Önce
alıcıyı ve sürüş regülatörünü kapatın, sonra vericiyi ka-
patın. Aynı olmayan pil tipleri ya da yeni ve kullanılmış
piller beraber kullanılmamalıdır.
μόνο
γνήσια
parçalarını dikkatlice bağlayın. Şayet bağlantılar vibra-
syondan kaynaklanarak çözülürlerse, model üzerindeki
kontrol kaybedilebilir. Üretici, emniyet talimatlarının ve
uyarıların dikkate alınmamasından kaynaklanan hasar-
lardan sorumlu tutulamaz. Sadece orijinal yedek parça
kullanınız.
Čeština
Toto není hračka. Nevhodné pro děti do 14 let. Ucho-
vávejte výrobek mimo dosah malých dětí. Bezpod-
mínečně dodržujte následující pokyny, aby nemohlo
dojít k poškození výrobku a zaniknutí záruky. Nedo-
držování těchto pokynů může vést k věcným škodám a
vážným zraněním osob! Výrobek nikdy nenechávejte
bez dohledu, pokud je zapnutý, je v provozu nebo je
připojen ke zdroji proudu. V případě závady by mohlo
dojít k požáru výrobku nebo jeho okolí. Vyvarujte se
nesprávného připojení nebo záměny pólů výrobku.
Všechna připojení a kabely musejí být dobře izolova-
né. Zkraty mohou za určitých okolností zničit výrobek.
Vždy vyjměte baterii z výrobku, resp. odpojte výrobek
od zdroje proudu, když se výrobek nepoužívá. Baterii
vždy nabíjejte mimo výrobek, pro který chcete baterii
použít. Pokud by byla baterie vadná, může dojít k poš-
kození výrobku. Vyvarujte se zkratu, přebití a záměny
pólů baterie nebo jednotlivých článků. Toto může vést
ke vzniku požáru nebo výbuchu. Nikdy neotevírejte ba-
terii nebo jednotlivé články. Baterii nabíjejte pouze pod
dohledem. Během nabíjení musí být baterie umístěna
na nehořlavé, teplovzdorné podložce. Kromě toho se v
blízkosti baterie nesmějí nacházet žádné hořlavé nebo
snadno vznětlivé předměty. Za žádných okolností ne-
překračujte maximální nabíjecí/vybíjecí proud, který
je doporučen společností. Za žádných okolností nesmí
být NiMH/LiPo baterie hluboce vybita. Baterie nesmí
přijít do styku s ohněm, vodou nebo jinými tekutinami.
Nabíjení se smí provádět pouze v suchých prostorách.
Poškozené články se nesmějí dále používat. Pokud by
články byly zdeformované, viditelně poškozené apod.,
nesmějí se už používat. K nabíjení NiMH/NiCd baterií
používejte pouze nabíječky/vybíječky, které jsou ur-
čené pro tento typ baterií. Nikdy nepoužívejte nabí-
ječky/vybíječky pro LiPo baterie. Vždy nejprve zapněte
vysílač, než zapnete přijímač nebo regulátor rychlosti.
Přijímač by mohl zachytit rušivé signály, spustit plný
plyn a poškodit váš model. Při vypínání dodržujte po-
stup v opačném pořadí. Nejprve vypněte přijímač a
regulátor rychlosti, poté vypněte vysílač. Nesmí se
používat různé typy baterií nebo nové a použité baterie
najednou. Připojte pečlivě veškeré díly vybavení. Po-
kud se spoje uvolní v důsledku vibrací, může se model
vymknout vaší kontrole. Výrobce nemůže být činěn
odpovědným za škody, které vznikly v důsledku nedo-
držování bezpečnostních pokynů a varování. Používejte
pouze originální náhradní díly.
Slovenščina
Ni igrača. Ni primerno za otroke pod 14. letom. Proiz-
vod hranite izven dosega otrok. Obvezno upoštevajte
sledeča opozorila, ker lahko sicer pride do uničenja pro-
izvoda in izključitve garancije. Nedodržování těchto po-
kynů může vést k věcným škodám a vážným zraněním
osob! Proizvoda ne smete nikoli pustiti brez nadzora,
medtem ko je vklopljen, obratuje ali je priključen na
elektriko. V primeru okvare lahko pride do vžiga na pro-
izvodu ali v njegovi okolici. Preprečite napačno prikl-
jučitev proizvoda ali priključitev z obrnjeno polariteto.
Vsi kabli in povezave morajo biti dobro izolirani. Kratki
stiki lahko morebiti uničijo proizvod. Kadar proizvoda
ne uporabljate, vedno odstranite baterije oz. ga izklo-
pite iz elektrike. Polnilno baterijo vedno polnite izven
naprave, v kateri jo boste uporabili. Če je baterija poš-
kodovana, lahko to povzroči okvaro naprave. Prepreči-
te kratek stik, prenapolnjenost in obrnjeno polariteto
polnilne baterije ali posameznih celic. Slednja lahko
povzroči požar ali eksplozijo. Polnilne baterije, bate-
rije ali posamezne celice nikoli ne odpirajte. Polnilno
baterijo polnite le pod nadzorom. Med polnjenjem se
mora polnilna baterija nahajati na negorljivi, na toploto
odporni podlagi. Razen tega se v njeni bližini ne smejo
nahajati gorljivi ali lahko vnetljivi predmeti. V nobenem
primeru ne prekoračite maksimalnega polnilnega/raze-
LRP electronic GmbH
Hanfwiesenstraße 15
73614 Schorndorf
Deutschland
Donanımın bütün