Resumen de contenidos para Powis Parker FASTBACK 15 xs
Página 1
F A S T B A C K ® M O D E L 1 5 B I N D E R M O D E L 1 5 x s E K E Y O P E R A T O R ’ S M A N U A L...
Página 2
C O N T E N T S S O M M A I R E S U M A R I O Introduction Introducción Introduction Symptoms and Solutions Síntomas y Soluciones Symptômes et solutions Opening the Fastback®Cover Para abrir la tapa del Fastback® Ouverture du couvercle du Fastback®...
Página 3
I N T R O D U C C I Ó N I N T R O D U C T I O N El Guía del Operator Principal explica cómo se limpia y se Le guide de l'opérateur vous explique comment nettoyer et mantiene el modelo de encuadernador FB15xsE.
Página 4
I N T R O D U C T I O N The FB15xsE Key Operator’s Manual explains how to clean and care for your binder. If you have any troubles with your Fastback® 15xsE, please consult this manual. For more general operating instructions, please use the FB15xsE Operator’s Manual.
S I N T O M A S Y S O L U C I O N E S S Y M P T Ô M E S E T S O L U T I O N S Síntomas y Soluciones Symptômes et solutions Síntoma Causa posible...
Página 6
II P R O B L E M S O L V I N G Symptoms & Solutions Symptom Possible Cause Probable Solution Machine doesn’t work • No A.C. Power • Check power cable • Fuse blown • Replace fuse Machine is on, but no •...
Página 7
OUVRIR LE COUVERCLE DU RELIEUR APERTURA DE LA CUBIERTA FASTBACK® FASTBACK® Si necesita trabajar o limpiar en el interior del encuadernador Pour vérifier ou nettoyer l'intérieur du relieur Fastback®, ouvrez Fastback®, debe abrir la cubierta. d'abord son couvercle. Apague la máquina. Coupez l'alimentation de la machine.
Página 8
O P E N I N G T H E F A S T B A C K ® C O V E R If you ever need to work or clean inside the Fastback® binder, first open the cover. Switch the power off.
Página 9
MANTENGA SU ENCUADERNADOR FASTBACK® LIMPIO NETTOYER LE RELIEUR FASTBACK® Por regla general, no es necesario realizar mantenimiento del En général, aucune opération de maintenance ou de nettoyage n'est nécessaire. Cependant, les procédures suivantes sont utiles si une bande reste encuadernador. Sin embargo, si una tira de encuadernado se atasca o si bloquée ou si de l'adhésif se répand sur certaines parties du relieur el adhesivo penetra en el Fastback®...
Página 10
K E E P I N G Y O U R F A S T B A C K ® B I N D E R C L E A N Usually no maintenance is necessary for your binder, but if a strip jams, or adhesive gets on the Fastback®, you might have to do a little cleaning.
Página 11
A veces el borde inferior de la placa tiene adhesivo. Para acceder a De l'adhésif peut être présent sur le bord inférieur de la plaque. él, use la pequeña polea que está al lado del engranaje negro. Pour l'atteindre, utilisez la petite poulie qui se trouve près de l'engrenage noir.
Página 12
P R O B L E M S O L V I N G Sometimes the bottom edge of the platen gets adhesive on it. To reach it, use the small pulley next to the black gear. With your left hand, rotate the pulley toward the back of the binder—in a counter-clockwise direction (figure 5).
Página 13
Fastback®. agréé Fastback®. Si necesita ayuda para contactar con su tienda local, llame a Powis Parker Si vous avez besoin d'aide pour contacter votre distributeur local, al 510.848.2463 (o al 800.321.2463 en Estados Unidos) entre las 7.00 y appelez Powis Parker au 510.848.2463 (ou au 800.321.2463 à...
Fastback® representative. If you need help contacting your local dealer, call Powis Parker at 510.848.2463 (or 800.321.2463 in the United States) during the hours of 7:00 a.m. to 5:00 p.m., Pacific Time.