Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

QED100
Template for - LHR
(Left hand reverse door).
Gabarit de Guide de dimension pour LHR
(la porte de main gauche inverse).
Plantilla de Guía de dimensiones para LHR
(la puerta de la mano izquierda al revés).
13/32"
(10mm)
2-15/32"
(63mm)
C L
E
23/32"
(18mm)
EDGE OF DOOR STOP
BORD DU MONTANT DE PORTE
BORDE DEL TOPE DE LA PUERTA
1 inch
EDGE OF DOOR STOP
BORD DU MONTANT DE PORTE
BORDE DEL TOPE DE LA PUERTA
2-7/16"
For Single Door
Pour la seule porte
(62mm)
Para la puerta sola
2"
(51mm)
3-45/64"
(94mm)
7-13/32"
(188mm)
Centerline of Device
C L
Ligne du Centre du mécanisme
Línea Central del Dispositivo
40" (1016mm)
To finished floor.
Au plancher fini.
Al piso acabado
1"
(25.4mm)
For single door, dimension is 2-7/16" (62mm) to edge of door stop.
Pour la seule porte, la dimension est 2-7/16" (62mm) au bord du monant de porte.
Para la puerta sola, la dimensión es 2-7/16" (62mm) al borde del tope de la puerta.
For double door with strike, dimension is 2-9/16" (65mm) to edge of door. Use strike 8Q00269.
Pour la double porte avec le gâche, la dimension est 2-9/16" (65mm) au bord de la porte. Utiliser le gâche 8Q00269.
Para la puerta doble con el recibidor, la dimensión es 2-9/16" (65mm) al borde de la puerta. Utilice el recibidor 8Q00269.
For double door with mullion, dimension is 2-7/16" (62mm) to edge of mullion. Use strike 8Q00572.
Pour la double porte avec le meneau, la dimension est 2-7/16" (62mm) au bord de le meneau. Utiliser le gâche 8Q00572.
Para la puerta doble con el parteluz, la dimensión es 2-7/16" (62mm) al borde del parletuz. Utilice el recibidor 8Q00572.
If installing a exterior trim, prepare exterior side of door by following instructions that came with your
exterior trim.
METAL DOOR: USE SEXBOLTS - Drill 9/32" (7mm) diameter hole push side, 13/32" (10mm) hole on pull side.
WOOD DOOR: USE SEXBOLTS - Drill a 13/32" (10mm) diameter hole through door.
For the optional wood screws, drill 1/8" pilot hole, 1" deep.
METAL DOOR W/ REINFORCEMENT: Drill 7/32" (5.5mm) diameter hole, use #1/4 tap.
Si une garniture extérieure doit être installée, préparer l'extérieur de la porte en suivant les instructions
livrées avec la garniture extérieure.
PORTE EN MÉTAL : UTILISEZ BOULONS - Percer un trou de 9/32 po (7mm) de diamètre sur le côté intérieur (où
l'on pousse), percer un trou de 13/32 po (10 mm) de diamètre sur le côté extérieur (où l'on tire).
PORTE EN BOIS : UTILISEZ BOULONS - Percer un trou de 13/32 po (10 mm) de diamètre sur le côté extérieur (où
l'on tire). Pour les vis facultatives pour le bois, forez les trous de pilote de 1/8 (3mm) po. de diamètre, 1 pouce
(25.4mm) de profonds.
PORTE MÉTTALLIQUE AVEC RENFORT: Percer un trou de 7/32 po (5.5mm) de diamétre, utilisez #1/4 tarauder.
Si está instalando un operador exterior, prepare el lado exterior de la puerta siguiendo las instrucciones que
vienen con el operador exterior.
PUERTA DEL METAL: UTILICE LOS PERNOS - Taladre un orificio de 9/32" (7mm) de diámetro en el lado de
empujar, un orificio de 13/32" (10mm) de diámetro en el lado de estirar.
PUERTA DE MADERA: UTILICE LOS PERNOS - Taladre un orificio de 13/32" (10mm) a través de la puerta. Para los
tornillos opcionales para la madera, taladre un orificio de 1/8" (3mm) de diámetro, 1" (25.4mm) de profundo.
METÁLICA PUERTA CON REFUERZO: Taladre un orificio de 7/32" (5.5mm) de diámetro, utilice el golpecito #1/4.
ACTUATING SHAFT HOLE: Drill 7/16" (11mm) clearance hole on push side, 1/2"
(12.7mm) hole on pull side.
TROU DE LA TRIGE DE DÉCLENCHEMENT : percer un trou de dégagement de 7/16
po (11 mm) sur le côté intérieur (où l'on pousse) et percer un trou de 1/2 po (12,7 mm)
sur le côté extérieur (où l'on tire).
ORIFICIO DEL EJE DE ACCIÓN: Taladre un orificio de 7/16" (11mm) de espacio en el
lado de empuje, un orificio de 1/2" (12.7mm) en el lado del que se estira.
METAL: Drill 7/32" (5.5mm) diameter hole, use #1/4-20 tap.
WOOD: Drill 1/8" (3mm) diameter pilot hole, 1/2" (12.7mm) deep.
MÉTAL : Percer un trou de 7/32 po (5.5mm) de diamètre, utilisez #1/4-20 tarauder
BOIS: Percer un trou de 1/8 po (3mm) de diamètre, 1/2 po (12.7mm) de profond.
METAL: Taladre un orificio de 7/32" (5.5mm) de diámetro, utilice el golpecito #1/4-20.
MADERA: Taladre un orificio de 1/8" (3mm) de diámetro, 1/2" (12.7mm) de profundo.
E
METAL: Drill 11/64" (4.4mm) diameter hole, use #12-24 tap.
WOOD: Drill 5/32" (4mm) diameter pilot hole, 3/8" (9.5mm) deep.
MÉTAL : Percer un trou de 11/64 po (4.4mm) de diamètre, utilisez #12-24 tarauder.
BOIS: Percer un trou de 5/32 po (4mm) de diamètre, 3/8 po (9.5mm) de profond.
METAL: Taladre un orificio de 11/64" (4.4mm) de diámetro, utilice el golpecito #12-24.
MADERA: Taladre un orificio de 5/32" (4mm) de diámetro, 3/8" (9.5mm) de profundo.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley QED100

  • Página 1 Pour la double porte avec le gâche, la dimension est 2-9/16" (65mm) au bord de la porte. Utiliser le gâche 8Q00269. Para la puerta doble con el recibidor, la dimensión es 2-9/16" (65mm) al borde de la puerta. Utilice el recibidor 8Q00269. QED100 For double door with mullion, dimension is 2-7/16" (62mm) to edge of mullion. Use strike 8Q00572.
  • Página 2 1 - 8 5 5 - 3 6 5 - 2 4 0 7...
  • Página 3 Installation Instructions Instructions d’installation Instrucciones de instalación QED100 Read all instructions completely before beginning. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de commencer. Lea todas las instrucciones necesarias por completo antes de empezar. Parts List Liste des pieces Lista de piezas End Cap Bracket Équerre pour le couvercle du bout...
  • Página 4: Prepare For Installation

    Prepare for Installation Mark a centerline across View template (included) Mark the appropriate hole Drill the appropriate size the door and across the and select the side of locations for your product, holes at locations marked. door stop, 40″ (1016mm) template that matches as indicated on template.
  • Página 5 Exit Device Installation Sex bolts Mounting holes Place exit device onto door, keeping it horizontally level and aligning mounting holes with holes drilled. If you have an exterior trim that has an actuating shaft or a tailpiece, you must allow shaft or tailpiece to align inside the cam of exit Chassis device.
  • Página 6: Préparation De L'iNstallation

    Préparation de l'installation Tracer une ligne Regardez le gabarit Marquer l'emplacement Percer des trous de diamètre horizontale qui traverse la (compris) et choisis- des trous por le produit tel aux emplacements marqués. porte et les montants à 40 sez le côté du gabarit qu'indique sur le gabarit.
  • Página 7 Installation du mécanisme de sortie Barre Trous de Montage Placer le mécanisme de sortie la porte en le gardant à l'horizontale et en alignant les trous de montage avec les trous percés sur la porte. Si on place Crémaillére une garniture extérieure dotée d'une tige de déclenchement ou de raccordement, on doit Couvercle...
  • Página 8: Preparación Para La Instalación

    Preparación para la instalación Marque una línea central a Consulte la plantilla Marque los emplazamientos Taladrar orificios de través de la puerta y a través (incluida) y seleccione el apropiados para los orificios tamaño apropiado en los del topa de la puerta a 40″ lado de la plantilla que segun su producto, como emplazamientos marcados.
  • Página 9: Instalacion Del Dispositivo De Salida

    Instalacion del dispositivo de salida Pernos Coloque el dispositivo de salida en Orificios de montaje la puerta manteniéndolo nivelado horizontalmente y alineando los orificios de montaje con los orificios taladrados. Si tiene un acabado exterior que tiene un eje de acción Leva o un apéndice, tiene que permitir que el eje o el apéndice se alineen...
  • Página 10 1 - 8 5 5 - 3 6 5 - 2 4 0 7 1 - 8 5 5 - 3 6 5 - 2 4 0 7 1 - 8 5 5 - 3 6 5 - 2 4 0 7 w w w .

Tabla de contenido