Descargar Imprimir esta página

Westin 25-3010 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

STEP 3.
Attach center bracket with two 1.88" O.D. spacer washers between bracket and existing rubber bushing
and washer.
STEP 4.
Remove existing rear leaf shackle nut using a 12mm and 24mm wrenches. Attach rear bracket to
shackle as shown. Leave loose.
lock nut and must be replaced at that time.
STEP 5.
Attach step bar to brackets using 3/8" fasteners and 1/2" fasteners as shown. Make sure step bar and
brackets are properly aligned and tighten fasteners. Recommended torque values are 196 Ft. Lbs. for
M16 fasteners,79 Ft.Lbs. for M12 fasteners, 74 Ft.Lbs. for factory bolts, 64 Ft.Lbs. for 1/2"fasteners, and 26
FT.LBS. for 3/8" fasteners.
STEP 6.
Repeat for passenger side.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax,
(e.g. Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and
open it to corrosion.
PASO 1.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna
pieza. Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.
PASO 2.
Retire los pernos de la base de montaje delantera del lado del conductor ubicada debajo de la cabina del
vehículo. Mantenga las arandelas y cojinetes de hule existentes en su lugar. Instale el soporte delantero
como se muestra. No apriete.
NOTA:
Para vehículos modelo 2006 en adelante, use los pernos de montaje de la carrocería existentes para
sujetar los soportes al vehículo (n
todas las demás aplicaciones, use los pernos y las arandelas suministrados con el kit y deseche los pernos
de la base de montaje provistos de fábrica.
PASO 3.
Coloque el soporte central con dos arandelas espaciadoras de 1,88" diám. externo entre el soporte y la
arandela y cojinete de hule existentes.
PASO 4.
Retire las tuercas existentes del grillete laminado trasero con las llaves de tuercas de 12 mm y 24 mm.
Instale el
soporte trasero en el grillete como se muestra. No apriete.
ya
no servirá como tuerca de presión y deberá reemplazarse.
PASO 5.
Instale el estribo en los soportes con los sujetadores de 3/8" y 1/2"como se muestra.
estribo y los soportes estén alineados correctamente y que los sujetadores estén apretados.
recomendados del momento un torque son 196 libras-pies a los sujetadores de M12, 79 libras-pies a los
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el
acabado con una cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un
abrasivo es nocivo, dado que los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
ETAPE 1.
Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez
complètement les instructions avant de commencer.
ETAPE 2.
Retirez les boulons de montage côté conducteur situés sous la cabine du véhicule. Laissez en place les
rondelles et les bagues de caoutchouc. Fixez le support avant tel qu'illustré. Ne pas serrer.
REMARQUE :
monter les supports sur le véhicule
toute autre application, utilisez les boulons et rondelles fournies dans la trousse et jetez les boulons de montage
de carosserie d'usine.
ETAPE 3.
Fixez le support central à l'aide de deux rondelles d'espacement 1,88 po entre le support et la bague de
caoutchouc et la rondelle existantes.
ETAPE 4.
Retirez l'écrou de la jumelle de ressort existant à l'aide des clés 12mm et 24mm. Montez le support arrière à la
jumelle tel qu'illustré. Ne pas serrer.
comme écrou à frein et devra être remplacé à ce moment-là.
ETAPE 5.
Fixez le marche-pieds aux supports à l'aide des attaches 3/8 po et 1/2 po tel qu'illustré.
marchepied et les supports sont correctement alignés et ensuite serrez les attaches. Les valeurs de couplez
recommandées sont
64 pieds-livre et 3/8 po à 26 pieds-livres.
ETAPE 6.
Répétez ces actions pour le côté passager.
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à
l'aide d'une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible,
puisque les composantes strient la finission et la laissent vulnérable à la corrosion.
NOTE:
o son necesarios los pernos y las arandelas suministrados con el kit).
Pour les véhicules '06 et plus, utilisez les boulons de montage de carosserie d'usine existants pour
(les boulons et les rondelles fournis dans la trousse ne sont pas requis).
NOTA :
M16 à 196 pieds-livre, M12 à 79 pieds-livre, les boulons existants à 74 pieds-livre,1/2 po à
If jam nut is removed at a later date, it is no longer affective as a
NOTA:
Si le contre-écrou est retiré ultérieurement, il ne sera plus efficace
Si retira posteriormente la contratuerca,
Asegúrese de que el
Assurez-vous que le
Para
Los valores
Pour

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

25-301526-301026-3015