HomeAware HA360MK Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HA360MK:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Complete Home Alerting Solution
HA360MK – Main Unit
USER GUIDE
.
Copyright © 2015 Sonic Alert. All right reserved

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HomeAware HA360MK

  • Página 1 Complete Home Alerting Solution HA360MK – Main Unit USER GUIDE Copyright © 2015 Sonic Alert. All right reserved...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions ..............2 Product Description ................4 HomeAware™ Features ................. 5 Package Contents .................. 6 Identification Features – Front ..............7 Identification Features – Back ..............8 Telephone Alert for Landline Phones ............. 9 Battery Backup / Smartphone Transmitter..........10 Vibrator / Bed Shaker ................
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your HomeAware™ HA360M, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons including the following: 1. Read and understand all instructions, if there is something you do not understand please call our customer service.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Continued 12. Unplug this product from the wall outlets and refer servicing to the manufacturer under the following conditions: A. When power cord or plug is damaged or frayed. B. If water or liquid has been spilled into or on the product. C.
  • Página 6: Product Description

    2-3 minutes 24/7 even in the event of a power failure. HomeAware™ with TruAlert™ networking will alert you to a landline telephone, cell phone, video phone, and the doorbell ringing. HomeAware™ comes complete with a doorbell...
  • Página 7: Homeaware™ Features

    • Smoke / Fire / CO alert transmitters (all in one), T3 & T4 compatible. • A bluetooth smartphone alert, alerts you to calls and pushes alerts right from your Smartphone with the HomeAware™ app. • Smart extended battery backup, up to 72 hours of backup with regular AA alkaline type.
  • Página 8: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS 1. HomeAware™ – Main Unit 2. Doorbell Transmitter 3. Doorbell Transmitter Chime Box Connector Cable 4. Vibrator/Bed Shaker 5. Telephone Line Cord...
  • Página 9: Identification Features - Front

    IDENTIFICATION FEATURES - FRONT 1. Time Set 2. Alarm Off 3. Set Up 4. Enter 5. Back 6. SNOOZE 7. Tone 8. Minute 9. Hour 10. Volume 11. AL.2 Set 12. AL.1 Set...
  • Página 10: Identification Features - Back

    IDENTIFICATION FEATURES – BACK 1. POWER SUPPLY INPUT 7.5V 2A DC IN 2. LAMP SWITCH / BRIDGE UNIT (Optional) 3. USB CHARGE SV 4. TEL. 5. TEL. LINE 6. CELL PHONE DETECTOR (Optional) 7. VIBRATOR/BED SHAKER...
  • Página 11: Telephone Alert For Landline Phones

    4. You can also utilize the HomeAware™ to add a phone to its input jack on the back of the unit. Simply plug your phone into the back where it says TEL your landline phone is now ready...
  • Página 12: Battery Backup / Smartphone Transmitter

    2. Next, go to your smartphone settings, then bluetooth settings and turn on. 3. Look under paired devices for the HomeAware™ link and select it. 4. Your smartphone should be paired and ready to connect with the HomeAware™ the next time the phone rings or receives a text.
  • Página 13: Vibrator / Bed Shaker

    VIBRATOR / BED SHAKER Vibrator/Bed Shaker Your HomeAware™ comes with a powerful vibrator/bed shaker. This powerful vibrator/bed shaker is most effective when placed between the mattress and box spring or under a pillow. This feature is a great way to wake up as it requires no loud sound that can wake others.
  • Página 14: Optional Accessories

    Our proprietary caller ID scrolls the name and number of the caller on its large bright red display, no hard to see alert icons to be confused. • HomeAware™Basic Receiver is a more cost effective solution for those on a budget. • Smoke and CO (carbon monoxide) Detection Transmitters.
  • Página 15: Setting Up Your Main Unit For The First Time

    SETTING UP YOUR MAIN UNIT FOR THE FIRST TIME What Is Included With Your HomeAware™: 1. HomeAware™ – Main Unit 2. Doorbell Transmitter 3. Doorbell Transmitter Chime Box Connector Cable 4. Vibrator/Bed Shaker 5. Telephone Line Cord Out of Box First Time Use 1.
  • Página 16: Getting Started Time And Alarm Settings

    GETTING STARTED TIME AND ALARM SETTINGS Setting the Time of Day 1. Press the Time Set button. Blinking red dots shown on the display indicate time set mode has been activated. 2. Press the Hour buttons up or down and the Minute buttons up or down to set desired time.
  • Página 17: Turning Off Alarm

    TIME AND ALARM SETTINGS Continued Turning Off Alarm To turn off alarm AL.1 or AL.2 press Alarm Off or SNOOZE button (see setting up SNOOZE following page).
  • Página 18: Snooze And Alarm Duration

    SNOOZE AND ALARM DURATION Setting Alarm Duration Alarm duration will allow you to select the length of time that the alarm will run (5 min to 30 min). 1. Press Set Up button and the word LINK will be shown on the display.
  • Página 19: Flash, Audio And Vibrator Alarm Settings

    FLASH, AUDIO AND VIBRATOR ALARM SETTINGS Alarm1 – Setting Flash Alarm Options 1. Press Set Up button and the word LINK will be shown on the display. 2. Press the Tone button and the word CLOCK will be shown on the display, press Enter. 3.
  • Página 20: Alarm1 - Setting Vibrator Alarm Options

    FLASH, AUDIO AND VIBRATOR ALARM SETTINGS Continued Alarm1 – Setting Vibrator Alarm Options 1. Press Set Up button and the word LINK will be shown on the display. 2. Press the Tone button and the word CLOCK will be shown on the display, press Enter.
  • Página 21: Select 12 Or 24 Hour Mode

    12 OR 24 HOUR MODE AND VOLUME / TONE SETTINGS Select 12 or 24 Hour Mode 1. Press Set Up button and the word LINK will be shown on the display. 2. Press the Tone button and the word CLOCK will be shown on the display, press Enter.
  • Página 22: Auto Dimmer And Alert Settings

    4. Press the Tone button to toggle between ON or OFF, press Enter on your selection. Alerts Option (Number of Alerts) The HomeAware™ has alert options that will let the user pick how many times they will be alerted 3, 6 or 9 times. Setting the Alerts Option 1.
  • Página 23: Language Settings And Removinga Linked Device

    LANGUAGE SETTINGS AND REMOVING A LINKED DEVICE Language The HomeAware™ can be set to display three different languages, English, Spanish or French. Setting Language Preference 1. Press Set Up button and the word LINK will be shown on the display.
  • Página 24: Backup Battery

    BACKUP BATTERY Battery Back Up 1. To set up battery backup unplug the Main unit from the 120v power supply. 2. Install 5 new AA alkaline batteries in battery compartment located on the bottom of the Main unit. 3. The LED display will be dimmed when running on the battery backup only.
  • Página 25: Usb Charging

    Note: Charging time will vary depending on the current that your device requires. Therefore some devices will take longer to charge than others. *The HomeAware™ USB charger handles 5 volt devices only. It ® will not charge an iPad...
  • Página 26: Doorbell Transmitter Set Up

    SOS alerter. The HomeAware™ doorbell transmitter will alert you to someone at the door via the HomeAware™ Main unit. The Main unit receives a wireless signal from the doorbell transmitter and will flash the built in strobe, make a loud sound and/or vibrate a bed shaker, or any pre selected combination of the three.
  • Página 27 Linking Doorbell Transmitter to Main Unit This procedure will link your doorbell transmitter to your HomeAware™ Main unit. The Main unit will also provide an alert to all HomeAware™ remote receivers. When using the Sonic Alert Bridge unit all original Sonic Alert receivers (SA101, SA201, BL300, and SB1000) will also alert you.
  • Página 28: Installation And Set Up Of Doorbell Transmitter

    Stand-alone no chime box. With this method no existing doorbell chime box is available. Placement of the transmitter must be within 50ft of the HomeAware™ Main unit (See Step 1 for doorbell transmitter set up below). To existing chime box. This is the preferred method as it...
  • Página 29 DOORBELL TRANSMITTER SET UP Continued Step 1) Installation with No Existing Doorbell Chime Box Continued b) Remove the screw cover at the top of the doorbell unit, the cover has the Sonic Alert logo on it; this will slide up to remove.
  • Página 30 DOORBELL TRANSMITTER SET UP Continued Step 1) Installation with No Existing Doorbell Chime Box Continued d) Now that the doorbell unit is installed over the mounting block and in place, you now can install the long screw in the top hole, and replace the screw cover.
  • Página 31 DOORBELL TRANSMITTER SET UP Continued Step 2) Installation to Existing Powered Door Chime With this method you can install the HomeAware™ transmitter to your existing AC powered doorbell chime. This method allows you to use the existing doorbell button so there aren’t two buttons outside.
  • Página 32: Sonicbridge™ / Lamp Switch

    1. Simply plug the SonicBridge™ into any 120v outlet (do not plug into extension cords, power strips or surge protectors) must be plugged directly into the outlet for the best receiver reception. 2. Plug the opposite end into the back of the HomeAware™ Main unit where it says Lamp SW.
  • Página 33 SonicBridge™ and turn the lamp switch to the on position. Your lamp can now be turned on and off through the HomeAware™ Main unit by pressing the snooze button for on and off.
  • Página 34: Regulatory Compliance

    REGULATORY COMPLIANCE PART 68 OF FCC RULES INFORMATION The HA360M complies with Part 68 of FCC Rules. You must, upon request, provide the FCC registration number and REN to your local phone company. Both numbers are shown on the HA360M’s rating label. PART 15 OF FCC RULES INFORMATION The HA360M complies with part 15 of the FCC rules, and with RSS-210 of Industry Canada.
  • Página 35: General Data

    GENERAL DATA UL listed Power Adaptor: AC100-240V~, 50/60Hz Power Consumption: Adaptor Output: DC7.5V 2A CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER The Lightening The exclamation (OR BACK) flash and mark within the FROM THE arrowhead within triangle is a PRODUCT.
  • Página 36: Warranty

    (1) year from the date of purchase. Within this period Sonic Alert will repair or replace at our option the HomeAware™ HA360M without charge for parts and labor. Simply contact our customer service department to obtain an RA (return authorization number) and instructions on how to process your product for return.
  • Página 38 Solución completa de alertas en el hogar HA360MK - Unidad principal Manual del usuario Copyright © 2015 Sonic Alert. Todos los derechos reservados. Copyright © 2015 Sonic Alert. All right reserved...
  • Página 39 Contenido Importantes Instrucciones de seguridad ..........2 Descripción del producto ................ 4 Características del HomeAware™ ............5 Contenido del paquete ................6 Características de identificación - Frente ..........7 Características de identificación - Atrás ..........8 Alertas de teléfono para líneas fijas ............9 Batería de reserva / Transmisor del Smartphone .........
  • Página 40: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice su HomeAware™ HA360M, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para así reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: Lea y comprenda todas las instrucciones, si hay algo que no entiende por favor llame a nuestro servicio al cliente.
  • Página 41 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Continuación 12. Desenchufe este producto de las tomas de corriente y refiera el servicio poniéndose en contacto con el fabricante bajo las siguientes condiciones: A. Cuando el cable de corriente o la toma estén dañados o deshilachados.
  • Página 42: Descripción Del Producto

    2-3 minutos 24/7, incluso en caso de cortes de corriente. El HomeAware™ con las redes TruAlert™ le alertará a un teléfono fijo, teléfono celular, teléfono de video, y con el timbre de la puerta sonando. HomeAware™ viene completo con un transmisor del timbre de la puerta, un potente agitador de cama, una alarma fuerte extra dual de hasta 105 decibelios, un xenón...
  • Página 43: Características Del Homeaware

    • Una alerta de smartphone vía bluetooth, para alertas de llamadas y envía las alertas directamente desde su smartphone con la aplicación HomeAware™. • Respaldo extendido inteligente de la batería, de hasta 72 horas de respaldo con baterías alcalinas de tipo AA.
  • Página 44: Contenidos Del Empaque

    Timbre de la puerta Vibrador / Agitador de cama Unidad principal 1. HomeAware™ - Unidad principal 2. Transmisor del timbre de la puerta 3. Cable conector del transmisor del timbre de la puerta al carillón 4. Vibrador / Agitador de cama...
  • Página 45: Características De Identificación - Frente

    CARACTERÍSTICAS DE IDENTIFICACIÓN – FRENTE 1. Configurador de Hora 2. Apagado de la alarma 3. Configuración 4. Ingresar 5. Retroceder 6. REPOSO 7. Tono 8. Minutos 9. Hora 10. Botón para 11. Fijar ALARMA .2 12. Fijar ALARMA.1...
  • Página 46: Características De Identificación - Volver

    CARACTERÍSTICAS DE IDENTIFICACIÓN – VOLVER 1. ALIMENTACIÓN DE ENTRADA 7.5V 2A DC IN 2. Lámpara del interruptor / UNIDAD PUENTE (Opcional) 3. Servidor de carga USB 4. TEL. 5. TEL. LÍNEA de 6. DETECTOR DE TELÉFONO CELULAR (Opcional) 7. VIBRADOR/AGITADOR DE CAMA...
  • Página 47: Alerta Telefónic Para Teléfonos De Línea Fija

    ALERTA TELEFÓNIC PARA TELÉFONOS DE LÍNEA FIJA Alerta Telefónica para teléfonos de línea fija El HomeAware™ tiene la capacidad de alertar a un teléfono fijo estándar. Siga los pasos a continuación para instalar un teléfono al HomeAware™. 1. Coloque la unidad principal del HomeAware™ cerca de una toma de pared RJ11 de un teléfono estándar.
  • Página 48: Baterías De Respaldo Ytransmisor De Smartphone

    ® Apple ). Cuando su Smartphone recibe una llamada o un texto recibirá una alerta a través de su HomeAware y todos los receptores remotos. El módulo Smartphone enlaza directamente con su Smartphone suministrando una señal directa clara que garantiza que no haya alertas falsas. Siga los pasos a continuación para instalar y configurar el módulo Smartphone de...
  • Página 49: Vibrador / Agitador De Cama

    Para configurar el vibrador/agitador de cama sólo tiene que conectar el vibrador en la parte posterior del HomeAware™ donde dice vibrador.
  • Página 50: Accesorios Opcionales

    íconos de alertas difíciles de ver y poder confundirse. • El Receptor Básico HomeAware™ es una solución más rentable para aquellos con un presupuesto limitado. • Transmisores de detección de humo y CO (monóxido de carbono) •...
  • Página 51: Configuración De La Unidad Principal Por Primera Vez

    CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL POR PRIMERA VEZ Qué incluye su HomeAware: 1. HomeAware™ - Unidad principal 2. Transmisor del timbre de la puerta 3. Cable conector del transmisor del timbre de la puerta al carillón 4. Vibrador/Agitador de cama 5.
  • Página 52: Ajuste De La Alarma 1

    PARA EMPEZAR AJUSTES DE HORA Y ALARMA Fijación de la hora del día 1. Pulse el botón Configurar Hora (Time Set) Aparecen puntos parpadeantes en la pantalla lo que indica que el modo de ajuste de tiempo ha sido activado. hacia 4.
  • Página 53: Ajustes De Hora Y Alarma

    AJUSTES DE HORA Y ALARMA Continuación Cómo apagar la alarma Para desactivar la alarma AL.1 o AL.2 pulse Apagar Alarma (Alarm Off) o el botón REPOSO (SNOOZE) (ver la fijación de en la REPOSO (SNOOZE) página siguiente). Luces indicadoras de alarma con LED rojo...
  • Página 54: Reposo (Snooze) Y Duración De La Alarma

    REPOSO (SNOOZE) Y DURACIÓN DE LA ALARMA Ajuste de la Duración de la Alarma La duración de la alarma le permitirá seleccionar la cantidad de tiempo que sonará la alarma (desde 5 minutos hasta 30 minutos). 4. Pulse el botón de Configurar (Set UP) y aparecerá en la pantalla la palabra LINK (ENLACE).
  • Página 55: Ajustes De Alarma Del Flash, Audio Yvibradores

    AJUSTES DE ALARMA DEL FLASH, AUDIO Y VIBRADORES Alarma 1 - Ajuste de las opciones de Flash de la alarma 7. Pulse el botón de Configurar (Set UP) y aparecerá en la pantalla la palabra LINK (ENLACE). 8. Pulse el botón de Tono y la palabra RELOJ (CLOCK) muestra en la pantalla, pulse Ingresar (Enter).
  • Página 56: Alarma Con Flash, Audio Y Vibrador Configuración

    ALARMA CON FLASH, AUDIO Y VIBRADOR CONFIGURACIÓN Continuación Alarma 1 - Configuración de las opciones del vibrador de la alarma 8. Pulse el botón de Configurar (Set UP) y aparecerá en la pantalla la palabra LINK (ENLACE). 9. Pulse el botón de Tono y la palabra RELOJ (CLOCK) aparecerá...
  • Página 57: Modo De 12 O 24 Horas Y Ajuste De Volumen/Tono

    MODO DE 12 O 24 HORAS Y AJUSTE DE VOLUMEN/TONO Seleccionar el formato de 12 o 24 horas 5. Pulse el botón de Configurar (Set UP) y aparecerá en la pantalla la palabra LINK (ENLACE). 6. Pulse el botón de Tono y la palabra RELOJ (CLOCK) muestra en la pantalla, pulse Ingresar (Enter).
  • Página 58: Configuración Del Regulador Automático De Intensidad Y Alertas

    Ingresar (Enter) de acuerdo con su selección. Opción de Alertas (Número de alertas) El HomeAware™ posee diferentes opciones de alerta que le permiten al usuario elegir la cantidad de veces que sonará una alerta 3, 6 ó 9 veces.
  • Página 59: Configuración Y Remoción De Idioma Un Dispositivo Vinculado

    CONFIGURACIÓN Y REMOCIÓN DE IDIOMA UN DISPOSITIVO VINCULADO Idioma El HomeAware™ puede ser configurado para mostrar tres idiomas, Inglés, español o francés. Configuración de preferencia del Idioma 5. Pulse el botón de Configurar (Set UP) y aparecerá en la pantalla la palabra LINK (ENLACE).
  • Página 60: Batería De Respaldo

    BATERÍA DE RESPALDO Batería de respaldo 1. Para configurar la batería de respaldo desconecta la unidad principal de la fuente de alimentación 120v. 2. Instale 5 nuevas baterías alcalinas AA en el compartimiento de la batería situado en la parte inferior de la unidad principal.
  • Página 61: Carga A Través Del Puerto Usb

    Nota: El tiempo de carga varía acorde con la carga que su dispositivo requiere. Por lo tanto algunos dispositivos tardan más en recargarse que otros. * El cargador USB HomeAware™ maneja sólo dispositivos de 5 ® voltios. No cargará un iPad...
  • Página 62: Configuración Del Transmisor Del Timbre

    SOS. El transmisor de timbre HomeAware™ le alertará si hay alguien en la puerta a través de la unidad principal del HomeAware™ La unidad principal recibe una señal inalámbrica desde el transmisor de la puerta y parpadeará la luz estroboscópica incluida, emitirá...
  • Página 63: Cuando El Enlace Esté

    SA201, BL300 y SB1000) también le alertarán. Lo mejor es hacer el procedimiento de ENLACE en la misma habitación lo más cerca posible a la unidad HomeAware™ Principal. Para enlazar el timbre a su unidad HomeAware™ Principal siga los siguientes pasos: el botón de 3.
  • Página 64 La colocación del transmisor deberá estar dentro de 50 pies de la unidad HomeAware™ Principal (Ver Paso 1 para la configuración del transmisor del timbre a continuación). A una caja carillón existente. Este es el método preferido, ya que mantiene el transmisor fuera de los elementos y con un alcance más cercano a la unidad principal (ver paso 2...
  • Página 65 CONFIGURACIÕN DEL TIMBRE TRANSMISOR Continuación Paso 1) Instalación sin caja carillón de timbre existente Continuación b) Desmonte la tapa del tornillo en la parte superior de la unidad de timbre, la tapa posee el logotipo de Sonic Alert sobre ella, la misma se deslizará para desmontar. Una vez desmontada, verá...
  • Página 66 CONFIGURACIÕN DEL TIMBRE TRANSMISOR Continuación Paso 1) Instalación sin caja carillón de timbre existente continuación d) Ahora que la unidad de timbre está instalada sobre el bloque de montura y en su lugar, puede instalar el tornillo largo en el orificio superior y volver a colocar la tapa del tornillo. BOTÓN DE ENLACE LED ROJO ENTRADA DEL...
  • Página 67 Continuación Paso 2) Instalación cuando existe un carillón conectado Con este método se puede instalar el transmisor HomeAware™ a la toma de AC del carillón del timbre de puerta existente. Este método le permite utilizar el botón del timbre existente, de modo que no habrá...
  • Página 68: Sonicbridge / Interruptor De Lámpara

    SONICBRIDGE™/ INTERRUPTOR DE LÁMPARA El módulo HA360BU SonicBridge™ del HomeAware™ permite a los receptores tradicionales de Sonic Alert trabajar con el nuevo sistema de Seguridad de HomeAware™ D-RF. El HomeAware™ es el único sistema inalámbrico disponible compatible con todos los receptores a distancia de Sonic Alert incluyendo los despertadores SA101, SA201, BL300, RH100 y SB1000.
  • Página 69 SonicBridge™ y gire el interruptor de la lámpara a la posición de encendido. Su lámpara ahora se puede activar y desactivar a través de la unidad principal del HomeAware™ pulsando el botón de reposo (snooze) para el encendido y apagado.
  • Página 70: Cumplimiento Normativo

    CUMPLIMIENTO NORMATIVO PARTE 68 DE LA INFORMACIÓN DE LAS REGLAS FCC El equipo HA360M cumple con la Parte 68 de las Reglas FCC. Usted debe, previa solicitud, facilitar el número de registro FCC y el REN a su compañía telefónica local. Ambos números se muestran en la etiqueta de su equipo HA360M.
  • Página 71: Datos Generales

    DATOS GENERALES Adaptador de potencia con certificación UL AC100-240V~, 50/60Hz Consumo de potencia: Salida del adaptador: DC7.5V 2A PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO DESMONTE LA El símbolo de Una indicación de TAPA (O LA PARTE exclamación rayo y flecha POSTERIOR) DEL dentro del...
  • Página 72: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑO DE SONIC ALERT El HomeAware™ HA360M está garantizado contra defectos de fabricación en materiales y mano de obra por un (1) año a partir de la fecha de compra. Dentro de este período, Sonic Alert reparará...

Tabla de contenido