Aube Technologies TH401 Guia Del Usuario
Aube Technologies TH401 Guia Del Usuario

Aube Technologies TH401 Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para TH401:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TH401
Non-programmable Thermostat
Thermostat non programmable
Termostato no programable
Owner's Guide
Guide du propriétaire
Guía del usuario
400-401-000-B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aube Technologies TH401

  • Página 1 Owner’s Guide Guide du propriétaire Guía del usuario TH401 Non-programmable Thermostat Thermostat non programmable Termostato no programable 400-401-000-B...
  • Página 2: Need Help

    Need Help? We are here to help. Call 1-800-831-2823. Besoin d’aide? Nous sommes là. Composez le 1 800 831-2823. ¿Asistencia? Estamos aquí para ayudarlo. Llame al 1 800 831-2823.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Owner’s Guide Table of contents About your new thermostat ................... 1 Temperature display and setting ................... 2 Removing the faceplate....................3 Wiring ..........................4 Installing the faceplate....................5 Setup procedure......................6 Setup menu ........................7 In case of difficulty ......................8 Specifications ........................
  • Página 4: About Your New Thermostat

    Owner’s Guide About your new thermostat This thermostat can be used to control an electric heating system such as a baseboard heater, a radiant floor, a radiant ceiling, a convector or a fan-forced heater. The thermostat CANNOT be used with: •...
  • Página 5: Temperature Display And Setting

    RTH401 Temperature display and setting Appears when the setpoint is displayed Temperature display Appears when the thermostat is configured for 5-minute cycles. The thermostat must be set to this configuration if it is controlling a fan-forced heater. Up button Heating intensity indicator. Down button (No image appears when heating is off.)
  • Página 6: Removing The Faceplate

    Owner’s Guide Removing the faceplate TURN OFF POWER OF THE HEATING SYSTEM AT THE MAIN POWER PANEL TO AVOID ELECTRIC SHOCK. Loosen the screw holding the faceplate to the base. The screw cannot be completely removed and remains captive on the base. Remove the faceplate from the base by pulling the bottom half.
  • Página 7: Wiring

    RTH401 Wiring Connect 4-wire installation 2-wire installation thermostat wires heater (load) wire and the other one to the power supply wire using solderless connectors for copper wires. (The thermostat wires are non-polarized; either wire can be connected to the load or to the power supply.) NOTE: All cables and connections must conform to the local electrical code.
  • Página 8: Installing The Faceplate

    Owner’s Guide Installing the faceplate Install the base onto an electrical box. Reinstall the faceplate on the base and secure it in place with the screw. NOTE: Keep the air vents of ther- mostat clean and unobstructed at all times.
  • Página 9: Setup Procedure

    RTH401 Setup procedure The setup menu is shown on the following page. Press the Up and Down buttons simultaneously for three seconds to enter the setup menu. Press the Up or Down button to change the option. Press the Up and Down buttons simultaneously for one second to advance to the next parameter.
  • Página 10: Setup Menu

    Owner’s Guide Setup menu Display and Parameter Options default setting • °C Temperature display format • °F • Std (conventional heating): 15 seconds Heating cycle • Fan (fan-forced heating): 5 minutes Minimum setpoint 5°C - 20°C (41°F - 68°F) Maximum setpoint 15°C - 30°C (59°F - 86°F)
  • Página 11: In Case Of Difficulty

    RTH401 In case of difficulty PROBLEM SOLUTIONS Thermostat is hot. This is normal. Remediate if any the following conditions exists: • The thermostat is exposed to air draft. Displayed tempera- • The sticker on the thermostat’s screen has not been removed. ture is wrong.
  • Página 12: Specifications

    Owner’s Guide Specifications - Supply: 120/240 VAC, 50/60 Hz - Minimum load: 0.83 A (resistive only) 200 W @ 240 VAC 100 W @ 120 VAC - Maximum load: 10.4 A (resistive only) 2500 W @ 240 VAC 1250 W @ 120 VAC - Display range: 0°C to 50°C (32°F to 122°F) - Setpoint range: 5°C to 30°C (40°F to 85°F) - Storage: -20°C to 50°C (-4°F to 120°F)
  • Página 13: Warranty

    RTH401 Warranty Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of three (3) years from the date of purchase by the consumer. If at any time during the war- ranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell's option).
  • Página 14: Customer Assistance

    Owner’s Guide Customer assistance If you have any questions about the product installation or operation, contact us at: 705 Montrichard Saint-Jean-sur-Richelieu, Quebec J2X 5K8 Canada Tel.: 1-800-831-2823 Fax: (450) 358-4650 Email: aube.service@honeywell.com For more information on our products, go to www.aubetech.com...
  • Página 15 Guide du propriétaire Table des matières À propos du thermostat ....................1 Affichage et réglage de la température ................. 2 Enlever la façade......................3 Branchement ......................... 4 Installer la façade ......................5 Procédé de configuration ....................6 Menu de configuration....................7 En cas de difficulté...
  • Página 16: À Propos Du Thermostat

    Guide du propriétaire À propos du thermostat Ce thermostat a été conçu pour commander un appareil de chauffage électrique tel qu’une plinthe chauffante, un plancher chauffant, un plafond radiant, un convecteur ou un ventiloconvecteur. Ce thermostat NE PEUT être utilisé avec : •...
  • Página 17: Affichage Et Réglage De La Température

    RTH401 Affichage et réglage de la température Apparaît lorsque la consigne est affichée Affichage de la température Apparaît lorsque le thermostat est configuré pour des cycles de 5 minutes. S’assurer d’utiliser cette configuration si vous avez un ventiloconvecteur. Bouton Haut Indicateur de l’intensité...
  • Página 18: Enlever La Façade

    Guide du propriétaire Enlever la façade COUPER L’ALIMENTATION DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Desserrer la vis qui retient la façade du thermostat à la base. La vis ne peut être complètement enlevée et reste captive sur la base.
  • Página 19: Branchement

    RTH401 Branchement Relier n’importe quel fil du Installation à 4 fils Installation à 2 fils thermostat au fil de l’appareil de chauffage (charge) et l’autre l’alimentation en utilisant des connecteurs sans soudure pour fils de cuivre. (Les fils du thermostat ne sont pas polarisés;...
  • Página 20: Installer La Façade

    Guide du propriétaire Installer la façade Installer la base sur une boîte électrique. Remettre la façade du thermostat sur la base et resserrer la vis. NOTA : Garder les ouvertures d’aération du thermostat propres et dégagées en tout temps.
  • Página 21: Procédé De Configuration

    RTH401 Procédé de configuration Le menu de configuration apparaît sur la page suivante. Appuyer sur les boutons Haut et Bas simultanément pendant trois secondes pour accéder au menu de configuration. Appuyer sur le bouton Haut ou Bas pour changer d’option. Appuyer sur les boutons Haut et Bas simultanément pendant une seconde pour avancer au paramètre suivant.
  • Página 22: Menu De Configuration

    Guide du propriétaire Menu de configuration Affichage et Paramètre Options réglage par défaut Format d’affichage • °C / °F de la température • Std (chauffage conventionnel) : 15 secondes Durée du cycle • Fan (ventiloconvecteur) : 5 minutes • 5 °C - 20 °C Consigne minimale (41 °F - 68 °F) •...
  • Página 23: En Cas De Difficulté

    RTH401 En cas de difficulté PROBLÈMES SOLUTIONS Le thermostat est chaud. Ceci est normal. Remédier si l’une des situations suivantes existe : • Il y a un courant d’air à proximité. La température affichée • L’autocollant sur l’écran du thermostat n’a pas été enlevé. est erronée.
  • Página 24: Fiche Technique

    Guide du propriétaire Fiche technique - Alimentation : 120/240 V c.a., 50/60 Hz - Charge minimale : 0,83 A (résistive seulement) 200 W @ 240 V c.a. 100 W @ 120 V c.a. - Charge maximale : 10,4 A (résistive seulement) 2500 W @ 240 V c.a.
  • Página 25: Garantie

    RTH401 Garantie Honeywell garantit ce produit, à l'exception des piles, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour trois (3) ans à partir de la date d'achat par le consommateur. En cas de défectuosité...
  • Página 26: Service À La Clientèle

    Guide du propriétaire Service à la clientèle Pour toute question concernant l’installation ou l’utilisation de ce produit, prière nous joindre à : 705, avenue Montrichard Saint-Jean-sur-Richelieu (Québec) J2X 5K8 Canada Tél. : 1 800 831-2823 Téléc. : 450 358-4650 Courriel : aube.service@honeywell.com Pour de plus amples informations sur nos produits, visiter www.aubetech.com...
  • Página 27 Guía para el usuario Índice Sobre el nuevo termostato .................... 1 Visualización y ajuste de la temperatura ............... 2 Para llevarse la parte frontal..................3 Cableado ........................4 Para instalar la parte frontal ..................5 Procedimiento de configuración ..................6 Menú...
  • Página 28: Sobre El Nuevo Termostato

    Guía para el usuario Sobre el nuevo termostato Este termostato se puede utilizar para controlar un sistema de calefacción eléctrico, como un calentador de zócalo, un cielorraso o un piso radiante, un convector o un calefactor a aire forzado. El termostato NO se puede usar con: •...
  • Página 29: Visualización Y Ajuste De La Temperatura

    RTH401 Visualización y ajuste de la temperatura Aparece cuando se visualiza el punto de ajuste Pantalla de temperatura Aparece cuando el termostato está configurado para ciclos de 5 minutos. Asegurarse de usar esta configuración con calefacción a aire forzado. Botón Alta Indicador de intensidad de Botón Baja calefacción.
  • Página 30: Para Llevarse La Parte Frontal

    Guía para el usuario Para llevarse la parte frontal CORTAR LA ALIMENTACIÓN DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN PARA EVI- TAR RIESGOS DE ELECTROCUCIÓN. Aflojar el tornillo que retiene el frente del termostato a la base. El tornillo no puede retirarse completamente y quedará cautivo en la base.
  • Página 31: Cableado

    RTH401 Cableado Conectar uno de los cables Instalación de 4 cables Instalación de 2 cables del termostato (cualquiera) al cable carga calefacción y el otro al cable alimentación, utilizando conectores sin soldadura para cables de cobre. (Los cables termostato están polarizados;...
  • Página 32: Para Instalar La Parte Frontal

    Guía para el usuario Para instalar la parte frontal Instalar la base en una caja de electricidad. Reponer el frente del termostato sobre la base y asegurarlo con el tornillo. NOTA: mantener siempre las aberturas de aireación del termostato limpias y sin obstrucción.
  • Página 33: Procedimiento De Configuración

    RTH401 Procedimiento de configuración El menú de configuración aparece en página siguiente. Presionar los botones Alta y Baja simultáneamente durante 3 segundos para acceder al menú de configuración. Presionar el botón Alta o Baja para cambiar de opción. Presionar los botones Alta y Baja simultáneamente durante un segundo para avanzar al parámetro siguiente.
  • Página 34: Menú De Configuración

    Guía para el usuario Menú de configuración Visualización y Parámetro Opciones ajuste de fábrica Formato de la temperatura • °C / °F • Std (calefacción convencional): 15 segundos Duración del ciclo • Fan (aire forzado): 5 minutos • 5°C - 20°C Punto de ajuste mínimo (41°F - 68°F) •...
  • Página 35: En Caso De Dificultad

    RTH401 En caso de dificultad PROBLEMA SOLUCIONES El termostato calienta Esto es normal. Puede deberse a alguna de las condiciones siguientes : • El termostato está expuesto a una corriente de aire. La temperatura indicada • No se ha retirado el autoadhesivo de la pantalla del es incorrecta termostato.
  • Página 36: Especificaciones Técnicas

    Guía para el usuario Especificaciones técnicas - Alimentación: 120/240 V CA, 50/60 Hz - Carga máxima: 0.83 A (resistiva solamente) 200 W @ 240 V CA 100 W @ 120 V CA - Carga máxima: 10.4 A (resistiva solamente) 2 500 W @ 240 V CA 1 250 W @ 120 V CA - Margen de visualización: 0°C a 50°C (32°F a 122°F) - Margen de ajuste: 5°C a 30°C (40°F a 85°F)
  • Página 37: Garantía

    RTH401 Garantía Honeywell garantiza que este producto, sin incluir las baterías (si las hubiera), no presentará defectos en los materiales ni en lo referente a la mano de obra, en condiciones normales de uso y de servicio, por un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra por el consumidor.
  • Página 38: Asistencia Al Cliente

    Guía para el usuario Asistencia al cliente Si tiene preguntas sobre la instalación o el funcionamiento del producto, sírvase comunicarse con nosotros: 705 Montrichard Saint-Jean-sur-Richelieu (Québec) J2X 5K8 Canadá Tel.: 1 800 831-2823 Fax: 450 358-4650 Correo electrónico: aube.service@honeywell.com Para mayores informaciones sobre nuestros productos, visite www.aubetech.com...
  • Página 40 Aube Technologies 705 Montrichard Saint-Jean-sur-Richelieu, Quebec J2X 5K8 Canada 1-800-831-2823 Fax: (450) 358-4650 aube.service@honeywell.com www.aubetech.com 400-401-000-B 2009-07-09...

Tabla de contenido