Descargar Imprimir esta página

Vimar ELVOX 887U Instrucciones Instalador página 10

Portero autom. superf. universal
Ocultar thumbs Ver también para ELVOX 887U:

Publicidad

8870
TABELLA DI COMPATIBILITÀ CON I MODELLI DI ALTRI PRODUTTORI
TABLE OF COMPATIBILITY WITH OTHER MANUFACTURERS' PRODUCTS
TABLEAU DE COMPATIBILITÉ AVEC LES MODÈLES D'AUTRES FABRICANTS
KOMPATIBILITÄTSTABELLE MIT DEN MODELLEN ANDERER HERSTELLER
PROSPECTO DE COMPATIBILIDAD CON LOS MODELOS DE OTROS PRODUCTORES
TABELA DE COMPATIBILIDADE COM OS MODELOS DE OUTROS FABRICANTES
Si precisa che la seguente tabella è pura-
mente indicativa e comprende solo alcuni
modelli di alcune case produttrici. Ad
ogni modo per una corretta installazione
si può in generale far riferimento agli
schemi riportati nelle pagine che seguono
ed ai valori riportati nella sezione prece-
dente "VALORI D'IMPEDENZA DEGLI AL-
TOPARLANTI".
La colonna "MORSETTI DI COLLEGA-
MENTO" riportata nella tabella di pag. 11
indica il corretto cablaggio da effettuarsi du-
rante la sostituzione di un apparecchio con il
citofono universale ELVOX Art. 887U.
AD ESEMPIO se si sta sostituendo un ci-
tofono "ACET", il cavo che sta nel morsetto
numero "7" va collegato al morsetto numero
"1" del citofono ELVOX 887U, il cavo del
morsetto 10 va collegato al morsetto 2 del
citofono 887U, e così via.
La colonna "TIPO DI CHIAMATA" indica
dove posizionare il jumper sul connettore
CN5 (vedi fig. 1) del CITOFONO UNIVER-
SALE ELVOX 887U.
AD ESEMPIO se si sta sostituendo un cito-
fono "AUTA TF92", sul connettore CN5 (vedi
fig. 1) del CITOFONO UNIVERSALE ELVOX
887U va posizionato un jumper tra "E" ed il
pettine centrale.
Die nachstehende Tabelle dient nur zur
Orientierung und enthält nur einige Mo-
delle einiger Hersteller. Für eine korrekte
Installation kann im Allgemeinen auf die
Schaltpläne der folgenden Seiten und
auf die im obigen Abschnitt "IMPEDANZ-
WERTE DER LAUTSPRECHER" angege-
benen Werte Bezug genommen werden.
Die « ANSCHLUSSKLEMMEN » Säule, die
in Tabelle auf 11 Seite gezeigt ist, stellt die
korrekte zu durchführende Verkabelung wäh-
rend der Ersetzung eines Gerätes mit dem
allgemeinen Elvox Art. 887U dar.
Wenn ZUM BEISPIEL ein Haustelefon
"ACET" ersetzt wird, ist das Kabel in Klemme
"7" an der Klemme Nummer "1" des Hauste-
lefons ELVOX 887U anzuschließen, das
Kabel von Klemme 10 an der Klemme Nr. 2
des Haustelefons 887U und so weiter.
In der Spalte "RUFART" ist angegeben, wo
der Jumper am Steckverbinder CN5 (siehe
Abb. 1) des UNIVERSAL-HAUSTELEFONS
ELVOX 887U angebracht werden muss.
Wenn ZUM BEISPIEL ein Haustelefon
"AUTA TF92" ersetzt wird, ist am Steckver-
binder CN5 (siehe Abb. 1) des UNIVER-
SAL-HAUSTELEFONS ELVOX 887U ein
Jumper zwischen "E" und dem mittleren
Kontaktfinger anzubringen.
10
The following table is purely guideline
and it gives only a selection of models of
some manufacturers. For correct installa-
tion in general refer to the diagrams given
on the following pages and the values
specified in the previous section "LOUD-
SPEAKER IMPEDANCE VALUES".
The "CONNECTION TERMINAL" column
shown in the table on page 11 indicates the
correct cabling to be effected during the re-
placement of a set with the universal ELVOX
interphone type 887U
FOR EXAMPLE if you are replacing an
"ACET" interphone, the cable connected to
terminal number "7" must be connected to
terminal number "1" of the ELVOX 887U in-
terphone, the cable connected to terminal 10
must be connected to terminal 2 of the 887U
interphone, and so forth.
The "CALL TYPE" column indicates where to
position the jumper on connector CN5 (see
fig. 1) of the ELVOX 887U UNIVERSAL IN-
TERPHONE.
FOR EXAMPLE if you are replacing an
"AUTA TF92" interphone, on connector CN5
(see fig. 1) of the ELVOX 887U UNIVERSAL
INTERPHONE install a jumper between "E"
and the central edge connector.
Se precisa que el prospecto siguiente
es solamente indicativo y comprende
sólo algunos modelos de algunas casas
productoras. De todas maneras para una
correcta instalación se puede en general
hacer referencia a los equemas indicados
en las páginas que siguen y a los valores
indicados en la sección precedente "VA-
LORES DE IMPEDENCIA DE LOS ALTA-
VOCES".
La columna „bornes de conexión" indi-
cada en el prospecto de página 11 indica
el correcto cableado que hay que efectuar
durante el remplazo de un aparato con el te-
léfono universal ELVOX Art. 887U.
POR EJEMPLO, si se está remplazando un
teléfono "ACET", el cable conectado al borne
número "7" debe conectarse al borne número
"1" del teléfono ELVOX 887U, el cable del
borne 10 debe conectarse al borne 2 del te-
léfono 887U, y así adelante.
La columna "TIPO DE LLAMADA" indica
donde se ha de posicionar el puente en el
conector CN5 (ver Fig. 1) del TELÉFONO
UNIVERSAL ELVOX 887U.
POR EJEMPLO si se está remplazando un
teléfono "AUTA TF92", en el conector CN5
(ver Fig. 1) del TELEFONO UNIVERSAL
ELVOX 887U se ha de colocar el puente
entre "E" y el peine central.
À noter que le tableau suivant n'est fourni
qu'à titre indicatif et qu'il ne comprend
que certains modèles de quelques pro-
ducteurs. Quoiqu'il en soit, il est généra-
lement possible, en vue d'une installation
correcte, de se référer aux schémas four-
nis aux pages suivantes et aux valeurs
indiquées dans la section précédente «
VALEURS D'IMPÉDANCE DES HAUT-
PARLEURS ».
La colonne "BORNES DE RACCORDE-
MENT" indiquée dans la table à page 11 in-
dique le correct câblage à effectuer pendant
le remplacement d'un appareil avec le poste
d'appartement universel ELVOX Art. 887U.
PAR EXEMPLE, en cas de remplacement
d'un interphone « ACET », le câble qui se
trouve dans la borne « 7 » doit être connecté
à la borne « 1 » de l'interphone ELVOX 887U
et le câble de la borne 10 à la borne 2 de
l'interphone 887U, et ainsi de suite.
La colonne « TYPE D'APPEL » indique le
point de positionnement du câble de jonction
sur le connecteur CN5 (voir fig. 1) de l'IN-
TERPHONE UNIVERSEL ELVOX 887U.
PAR EXEMPLE, en cas de remplacement
d'un interphone « AUTA TF92 », il est néces-
saire de positionner, sur le connecteur CN5
(voir fig. 1) de l'INTERPHONE UNIVERSEL
ELVOX 887U, un câble de jonction entre « E
» et le peigne central.
Informa-se que a tabela seguinte é pura-
mente indicativa e só inclui alguns mo-
delos de alguns fabricantes. De qualquer
modo para uma instalação correcta po-
de-se, em geral, consultar os esquemas
indicados nas páginas seguintes e os
valores apresentados na secção anterior
"VALORES DA IMPEDÂNCIA DOS ALTI-
FALANTES".
A coluna "terminais de ligação" indicada na
tabela de página 11 indica a correcta cabla-
gem a efectuar durante a susbtitução de um
aparelho com o telefone universal ELVOX
Art. 887U.
POR EXEMPLO ao substituir um telefone
"ACET", o cabo que está no borne número
"7" é ligado ao borne número "1" do telefone
ELVOX 887U, o cabo do borne 10 é ligado
ao borne 2 do telefone 887U, e assim por
diante.
A coluna "TIPO DE CHAMADA" indica
onde se deve colocar a ponte no conector
CN5 (ver fig. 1) do TELEFONE UNIVERSAL
ELVOX 887U.
POR EXEMPLO ao substituir um telefone
"AUTA TF92", no conector CN5 (ver fig. 1)
do TELEFONE UNIVERSAL ELVOX 887U
é preciso colocar uma ponte entre "E" e o
pente central.
PT
ES
DE
FR
EN
IT

Publicidad

loading