CUIDADO DE LA JARRA
1. No permita que se evapore toda el agua de la jarra mientras permanece sobre
la placa de calentamiento, y jamás caliente la jarra estando vacía.
2. Deseche la jarra si presenta daño alguno.
3. Para no rallar ni debilitar el vidrio de la jarra, nunca utilice limpiadores fuertes ni
almohadillas abrasivas.
4. Evite el manejo brusco y los golpes.
DEPóSITOS MINERALES y OBSTRUCCIONES
Los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden obstruir la cafetera.
Se recomienda una limpieza cada tres meses. el exceso de vapor o los ciclos de
colado prolongados, indican que la cafetera requiere limpieza. Se recomienda una
limpieza cada 60 ciclos de colado.
1. Vierta vinagre blanco adentro del tanque de agua hasta la marca que indica
7 tazas en el nivel de llenado, y agregue agua fría hasta el nivel que indica
12 tazas.
2. Coloque un filtro permanente en el cesto removible y cierre la tapa de la
cafetera. Coloque la jarra sobre la placa de calentamiento y presione el botón
de funcionamiento (ON/OFF).
Nota: La cafetera produce más vapor durante el ciclo de limpieza que durante un
ciclo de colado normal.
3. ENCIENDA LA CAFETERA Y CUELE EL AGUA HASTA LA MITAD, SEGÚN EL
INDICADOR DEL NIVEL DE LLENADO. Presione el botón de funcionamiento
(ON/OFF) para apagar el aparato. Cuando el cesto removible de colar deje de
gotear en la jarra, retire la jarra y déjela enfriar por diez (10) minutos. Una vez
enfriada, vierta el agua en el tanque.
4. Coloque la jarra sobre la placa de calentamiento.
5. Ajuste el control de la cafetera a la posición de encendido (ON) y repita este
proceso, permitiendo vaciar toda la solución de limpieza en la jarra. Al finalizar
el goteo, deseche el contenido de la jarra.
6. Deje enfriar la cafetera por 10 minutos y enjuáguela. Cuele una jarra de agua
limpia y fría. Asegúrese de insertar el filtro permanente.
7. Al finalizar el ciclo de colado, presione el botón de interrupción (ON/
OFF). Deseche el agua de la jarra y el filtro permanente. Lave la jarra, filtro
permanente y el cesto del filtro removible en agua tibia jabonada. Enjuague y
seque bien.
8. Una vez que la cafetera se enfríe, limpie las superficies exteriores con un paño
seco.
11
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to
persons, including the following:
☐ Read all instructions.
☐ Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs.
☐ To protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance
in water or other liquids.
☐ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
☐ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance.
☐ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return
the appliance to the nearest authorized service facility for examination,
repair or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the
cover of this manual.
☐ The use of an accessory not evaluated for use with this appliance may
cause injuries.
☐ Do not use outdoors.
☐ Do not let cord hang over the edge of table or counter, touch with hot
surfaces.
☐ Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated
oven.
☐ To disconnect, turn any control to OFF then remove plug from wall
outlet.
☐ Keep the lid on the carafe when in use.
☐ The carafe is designed for use with the appliance. It must never be
used on a range top.
☐ Do not set a hot carafe down on a wet or cold surface.
☐ Do not use the carafe if the glass is cracked or has a loose or
weakened handle.
☐ Do not clean the carafe with abrasive cleansers, steel wool or other
abrasive material.
☐ Do not use this appliance for anything other than intended use.
☐ Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This appliance is for household use only
12