Publicidad

Enlaces rápidos

SmartFan
Manual de instalación y funcionamiento
v 1.2_08/2016
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para getAir SmartFan

  • Página 1 SmartFan Manual de instalación y funcionamiento v 1.2_08/2016...
  • Página 2 Nos reservamos el derecho de hacer cambios parciales o totales a estas instrucciones sin previo aviso. Toda la información contenida en estos documentos es propiedad de getAir GmbH & Co. KG. Cualquier publicación, total o parcial, requiere el consentimiento por escrito de getAir GmbH &...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice de contenidos 1 Consideraciones generales....................4 2Sistema............................ 6 2.1 Funcionamiento......................6 3 Instalación..........................3.1 Componentes Smartfan ....................8 3.2 Componentes TOUCH control..................9 3.3 Componentes control LED.................... 9 3.4Dimensiones.........................10 3.5 Herramientas requeridas....................10 3.6Rosicionamiento......................11 4Instalación eléctrica ......................12 4.1 Recomendaciones de instalación para la unidad de control...........13 4.2 Conexión y cableado.....................14...
  • Página 4: Observaciones Generales

    El SmartFan se usa para controlar la ventilación de casas, apartamentos, hoteles, edificios oficiales y públicos. Puede instalarse en edificios nuevos o en edificios existentes en proceso de renovación y / o modernización. El uso de SmartFan está autorizado únicamente de acuerdo con los casos de uso descritos y sólo en asociación con los componentes recomendados por getAir GmbH &...
  • Página 5: Informacion De Seguridad

    Este símbolo de peligro Precaución advierte sobre el peligro de lesiones. Símbolo de peligro Este símbolo de peligro advierte Electricidad sobre el peligro de electrocución. Este símbolo de advertencia Por favor, Símbolo de indica información importante. cuidado advertencia SmartFan...
  • Página 6: Resumen Del Sistema

    (3), un ventilador (4), un intercambiador de calor (5) y un tubo de montaje (6) ). El SmartFan siempre se instala en una pared exterior. El tubo de montaje en el que se insertan el ventilador y el acumulador de calor está sellado dentro de la pared. Las...
  • Página 7 VENTILACIÓN. Ejemplo para habitaciones húmedas BAÑO GENERALMENTE, ZONAS HÚMEDAS REQUIEREN INSTALACIÓN UNIDADES, DEBEN TOMADAS PRECAUCIONES PARA QUE EL AIRE DE LAS ESTANCIAS HÚMEDAS NO SE MEZCLE CON EL DE OTROS LUGARES. EL SISTEMA NO ES ADECUADO PARA ESTANCIAS INTERIORES. SmartFan...
  • Página 8: Instalación

    Preparación de la instalación Antes de empezar la instalación , por favor compruebe que todos los componentes están presentes, de otro modo la instalación completa no será posible. Componentes SmartFan Articulo Item Contenido Cantidad 1 Cubierta interior + filtro de polvo...
  • Página 9: Componentes De La Unidad Touch Control

    Componentes de la unidad TOUCH control Articulo Item Contenido Cantidad 1 Pantalla de la TOUCH Control TOUCH control 2 Marco 3 Base Componentes de la unidad LED control Articulo Item Contenido Cantidad 1 Panel de la LED Control 2 Marco LED control 3 Base SmartFan...
  • Página 10: 3.4 Dimensiones

    3.4 Dimensiones Herramientas requeridas El siguiente material es necesario para instalar el SmartFan • Sierra para plástico • Una broca de Ø 162 mm • Adhesivo de montaje / sellante para fijar el tubo de montaje en su lugar • Destornillador de 2.5 mm •...
  • Página 11: Posicionamiento

    3.6 Posicionamiento La mejor posición para el SmartFan se decide en la fase de proyecto. Por favor, presta atención distancias mínimas, otra forma garantizamos que los equipos funcionen adecuadamente. > 300 mm Distancia mínima a techo y suelo > 1000 mm La distancia mínima al techo no ha de ser menor de...
  • Página 12: 4Instalación Eléctrica

    La unidad de control está equipada con dos filas de puertos. Cada uno de ellos se puede usar para conectar una serie de unidades SmartFan. En caso de necesitar conectar varias series, se puede utilizar la fila inferior (mas grande ) de puertos o terminales de tornillo.
  • Página 13: Recomendaciones De Instalación Para La Unidad De Control

    Tenga cuidado al hacer el cableado, una mala conexion de los cables +42V y los cables de tierra pueden dañar las unidades de alimentación. EL SMARTFAN TIENE UN TRANSFORMADOR DE VOLTAJE INTERNO QUE CONVIERTE LOS 42V A 12 V Recomendaciones de instalación para la unidad de control Instale la unidad de control a una altura estándar en la pared.
  • Página 14: Conexión Y Cableado

    Rojo Cuando conectamos la unidad de control a la unidad SmartFan se deben montar los cables en un enchufe conector de 4-pin de 3.50 mm. El conector debe ser cableado tal como se muestra abajo. Cuando conectamos el enchufe al ventilador los tornillos deberían apuntar hacia abajo.
  • Página 15: Ajustando El Dip Switch

    Ajuste de zonas Dirección de inicio del ventilador El ventilador del SmartFan está equipado con un interruptor DIP en la parte superior. Durante la instalación, la zona y la dirección inicial de soplado deben ser ajustados. Los Switches 1 - 3 son usados para asignar tres zonas disponibles.
  • Página 16: Instalación

    Insertar el bloque de instalación prefabricado de Neopor® en el muro, siguiendo las instrucciones para su instalación. El agujero debe apuntar hacia abajo hacia el exterior. Corta cualquier sobrante de material de forma que el bloque quede plano con la pared. SmartFan...
  • Página 17: Taladro A Través Del Muro

    1º 3º, permitiendo cualquier condensado fluir hacia afuera. Es mejor perforar desde el interior hacia el exterior. Interior Exterior 1 - 3° TALADRAR, FAVOR ASEGURARSE PROTECCIÓN ADECUADA PARA CAIGAN RESTOS EXTERIOR QUE NINGUNA PERSONA O MATERIAL SE DAÑE SmartFan...
  • Página 18: Insertando El Tubo De Montaje

    Cuando se utilicen cables de gran diámetro o cuando se unen varias unidades SmartFan, la ranura tendrá que ser más ancha. Cubra el exterior del tubo de montaje con el sellador (2) e introdúcelo en el agujero perforado (3). Preste atención al tiempo que el sellador necesita para secarse.
  • Página 19: Cableado

    Asegúrese de que la cubierta exterior esté recta y apunte hacia abajo (la salida de aire en la parte inferior). Debido a los listones de montaje especiales, la cubierta exterior se puede instalar sin herramientas y se aprieta firmemente en el tubo de montaje. SmartFan...
  • Página 20: Instalando El Recuperador De Calor

    Asegúrese de que la unidad del ventilador se asienta correctamente en el tubo de montaje y de que la base de control eléctrico esté en la parte superior. Conecte el cable alimentación la unidad ventilador inserte unidad cuidadosamente en el tubo de montaje hasta que los espaciadores toquen el intercambiador de calor. SmartFan...
  • Página 21: Insertar La Cubierta Interior

    Coloque el filtro en las ranuras para éste dentro de la cubierta. Inserte la cubierta en el tubo de montaje, asegurándose de que el conducto de aire apunte hacia arriba y que la tapa quede firmemente apretada. EL EQUIPO DEBE TENER INSTALADO UN FILTRO ANTES DE SER ENCENDIDO POR PRIMERA VEZ SmartFan...
  • Página 22: Funcionamiento Del Sitema

    Funcionamiento del sistema SmartFan La cubierta interior se puede cerrar si no se utiliza el sistema durante un período largo si desea evitar que humo, por ejemplo, entre en la habitación. ¡CUANDO ESTÉ EN USO LA CUBIERTA INTERIOR DEBE ESTAR ABIERTA! 6.1.1 Cerrar la cubierta interior...
  • Página 23: Abrir La Cubierta Interior

    Paso 1: Sacar la cubierta del tubo Paso 2: Sacar la tapa de la entrada de aire de montaje Paso 3: Guardar la tapa en lugar Paso 4: Volver a colocar la cubierta en seguro y accesible. el tubo de montaje SmartFan...
  • Página 24: Unidad Control Touch

    Menu Abre el menu. Menú Información Muestra el actual menú Área de Selección Activa diferentes modos de operating. Menu anterior Lleva a la página menú previa Home Lleva al menú inicial Próximo Menu Lleva a la página menú siguiente SmartFan...
  • Página 25: Configuración Del Sistema

    6.2.2 Configuración del Sistema Al iniciar el sistema SmartFan por primera vez, es necesario realizar una serie de ajustes para garantizar que la unidad de control TOUCH funcione correctamente. Language Time setting START Step 1: Presiona Start para Step 2: Selecciona el idioma Step 3: Ajuste de la hora comenzar la configuración...
  • Página 26: Modos De Operación Y Funciones

    Muestra la versión de software de la unidad de control, así como el comportamiento de ventilación del sistema en todas las zonas. Initial settings (Ajustes iniciales) Resetea la unidad de control a su configuración inicial. Language selection (Selección de idioma) Cambia el idioma elegido. SmartFan...
  • Página 27: Otras Funciones

    El área de información del sistema también muestra detalles del nivel de ventilación. Un icono de pulgar se utiliza para mostrar el nivel. Ventilación óptima Habitaciones adecuadamente ventiladas. Suficiente ventilación Habitaciones adecuadamente ventiladas. Vigilar la ventilación. Insuficiente ventilación Habitaciones no adecuadamente ventiladas. Incrementar la velocidad del ventilador. SmartFan...
  • Página 28: Unidad De Control Led

    Full-blast mode (Modo 'Una dirección') El sistema trabaja en una sola dirección, permitiendo a una habitación ser adecuadamente ventilada. La recuperación de calor no está no está disponible en este modo. Los LEDs son azules en este modo. SmartFan...
  • Página 29: Más Funciones

    Una vez el filtro está cambiado, se debe confirmar presionando a la vez los dos botones del medio. Así el control interno es también reiniciado. EL TIEMPO ÓPTIMO PARA EL CAMBIO DE UN FILTRO DEPENDE DE LAS CONDICIONES DEL LOCAL Y PUEDE VARIAR SmartFan...
  • Página 30: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Para asegurar un funcionamiento correcto de su SmartFan, los componentes deben ser regularmente revisados y mantenidos. 7.1 Intervalo de mantenimiento Componente Intervalo ¿Qué hacer? Cubierta interior Cada 3 meses • Limpie la superficie con un paño húmedo.
  • Página 31: Instrucciones De

    Paso 4a - Filtro de Paso 5: Vuelva a polvo: ponerlo en polen: Inserte la unidad colocar la cubierta en el su alojamiento de filtro en el soporte tubo de montaje(con la con el lado más ligero. entrada de aire hacia arriba). SmartFan...
  • Página 32: Mantenimiento Ventilador

    Paso 5: Vuelva a ventilador. Presta atención al colocar la cubierta cable de alimentación. interior (con la Enchufa el ventilador (1). entrada de aire Empuja el ventilador en el tubo hacia arriba). de montaje hasta que toque el acumulador de calor (2). SmartFan...
  • Página 33: Mantenimiento Intercambiador De Calor

    Empuja el ventilador en el con agua. Dejar secar el tubo de montaje hasta que intercambiador. toque el acumulador de calor (2). Paso 5: Vuelva a colocar la cubierta interior (con la entrada de aire hacia arriba). SmartFan...
  • Página 34: Solución De Problemas

    Limpiar el ventilador en el ventilador. cuando opera en modo Distancia entre • revisar espaciadores del normal ventilador intercambiador de calor y • Aumentar la distancia ventilador muy pequeña. Velocidad del ventilador elevada. • Cambiar a una velocidad mas lenta SmartFan...
  • Página 35 Revisa la configuración de DIP switchs en (en pares). el ventilador. La unidad de Control está • Cambie a Eco-mode Aire entrante operando en modo "full- está frío blast" . Intercambiador de calor estropeado • Inserte nuevo intercambiador de calor SmartFan...
  • Página 36: Eliminación

    Filtro de polen Residuo doméstico Tubo de montaje Recolección de materiales reciclables TOUCH/LED control ABS / componentes Reciclaje de material electrónico Eléctricos Nota: No deseche baterías junto con la basura doméstica. Llévelas a un punto de reciclado de baterías. SmartFan...
  • Página 37: 10 Datos Técnicos

    10 Datos técnicos 10.1 SmartFan Eficiencia de recuperación de calor Hasta el 91% Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Flujo en modo eco/ventilación [m³/h] Nivel de sonido [dB(A)] Consumo Potencia [V] 230 AC / 50-60 Hz Entrada [V] 12 DC SELV RS 485 AB Tipo de protección...
  • Página 38: Unidad De Control Touch

    Voltaje funcionamiento [V] 12 DC SELV Consumo Conexión RS 485 AB Tipo de protección IP 40 Clase software Temperaturas permitidas [°C] 0 ... 40 Nivel de contaminación Dimensiones [mm] 80 x 80 x 15 (WxHxD) Color Blanco Conformidad sin alimentación SmartFan...
  • Página 39: Etiquetado De Eficiencia Energética E Información Del Productoto

    Etiqueta de Eficiencia Energética e información del producto Etiqueta de eficiencia energética de SmartFan La etiqueta contiene los siguientes datos contenidos en la hoja informativa del producto: • Clase de eficiencia energética • Nivel de Sonido en una habitación con un flujo de aire de referencia •...
  • Página 40: Hoja De Información De Producto Para Una Unidad Smartfan Con Unidad

    11.2 Hoja de información de producto para una unidad SmartFan con unidad TOUCH con sensor Produktdatenblatt (gem. VO 1254/2014 EU vom 11. Juli 2014) / Características producto (acc. REG 1254/2014 EU del 11 Julio 2014) Beschreibung / Descripción Werte / Fecha Pkt.
  • Página 41: Hoja De Información De Producto Para Una Unidad Smartfan Con Unidad Touch

    11.3 Hoja de información de producto para una unidad SmartFan con unidad TOUCH Produktdatenblatt (gem. VO 1254/2014 EU vom 11. Juli 2014) / Características producto (acc. REG 1254/2014 EU del 11 Julio 2014) Beschreibung / Descripción Werte / Fecha Pkt.
  • Página 42: Hoja De Información De Producto Para Una Unidad Smartfan Con Unidad Led

    11.4 Hoja de información de producto para una unidad SmartFan con unidad LED Produktdatenblatt (gem. VO 1254/2014 EU vom 11. Juli 2014) / Product datasheet (acc. REG 1254/2014 EU of 11 July 20Produktdatenblatt (gem. VO 1254/2014 EU vom 11. Juli 2014) /14) Características producto (acc.
  • Página 43: 12 Garantía

    12 Garantía 12.1Condiciones GetAir GmbH & Co. KG ofrece una garantía de 24 meses en su sistema de ventilación SmartFan (o 30 meses a partir de la fecha de fabricación de SmartFan). Las reclamaciones de garantía se aplican únicamente a los defectos de material y / o construcción que ocurren durante el período de garantía.
  • Página 44: Responsabilidad

    Cualquier otro uso se considera incorrecto y puede causar daños al SmartFan o a personas. En tal caso, el fabricante no puede ser considerado responsable. El fabricante no se hace responsable de los daños resultantes de una de las siguientes causas: •...
  • Página 45: Anexo

    100122 Fuente de alimentación para unidad de control 100150 100151 Fuente de alimentación de cuadro eléctrico para unidad de control Caja eléctrica 100160 SmartFan sensor de humedad 100180 Instalación Bloque de instalación prefabricado 100220 Tubo de montaje 500 mm 100440...
  • Página 46: Protocolo De Cableado

    13.2 Protocolo de cableado Direccion Inicial Habitación y posición de Ventilacion Planta Zona la unidad de ventilación Saliente Aire entrante SmartFan...

Tabla de contenido