Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

w w w . m g e o p s . c o m
E N G L I S H
F R A N Ç A I S
E S P A Ñ O L
P O R T U G U E S E
Pulsar
700 – 1000 – 1500
1000 RT2U – 1500 RT2U
EXB 1000/1500
EXB 1000/1500 RT2U
Installation and User Manual
Manuel d'installation et d'utilisation
Manual de instalación y de usuario
Manual de instalação e do usuário

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MGE Pulsar 700

  • Página 1 w w w . m g e o p s . c o m E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L P O R T U G U E S E Pulsar 700 –...
  • Página 3: Revision History

    Installation and User Manual Revision History Pulsar Installation and User Manual, 86-86700-00 Revision: A01 ECN#: 005282 5/2007 Copyright © 2007 MGE Office Protection Systems All rights reserved. Printed in U.S.A. MGE Office Protection Systems 13 Whatney, Suite #101 Irvine, CA 92618 (949) 268-2800 For Technical Support, Customer Care Center, or Customer FAQ, please visit our website: www.mgeops.com or call (800) 279-7776...
  • Página 4 Pulsar E N G L I S H 86-86700 A01...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    5. Maintenance Troubleshooting ......................5 — 1 Battery-module Replacement ..................5 — 2 Appendices Technical Specifications ....................A — 1 Programming the Programmable Outlets ..............A — 2 MGE Office Protection Systems Customer Care Center ..........A — 4 Glossary ........................G — 1 86-86700-00 A01 Contents...
  • Página 6 Pulsar E N G L I S H 86-86700-00 A01...
  • Página 7: Introduction

    Before installing Pulsar, please read the booklet on the required safety instructions. Then follow the indications in this manual. To discover the entire range of MGE Office Protection Systems products and the options available for the Pulsar range, we invite you to visit our web site at www.mgeops.com or contact your MGE Office Protection Systems representative.
  • Página 8: Symbol Usage

    Pulsar E N G L I S H Federal Communication Commission (FCC) statement NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Página 9: Presentation

    Standard Positions Tower Position Dimensions (H x W x D) in mm / inches 242 x 158 x 400 / Pulsar 700 9.52 x 6.22 x 15.74 242 x 158 x 400 / Pulsar 1000 9.52 x 6.22 x 15.74 438 x 86.5 x 480 /...
  • Página 10: Rear Panels

    Pulsar E N G L I S H Rear Panels Pulsar 700 / 1000 / 1500 (1) USB communication port (2) RS232 and dry contacts communication port (3) Connector for automatic recognition of a battery EXB module (except on Pulsar 700)
  • Página 11: Control Panel

    Installation and User Manual E N G L I S H Pulsar EXB 1000/1500 RT2U (optional battery module) Control Panel (20) Load protected LED (21) Downgraded operation LED (22) Load not protected LED (23) Alphanumeric display (24) Escape (cancel) button (25) Scroll button (26) Enter (confirm) button (27) ON/OFF button for UPS and outlets...
  • Página 12 Pulsar E N G L I S H (This page left blank intentionally) 1 — 4 86-86700-00 A01...
  • Página 13: Installation

    E N G L I S H Installation Unpacking and Contents Check (30) Pulsar 700, 1000, 1500 (37) Mounting kit for 19-inch bays (31) Pulsar 1000 RT2U, 1500 RT2U (38) 2 supports for the upright position (RT model only) (33) RS232 communication cable...
  • Página 14: Installation Of The Rt Model In Tower Position

    It is advised to install the battery EXB module(s) at the lowest position in the rack, then install the UPS above. Follow steps 1 to 4 for module mounting on the rails. The rails and necessary hardware (37) are supplied by MGE Office Protection Systems. 2 — 2...
  • Página 15: Communication Ports

    2. Connect the other end of the communication cable (33) or (34) to the USB (1) or RS232 (2) communication port on the UPS. The UPS can now communicate with MGE Office Protection Systems power management software. RT model 86-86700-00 A01 Installation 2 —...
  • Página 16: Connection To The Communication Port By Contact (2)

    Pulsar E N G L I S H Installation of optional communication cards (optional) Tower model RT model It is not necessary to shutdown the UPS before installing a communication card. (4): Slot, with restricted access, for the communications- card. 1.
  • Página 17: Connections With A Flexpdu Module

    It is preferable to connect the priority loads to the outlets marked (8) and the non-priority loads to the outlets marked (7) that can be programmed in pairs (1 and 2). To program the outlets, the MGE Office Protection Systems communications software is required. RT model Note.
  • Página 18 Pulsar E N G L I S H (This page left blank intentionally) 2 — 6 86-86700-00 A01...
  • Página 19: Operation

    If UPS personalization is desired, it is advised to enter the personalization mode at this time. This mode may be entered using the buttons on the control panel or the Personal Solution-Pac software (Windows) included on the Solution-Pac CD- ROM provided by MGE Office Protection Systems. Operation on Battery Power...
  • Página 20: Return Of Ac Power

    Pulsar E N G L I S H End of battery backup time ◗ All the LEDs go OFF. ◗ The audio alarms stops. The UPS is completely shut down. Return of AC Power Following an outage, the UPS restarts automatically when AC power returns (unless the restart function was disabled via UPS personalization) and the load is again supplied.
  • Página 21: Remote Control Connection And Test

    Installation and User Manual E N G L I S H Remote control connection and test Check the UPS is shut down and the electrical supply network disconnected. Remove connector (5) by unfitting the screws. Connect a normally closed volt-free contact (60 Vdc / 30 Vac max, 20 mA max, 0.75mm 2 cable cross section) between the two pins of connector (5), see diagram.
  • Página 22 Pulsar E N G L I S H (This page left blank intentionally) 3 — 4 86-86700-00 A01...
  • Página 23: Access To Maintenance And Personalization Data

    E N G L I S H Access to Maintenance and Personalization Data Display Menus Arrangement Access to Measurements Press the scroll button (25) to access any status conditions and alarms, then the measurements for voltage, current, frequency, power output and battery backup time. Personalization Using the Control Panel ◗...
  • Página 24: Battery Personalization

    Battery protection Excessive discharges when function against excessive Enabled Disabled disabled, MGE Office Protection Systems discharges warranty no longer applies. Personalization using external software ◗ Insert the Solution-Pac CD-ROM in the drive. ◗ On the first navigation screen, select "Point to Point solution" and follow the instructions on how to install the Personal Solution-Pac software.
  • Página 25: Troubleshooting

    E N G L I S H Troubleshooting Troubleshooting If LED (21) or (22) is ON, a fault or an alarm has occurred. Use the escape button (24) to stop the audio alarm. Display Description Corrective Action The UPS does not start, the The AC input power is not con- Check the UPS is correctly connected alphanumeric display indicates:...
  • Página 26: Battery-Module Replacement

    Pulsar E N G L I S H Battery-Module Replacement Safety recommendations The battery can cause electrocution and high short-circuit currents. The following safety cautions are required before servicing the battery components: ◗ Remove watches, rings, bracelets and all other metal objects from the hands and arms. ◗...
  • Página 27 Installation and User Manual E N G L I S H G Pull the plastic tab to remove the battery block and replace it. A Put the front panel near the UPS. T T ower m odel B Disconnect the battery block by separating the two connectors (never pull on the wires).
  • Página 28: Mounting The New Battery Module

    Mounting the new battery module Carry out the above instructions in reverse order. ◗ To ensure safety and high performance, use only batteries supplied by MGE Office Protection Systems. ◗ Take care to firmly press together the two parts of the connector during remounting.
  • Página 29: Technical Specifications

    E N G L I S H Appendix Technical Specifications Pulsar EXB Pulsar 1000 Pulsar 1500 1000/1500 (1) Pulsar 700 Pulsar 1000 RT2U Pulsar 1500 RT2U Pulsar EXB 1000/1500 RT2U (2) Output power 700VA / 630W 1000VA /900 W 1500VA /1290 W AC input power ◗...
  • Página 30: Programming The Programmable Outlets

    Pulsar Programming the Programmable Outlets To open the Setting window, left-click on Start Menu / Programs / MGE UPS Systems / Personal Solution Pac / Settings, or right-click on the PSP power plug located in the SYS Tray. Click on the “+” symbol next to “UPS Settings” to expand the “UPS Settings” section.
  • Página 31 Installation and User Manual Repeat step 3 for each programmable outlet. After making the changes,s click on the “Apply” button. The section entitled “Shutdown timer” allows the user to define how long the powershare outlet should provide power after a power loss. To configure the powershare to power off at the same time as the main outlets: Set the “The group of outlet is powered OFF after”...
  • Página 32: Mge Office Protection Systems Customer Care Center

    Scheduling Field Service Engineer Support Scheduling of the MGE Office Protection Systems Field Service Engineers typically should be done 7 to 10 days before they are required on-site. If the startup of the UPS is critical to maintaining your schedule, please contact MGE Office Protection Systems, to insure a safe installation and start-up that will maintain the MGE Office Protection Systems warranty and insure smooth performance.
  • Página 33: Glossary

    E N G L I S H Glossary Bypass AC input Bypass line from the AC-power source, controlled by the UPS, used to directly supply the load if an overload or a malfunction occurs on the UPS. Backup time Time during which the load can be supplied by the UPS operating on battery power. Battery test Internal UPS test to check battery status.
  • Página 35: Historique Des Révisions

    Historique des révisions Pulsar – Manuel d’installation et d’utilisation, 86-86700-00 Révision : A01 N° NCE : 005282 5/2007 Copyright © 2007 MGE Office Protection Systems All rights reserved. Printed in U.S.A. MGE Office Protection Systems 13 Whatney, Suite #101 Irvine, CA 92618...
  • Página 36 Pulsar F R A N Ç A I S 86-86700-00 A01...
  • Página 37 F R A N Ç A I S Table des matières Introduction ............................1 Symboles utilisés ..........................3 1. Présentation Positions standard ......................1 — 1 Panneaux arrière ......................1 — 2 Panneau de commande ....................1 — 3 2. Installation Déballage et vérification du contenu ................2 — 1 Installation du modèle RT en position tour ..............2 —...
  • Página 38 Pulsar F R A N Ç A I S (Page laissée vierge volontairement) 86-86700-00 A01...
  • Página 39: Introduction

    Pour connaître tous les produits de MGE Office Protection Systems, ainsi que les options offertes pour la gamme Pulsar, nous vous invitons à consulter notre site Web au www.mgeops.com ou à communiquer avec votre représentant de MGE Office Protection Systems.
  • Página 40: Symboles Utilisés

    Pulsar F R A N Ç A I S Symboles utilisés Instructions importantes qu’il faut toujours suivre. Information, conseil, aide. Aide visuel. Action Signal sonore. Voyant éteint Voyant allumé. Énoncé de la Federal Communication Commission (FCC) Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les dispositifs numériques de classe A, telles qu'énoncées dans la section 15 de la réglementation de la FCC.
  • Página 41: Présentation

    Positions standard Position tour Dimensions (H x L x P) en mm / pouces 242 x 158 x 400 / Pulsar 700 9,52 x 6,22 x 15,74 242 x 158 x 400 / Pulsar 1000 9,52 x 6,22 x 15,74 438 x 86.5 x 480 /...
  • Página 42: Panneaux Arrière

    (1) Port de communication USB (2) Port de communication RS232 et contacts secs (3) Connecteur de reconnaissance automatique de l’ajout d’un module pile EXB (sauf pour le Pulsar 700) (4) Fente pour carte de communication facultative (5) Connecteur de commande de marche-arrêt à...
  • Página 43: Panneau De Commande

    Manuel d’installation et d’utilisation F R A N Ç A I S Pulsar EXB 1000/1500 RT2U (pile facultative) Panneau de commande (20) Voyant de charge protégée (21) Voyant de fonctionnement dégradé (22) Voyant de charge protégée (23) Affichage alphanumérique (24) Bouton ESC (annuler) (25) Bouton de défilement (26) Bouton d’entrée (confirmer) (27) Bouton d’arrêt –...
  • Página 44 Pulsar F R A N Ç A I S (Page laissée vierge volontairement) 1 — 4 86-86700-00 A01...
  • Página 45: Installation

    F R A N Ç A I S Installation Déballage et vérification du contenu (30) Pulsar 700, 1000, 1500 (37) Trousse d’installation pour les bâtis de 19 pouces (31) Pulsar 1000 RT2U, 1500 RT2U (38) Deux supports d’installation à la verticale (modèle RT seulement) (33) Câble de communication RS232...
  • Página 46: Installation Du Modèle Rt En Position Tour

    Il est recommandé d’installer le(s) module(s) de pile EXB à la position la plus basse du bâti, puis d’installer l’UPS par-dessus. Suivez les étapes 1 à 4 pour installer le module sur des rails. Les rails et la quincaillerie nécessarire (37) sont fournis par MGE Office Protection Systems. 2 — 2 Installation...
  • Página 47: Ports De Communication

    2. Branchez l’autre extrémité du câble de communi- cation (33) ou (34) dans le port de communication USB (1) ou RS232 (2) de l’UPS. L’UPS peut maintenant communiquer avec le logiciel de gestion de l’alimentation de MGE Office Protection Systems. Modèle RT 86-86700-00 A01 Installation 2 —...
  • Página 48: Contacts De Connexion Au Port De Communication (2)

    Pulsar F R A N Ç A I S Installation des cartes de communication (facultatives) Tower model RT model Il n’est pas nécessaire de mettre l’UPS hors tension avant d’insérer une carte de communication. (4) : Fente à accès retreint de la carte de communication.
  • Página 49: Branchement De L'UPs

    (7), qui peuvent être programmées en paires. Pour programmer les prises, il faut avoir le logiciel de communication MGE Office Protection Systems. RT model Note : L’UPS commence à charger sa pile aussitôt qu’il est branché dans une source d’alimentation c.a., même si le bouton (27) n’a pas été...
  • Página 50 Pulsar (Page laissée vierge volontairement) 2 — 6 Installation 86-86700-00 A01...
  • Página 51: Fonctionnement

    Si vous désirez personnaliser les options de l’UPS il est recommandé d’acceder au mode de personnalisation maintenant. On accède à ce mode à l’aide des boutons du panneau de commande ou du logiciel Personal Solution-Pac (Windows) inclus dans le CD-ROM Solution-Pac fourni avec le système MGE Office Protection Systems. Fonctionnement avec alimentation par pile...
  • Página 52: Retour De L'aLimentation C.a

    Pulsar F R A N Ç A I S Fin de la période dálimentation par pile ◗ Tous les voyants s’eteignent. ◗ L’avertisseur sonore s’arrête. L’UPS est entièrement hors tension. Retour de l’alimentation c.a. À la suite d’une panne, l’UPS redémarre automatiquement lorsque l’alimentation c.a. fonctionne de nouveau (à moins que la fonction de redémarrage automatique a été...
  • Página 53 Manuel d’installation et d’utilisation F R A N Ç A I S Connexion et essai de commande à distance Assurez-vous que l’UPS est hors service et que l’alimentation électrique est coupée. Débranchez le connecteur (5) après avoir retiré les vis. Branchez un contact normalement fermé...
  • Página 54 Pulsar F R A N Ç A I S (Page laissée vierge volontairement) 3 — 4 86-86700-00 A01...
  • Página 55: Accès Aux Mesures Et Aux Données De Personnalisation

    F R A N Ç A I S Accès aux mesures et aux données de personnalisation Configuration des menus d’affichage Accès aux mesures Appuyez sur le bouton de défilement (25) pour afficher tous les statuts et toutes les alarmes, puis les mesures de tension, de courant, de fréquence, de puissance de sortie et de durée d’alimentation par pile.
  • Página 56: Personnalisation Par Un Logiciel Externe

    13 à 200 Ah pile modules de pile En cas de décharge excessive lorsque Protection de la pile cette fonction est désactivée, MGE Office contre les décharges Activé Désactivé Protection Systems annule la garantie de excessives l’appareil.
  • Página 57: Dépannage

    F R A N Ç A I S Dépannage Dépannage Si le voyant (21) ou (22) est allumé, il s’est produit une défaillance ou une alarme. Appuyez sur le bouton ESC (24) pour arrêter l’alarme sonore. Affichage Description Mesure corrective L’UPS ne se met pas en marche et L’alimentation c.a.
  • Página 58: Remplacement De La Pile

    Pulsar F R A N Ç A I S Remplacement de la pile Recommandations de sécurité La pile peut causer des électrocutions et des courants élevés en court-circuit. Il faut observer les précautions de sécurité suivantes avant de faire l’entretien du compartiment de la pile : ◗...
  • Página 59 Manuel d’installation et d’utilisation F R A N Ç A I S G Tirez sur la languette de plastique pour enlever la pile et remplacez-la. A Placez le panneau avant près de l’UPS. T T ower m odel B Tirez sur les deux connecteurs pour débrancher la pile (ne tirez pas sur les fils).
  • Página 60: Installation De La Nouvelle Pile

    Installation de la nouvelle pile Exécutez les instructions ci-dessus dans l’ordre inverse. ◗ Pour assurer la sécurité et un rendement optimal, utilisez seulement les piles fournies par MGE Office Protection Systems. ◗ Durant l’installation de la nouvelle pile, assurez-vous d’appuyer fermement l’une contre l’autre les deux parties du connecteur.
  • Página 61: Caractéristiques Techniques

    F R A N Ç A I S Annexe Caractéristiques techniques Pulsar EXB Pulsar 1000 Pulsar 1500 1000/1500 (1) Pulsar 700 Pulsar 1000 RT2U Pulsar 1500 RT2U Pulsar EXB 1000/1500 RT2U (2) Puissance de sortie 700 VA / 630 W...
  • Página 62: Service À La Clientèle De Mge Office Protection Systems

    Planifier le soutien d’un ingénieur sur le terrain Il faut habituellement planifier le soutien d’un ingénieur de service sur le terrain de MGE de sept à dix jours avant la date prévue du service sur place. Si la mise en fonction de l’UPS est essentiel au respect de votre calendrier, veuillez communiquer avec MGE au numéro sans frais 1 800 438-7373, pour assurer une mise en fonction sûre, respectant la...
  • Página 63: Glossaire

    F R A N Ç A I S Glossaire Entrée c.a. de dérivation Ligne de dérivation de la source c.a., commandée par l’UPS, utilisée pour alimenter la charge en cas de surcharge ou de défaillance de l’UPS. Temps d’alimentation Le temps durant lequel la charge est alimentée par la pile de l’UPS. de secours Test de pile Test interne de l’UPS pour vérifier le statut de la pile.
  • Página 65: Historial De Revisiones

    Historial de revisiones Manual de instalación y de usuario del Pulsar, 86-86700-00 Revisión: A01 ECN#: 005282 5/2007 Copyright © 2007 MGE Office Protection Systems All rights reserved. Printed in U.S.A. MGE Office Protection Systems 13 Whatney, Suite #101 Irvine, CA 92618...
  • Página 66 Pulsar E S P A Ñ O L 86-86700-00 A01...
  • Página 67 E S P A Ñ O L Contenido Introducción ............................1 Uso de símbolos..........................3 1. Presentación Posiciones estándar ......................1 — 1 Paneles posteriores ......................1 — 2 Panel de control......................1 — 3 2. Instalación Desembalado y control del contenido ................2 — 1 Instalación del Modelo RT en posición vertical ..............2 —...
  • Página 68 Pulsar E S P A Ñ O L (Esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco) 86-86700-00 A01...
  • Página 69: Introducción

    Para descubrir toda la gama de los productos MGE Office Protection Systems y las demás opciones disponibles para la gama Pulsar, le invitamos a visitar nuestro sitio en www.mgeops.com o a ponerse en contacto con su representante de MGE Office Protection Systems.
  • Página 70: Uso De Símbolos

    Pulsar E S P A Ñ O L Uso de símbolos Importantes instrucciones que deben ser siempre obedecidas Información, recomendaciones, ayuda Indicación visual Acción Señal audible LED apagado LED encendido Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) NOTA: Este equipo ha sido evaluado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A, conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
  • Página 71: Presentación

    Posiciones estándar Posición vertical Medidas (A x A x P) en mm / pulgadas 242 x 158 x 400 / Pulsar 700 9,52 x 6,22 x 15,74 242 x 158 x 400 / Pulsar 1000 9,52 x 6,22 x 15,74 438 x 86.5 x 480 /...
  • Página 72: Paneles Posteriores

    (2) Puerto de comunicación y de contactos secos RS232 (3) Conector para reconocimiento automático de un módulo de batería EXB (excepto en el Pulsar 700) (4) Ranura para tarjeta opcional de comunicación (5) Conector control de encendido/apagado (ON/OFF) y RPO remoto (Apagado remoto) (6) Conector para módulo de batería EXB con la...
  • Página 73: Panel De Control

    Manual de instalación y de usuario E S P A Ñ O L Pulsar EXB 1000/1500 RT2U (módulo opcional de batería) Panel de control (20) LED de carga protegida (21) LED de funcionamiento disminuido (22) LED de carga no protegida (23) Pantalla alfanumérica (24) Botón Escape (cancelación) (25) Botón de desplazamiento...
  • Página 74 Pulsar E S P A Ñ O L (Esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco) 1 — 4 86-86700-00 A01...
  • Página 75: Instalación

    E S P A Ñ O L Instalación Desembalado y control del contenido (30) Pulsar 700, 1000, 1500 (37) Kit de montaje para bahías de 19 pulg (31) Pulsar 1000 RT2U, 1500 RT2U (38) 2 soportes para la posición vertical (sólo para el modelo RT) (33) Cable de comunicación RS232...
  • Página 76: Instalación Del Modelo Rt En Posición Vertical

    Se recomienda instalar el/los módulo/s EXB de batería en la posición más baja del bastidor para luego colocar la UPS arriba. Siga los pasos 1 al 4 para montar los módulos en los rieles. Los rieles y los herrajes necesarios (37) son provistos por MGE Office Protection Systems. 2 — 2 Instalación...
  • Página 77: Puertos De Comunicación

    2. Conecte el otro extremo del cable de comunicación (33) o (34) al puerto de comunicación USB (1) o RS232 (2) de la UPS. La UPS podrá entonces comunicarse con el software de gestión de alimentación MGE Office Protection Systems. Modelo RT 86-86700-00 A01 Instalación...
  • Página 78: Instalación De Las Plaquetas Opcionales De Comunicación (Opcional)

    Pulsar E S P A Ñ O L Instalación de las plaquetas opcionales de comunicación (opcional) Tower model RT model No es necesario apagar la UPS antes de instalar una plaqueta de comunicación. (4): Ranura con acceso restringido para la tarjeta de comunicación.
  • Página 79: Conexión De La Ups

    (1 y 2). Para programar las salidas se necesita del software de comunicación MGE Office Protection Systems. RT model Nota: La UPS carga la batería tan pronto como se la conecta a la fuente de CA, aunque no se haya presionado el botón (27).
  • Página 80 Pulsar E S P A Ñ O L (Esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco) 2 — 6 86-86700-00 A01...
  • Página 81: Funcionamiento

    En caso que se desee personalizar la UPS, se recomienda entrar en el modo personalización en este momento. Se puede ingresar en este modo utilizando los botones en el panel de control o utilizando el software Personal Solution-Pac (para Windows) incluido en el CD-ROM de Solution-Pac provisto por MGE Office Protection Systems. Funcionamiento con alimentación de batería Transfer to battery power ◗...
  • Página 82: Retorno A Alimentación De Ca

    Pulsar E S P A Ñ O L Indique el tiempo de respaldo de la batería ◗ Se apagan todos los LED. ◗ Se detiene la alarma sonora. La UPS está completamente apagada. Retorno a alimentación de CA Luego de un corte de alimentación, la UPS se enciende automáticamente cuando retorna la alimentación de CA (excepto la función de reencendido haya sido deshabilitada por medio de la personalización de la UPS) y se alimenta nuevamente la carga.
  • Página 83: Conexión Y Prueba Del Control Remoto

    Manual de instalación y de usuario E S P A Ñ O L Conexión y prueba del control remoto Controle que la UPS esté apagada y que toda la red de alimentación eléctrica esté desconectada. Retire el conector (5) destornillando los tornillos. Conecte un contacto normal cerrado libre de tensión (60 VCC / 30 VCA máx., 20 mA máx., cable de 0,75 mm 2 de sección) entre las dos clavijas del conector (5), consulte el diagrama.
  • Página 84 Pulsar E S P A Ñ O L (Esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco) 3 — 4 86-86700-00 A01...
  • Página 85: Acceso A Los Datos De Mantenimiento Y De Personalización

    E S P A Ñ O L Acceso a los datos de mantenimiento y de personalización Disposición de los menús en pantalla Acceso a Mediciones Oprima el botón de desplazamiento (25) para ingresar a cualquier estado de situación y alarmas, luego a las mediciones de voltaje, corriente, frecuencia, potencia de salida y tiempo restante de respaldo.
  • Página 86: Personalización De Salida

    Habilitado Deshabilitado deshabilitada, ya no se contará con la descargas excesivas garantía MGE Office Protection Systems. Personalización utilizando software externo ◗ Coloque el CD-ROM del Solution-Pac en la lectora. ◗ En la primera pantalla de navegación, seleccione “Point to Point solution” (Solución punto a punto) y siga las instrucciones de instalación del software Personal Solution-Pac.
  • Página 87: Solución De Inconvenientes

    E S P A Ñ O L Solución de inconvenientes Solución de inconvenientes En caso que se encienda el LED (21) o (22), se ha producido una falla o una alarma. Utilice el botón de escape (24) para silenciar la alarma sonora. Pantalla Descripción Acción correctiva...
  • Página 88: Reemplazo Del Módulo De La Batería

    Pulsar E S P A Ñ O L Reemplazo del módulo de la batería Recomendaciones de seguridad La batería puede causar la electrocución y generar fuertes corrientes de cortocircuito. Se deben seguir las siguientes precauciones de seguridad antes de trabajar con los componentes de la batería: ◗...
  • Página 89 Manual de instalación y de usuario E S P A Ñ O L G Retire la lengüeta plástica para retirar el bloque de la batería y reemplácela. A Coloque el panel delantero cerca de la UPS. T T ower m odel B Desconecte el bloque de la batería separando los dos conectores (nunca tire de los cables).
  • Página 90: Colocación Del Nuevo Módulo De La Batería

    Colocación del nuevo módulo de la batería Siga las instrucciones anteriormente descriptas en orden inverso. ◗ Para garantizar la seguridad y el alto rendimiento, use solamente baterías provistas por MGE Office Protection Systems. ◗ Apriete firmemente las dos partes del conector durante el montaje 5 —...
  • Página 91: Apéndices

    E S P A Ñ O L Apéndice Especificaciones técnicas Pulsar EXB Pulsar 1000 Pulsar 1500 1000/1500 (1) Pulsar 700 Pulsar 1000 RT2U Pulsar 1500 RT2U Pulsar EXB 1000/1500 RT2U (2) Potencia de salida 700VA / 630W 1000VA /900 W...
  • Página 92: Centro De Atención Al Cliente De Mge Office Protection Systems

    Programación para la visita de un ingeniero de servicio en campo La Programación para la visita de un Ingeniero de servicio en campo de MGE debe ser hecha habitualmente entre 7 a 10 días antes de la fecha deseada para la visita. En caso que la puesta en servicio de la UPS sea de gran importancia en su cronograma, llame al número gratuito de MGE: 1-800-438-7373, para asegurarse realizar una instalación y encendido seguros...
  • Página 93: Glosario

    E S P A Ñ O L Glosario Derivación de CA Entrada de línea de Derivación proveniente de una fuente de CA, controlada por la UPS, uti- lizada para alimentar directamente la carga en caso que la UPS sufra una sobrecarga o una falla.
  • Página 95: Histórico De Revisão

    Histórico de revisão Manual de instalação e do usuário do Pulsar, 86-86700-00 Revisão: A01 ECN#: 005282 5/2007 Copyright © 2007 MGE Office Protection Systems All rights reserved. Printed in U.S.A. MGE Office Protection Systems 13 Whatney, Suite #101 Irvine, CA 92618...
  • Página 96 Pulsar P O R T U G U E S E 86-86700-00 A01...
  • Página 97 P O R T U G U E S E Índice Introdução............................1 Uso de símbolos..........................3 1. Apresentação Posições padrão ......................1 — 1 Painéis traseiros ......................1 — 2 Painel de controle ......................1 — 3 2. Instalação Como desembalar e verificação de conteúdo ..............2 — 1 Instalação do modelo RT em posição de torre ..............2 —...
  • Página 98 Pulsar P O R T U G U E S E (Esta página foi deixa intencionalmente em branco) c ii Índice 86-86700-00 A01...
  • Página 99: Introdução

    Para descobrir toda a gama de produtos MGE Office Protection Systems e as opções disponíveis para a linha Pulsar, o convi- damos a visitar nosso site na Web em www.mgeops.com ou entre em contato com o representante da MGE Office Protection Systems.
  • Página 100: Uso De Símbolos

    Pulsar P O R T U G U E S E Uso de símbolos Instruções importantes que devem ser sempre seguidas Informação, notícia, ajuda Indicação visual Ação Sinal audível LED desligado LED ligado Declaração da Federal Communication Commission (FCC) OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites para um dispositivo digital Classe A, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC.
  • Página 101: Apresentação

    Posições padrão Posição de torre Dimensões (H x W x D) em mm / polegadas 242 x 158 x 400 / Pulsar 700 9,52 x 6,22 x 15,74 242 x 158 x 400 / Pulsar 1000 9,52 x 6,22 x 15,74 438 x 86.5 x 480 /...
  • Página 102: Painéis Traseiros

    (1) Porta de comunicação USB (2) Porta de comunicação RS232 e de contatos secos (3) Conector para reconhecimento automático de um módulo EXB de bateria (exceto no Pulsar 700) (4) Slot para placa de comunicação opcional (5) Conector para controle ROO (LIGAR/DESLIGAR remoto) e RPO (Desligamento remoto) (6) Conector para módulo EXB de bateria exceto o...
  • Página 103: Painel De Controle

    Manual de instalação e do usuário P O R T U G U E S E Pulsar EXB 1000/1500 RT2U (módulo debateria opcional) Painel de controle (20) LED protegido contra carga (21) LED de funcionamento reduzido (22) LED não protegido contra carga (23) Exibição alfanumérica (24) Botão Escape (cancelar) (25) Botão Rolar...
  • Página 104 Pulsar P O R T U G U E S E (Esta página foi deixa intencionalmente em branco) 1 — 4 86-86700-00 A01...
  • Página 105: Instalação

    Manual de instalação e do usuário P O R T U G U E S E Instalação Como desembalar e verificação de conteúdo (30) Pulsar 700, 1000, 1500 (37) Kit de montagem para compartimentos de 19 polegadas (31) Pulsar 1000 RT2U, 1500 RT2U (38) 2 suportes para a posição vertical (somente para...
  • Página 106: Instalação Do Modelo Rt Em Posição De Torre

    Aconselhamos a instalação do módulo EXB de bateria na posição mais baixa do bastidor e, em seguida, instalar o UPS acima. Siga as etapas 1 a 4, para a montagem do módulo nos trilhos. Os trilhos e o hardware necessário (37) são fornecidos pela MGE Office Protection Systems. 2 — 2 Instalação...
  • Página 107: Portas De Comunicação

    2. Conecte a outra extremidade do cabo de comuni- cação (33) ou (34) à porta de comunicação USB (1) ou RS232 (2) ao UPS. Agora a UPS pode se comunicar com o software de gerenciamento de energia da MGE Office Protection Systems. Modelo RT 86-86700-00 A01 Instalação...
  • Página 108: Conexão À Porta De Comunicação Por Contato (2)

    Pulsar P O R T U G U E S E Instalação de placas de comunicação opcionais (opcional) Tower model RT model Não é necessário desligar a UPS antes de instalar a placa de comunicação. (4): Slot, com acesso restrito, para a placa de comuni- cação.
  • Página 109: Conexão Ups

    (8) e as cargas não prioritárias às tomadas marcadas (7) que podem ser programadas em pares (1 e 2). Para programar as tomadas, o software de comunicação da MGE Office Protection Systems é necessário. RT model Nota. O UPS carrega a bateria assim que é conectado à fonte de alimentação CA, mesmo se o botão (27) não estiver pressionado.
  • Página 110 Pulsar (Esta página foi deixa intencionalmente em branco) 2 — 6 86-86700-00 A01...
  • Página 111: Operação

    Se a personalização do UPS for desejada, aconselhamos entrar no modo de personalização neste momento. É possível entrar nesse modo usando os botões no painel de controle no o software Solution-Pac (Windows) incluído no CD-ROM do Solution-Pac fornecido pela MGE Office Protection Systems. Operação com bateria...
  • Página 112: Retorno De Energia Por Entrada De Ca

    Pulsar P O R T U G U E S E Fim do tempo de duração da bateria ◗ Todos os LEDs se apagam. ◗ Os alarmes de áudio param. O UPS é completamente desligado. Retorno de energia por entrada de CA Depois de uma interrupção de energia, o UPS é...
  • Página 113: Conexão E Teste Por Controle Remoto

    Manual de instalação e do usuário P O R T U G U E S E Conexão e teste por controle remoto Verifique se o UPS está desligado e se a rede de fonte de alimentação está desconectada. Retire o conector (5) após soltar os parafusos. Conecte um contato sem voltagem normalmente fechado (60 Vdc / 30 Vac máx., 20 mA máx., seção transversal do cabo de 0,75mm 2) entre os dois pinos do conector (5), (consulte o diagrama).
  • Página 114 Pulsar P O R T U G U E S E (Esta página foi deixa intencionalmente em branco) 3 — 4 86-86700-00 A01...
  • Página 115: Organização Dos Menus De Exibição

    P O R T U G U E S E Acesso a dados de manutenção e de personalização Organização dos menus de exibição Acesso a medidas Pressione o botão de rolagem (25) para acessar quaisquer condições e alarmes de status e, em seguida, as medidas para voltagem, corrente, freqüência, saída de energia e tempo de duração da bateria.
  • Página 116: Personalização Da Bateria

    Proteção da bateria Descargas excessivas quando a função contra descargas Ativada Desativada está desativada, a garantia da MGE Office excessivas Protection Systems não se aplica mais. Personalização usando software externo ◗ Insira o CD-ROM do Solution-Pac na unidade.
  • Página 117: Solução De Problemas

    P O R T U G U E S E Solução de problemas Solução de problemas Se o LED (21) ou (22) estiver LIGADO, uma falha ou alarme ocorreu. Use o botão ESCAPE (24) para parar o alarme de áudio. Tela Descrição Ação corretiva...
  • Página 118: Recomendações De Segurança

    Pulsar P O R T U G U E S E Substituilção do módulo da bateria Recomendações de segurança A bateria pode causar choques e correntes de curto-circuito. As seguintes precauções de segurança devem ser seguidas antes de qualquer manutenção nos componentes da bateria: ◗...
  • Página 119 Manual de instalação e do usuário P O R T U G U E S E G Puxe a guia plástica para retirar o bloco da bateria e o substitua. A Coloque o painel frontal próximo ao UPS. T T ower m odel B Desconecte o bloco da bateria, separando os dois conectores (nunca puxe pelos fios).
  • Página 120 Montagem do novo módulo da bateria Siga as instruções acima na ordem inversa. ◗ Para garantir segurança e alto desempenho, use somente baterias fornecidas pela MGE Office Protection Systems. ◗ Cuide de pressionar firmemente as duas partes do conector entre si durante a remontagem.
  • Página 121: Especificações Técnicas

    P O R T U G U E S E Appendix Especificações técnicas Pulsar EXB Pulsar 1000 Pulsar 1500 1000/1500 (1) Pulsar 700 Pulsar 1000 RT2U Pulsar 1500 RT2U Pulsar EXB 1000/1500 RT2U (2) Energia de saída 700VA / 630W...
  • Página 122: Centro De Atendimento Ao Cliente Da Mge Office Protection Systems

    Agendamento do suporte do engenheiro de serviço em campo O agendamento dos engenheiros de serviço em campo da MGE deve ser feito, normalmente, de 7 a 10 dias antes de eles serem necessários no local. Se a inicialização do UPS for vital para a manutenção da sua programação, ligue para o 0800 da MGE (nos EUA) 1-800-438-7373, para garantir instalação e inicialização seguras que irão manter a garantia da MGE e...
  • Página 123: Glossário

    P O R T U G U E S E Glossário CA de derivação Linha de derivação de entrada da fonte de alimentação CA, controlada pelo UPS, usada para fornecer diretamente a carga se ocorrer sobrecarga ou falha no UPS. Tempo de duração Tempo durante o qual a carga pode ser fornecida pelo UPS operando com bateria.
  • Página 124 Pulsar P O R T U G U E S E Notas: 86-86700-00 A01...
  • Página 126 . m g e o p s . c o m Contact MGE Office Protection Systems United States MGE Office Protection Systems 13 Whatney, Suite #101 Irvine, CA 92618 (949) 268-2800 www.mgeops.com 1 3 W h a t n e y, S u i t e # 1 0 1 , I r v i n e , C a l i f o r n i a 9 2 6 1 8 • w w w. m g e o p s . c o m...

Este manual también es adecuado para:

Pulsar 1000Pulsar 1000 rt2uPulsar 1500Pulsar 1500 rt2uPulsar exb 1000Pulsar exb 1500 ... Mostrar todo

Tabla de contenido