MYERS S50HTPC1 Manual De Instalación, Operación Y Repuestos página 12

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Remplacement de l'impulseur, du joint et
du condensateur - Modèle S50HTPC1
Risque de secousses électriques. Avant toute
intervention sur la pompe, couper le courant qui l'alimente!
Se reporter au schéma de montage, page 5.
Démontage
1.
Dévisser les vis à tête hexagonale, puis séparer le moteur de la
veloute. Le poser sur son côté dans un endroit propre.
2.
Déposer le bouchon d'huile. Tourner la pompe à l'envers pour
vider l huile.
3.
Immobiliser l'impulseur. Déposer son écrou et sa rondelle.
4.
Dévisser l'impulseur (en le tournant à gauche) pour le nettoyer.
Risque de secousses électriques. Avant
de toucher le condensateur, le décharger en court-circuitant
ses bornes avec un tournevis à poignée ambre.
5.
Desserrer l'écrou du cordon, puis tirer prudemment dessus pour
le sortir du couvercle du moteur. Débrancher les fils du cordon
(les fils et les connecteurs sont codés par couleur pour faciliter le
remontage).
6.
Déposer les vis à tête creuse de fixation du couvercle du moteur
sur la plaque d'étanchéité. Déposer le couvercle du moteur.
7.
Si on remplace le condensateur, débrancher les fils. Déposer le
condensateur.
8.
Déposer la moitié rotative du joint de l'arbre.
9.
Poser le moteur sur un support arqué en orientant son arbre à la
verticale vers le bas.
10. Déposer les boulons de fixation du moteur. Séparer le moteur et
l'arbre de la plaque d'étanchéité.
11. Par derrière la plaque d'étanchéité, chasser la tête du joint pri-
maire. Bien nettoyer la cavité du siège.
Remontage
REMARQUE : S'assurer que les surfaces du joint sont propres et
pas endommagées. Sur le bord extérieur du corps du joint (avec le
ressort), appliquer un peu de Permatex nº 2 ou de produit équivalent
(Figure 1).
1.
Pousser le corps du joint neuf dans la cavité de la plaque d'é-
tanchéité (Figure 1).
Côté impulseur de la plaque d'étanchéité
Permatex
ici
1
Figure
2.
Remonter le moteur et l'arbre sur la plaque d'étanchéité en util-
isant les 4 boulons déposés lors de l'opération 10. « Démontage
».
REMARQUE : Ne pas serrer exagérément les boulons !
3.
Figure 2
4.
5.
6.
7.
8.
Pousser le joint
dans la cavité
4
Glisser la moitié rotative du joint sur l'arbre (Figure 2).
REMARQUE : Ne pas rayer ni entailler la surface du joint en
carbure de silicone lorsqu'on le fera passer par-dessus l'épaule-
ment de l'arbre. Les surfaces du joint doivent être propres et non
endommagées, sinon le joint fuira.
Glisser la partie
céramique sur l'arbre
Remonter l'impulseur, la rondelle et l'écrou.
Poser le condensateur neuf. Se reporter ci-dessous pour le
branchement des fils sur le condensateur.
Inspecter attentivement le joint torique. Le remplacer s'il est
endommagé. S'il n'est pas entaillé ou rayé, le nettoyer et le
reposer.
REMARQUE : Il est préférable de remplacer le joint torique
chaque fois que la pompe est démontée.
Reposer le couvercle du condensateur. Faire passer les fils par
le trou du connecteur, puis rebrancher les fils du cordon élec-
trique sur le connecteur. Se reporter aux codes de couleur.
Remplir le moteur d'huile diélectrique propre (numéro de pièce
U197-8A). Laisser de la place pour la dilatation. Lhuile doit arriv-
er à environ 6 mm (1/4 de pouce) au-dessus du moteur lorsqu'il
est froid.
Branchements des fils du moteur
(S50HTPC1 seulement)
Vert
Rouge
Vert
Rouge
Fils du
moteur HT7
seulement
Blanc
Noir
Blanc
Noir

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mec200mc2Mec200mc3Mec200mc4

Tabla de contenido