Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC LT-49VU10J

  • Página 3 Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of the manufacturer is: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union] These symbols indicate that the electrical and electronic equipment and the battery with this symbol should not be disposed of as general household waste at its end-of-life.
  • Página 4 “This product is manufactured, distributed and warranted exclusively by VESTEL Ticaret A.Ş and serviced by its designated service providers. “JVC” is the trademark of JVC KENWOOD Corporation, used by such companies under licence.” English - 2 -...
  • Página 5: Important

    • Do not place any heat sources such as electric Safety Information heaters, radiators, etc. near the TV set. • Do not place the TV on the floor and inclined CAUTION surfaces. • To avoid danger of suffocation, keep plastic bags RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN out of the reach of the babies, children and domestic...
  • Página 6: Accessories Included

    WARNINGS WALL MOUNTING WARNINGS Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard • Read the instructions before mounting your TV This product or the accessories supplied with the on the wall. product may contain a coin/button cell battery. If • The wall mount kit is optional. You can obtain from the coin/button cell battery is swallowed, it can ca- your local dealer, if not supplied with your TV.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contents Safety Information ..........3 Markings on the Product........3 Accessories Included..........4 Wall mounting instructions (depending on the model) 6 TV Control Switch & Operation......7 Inserting the Batteries into the Remote ....7 Connect Power ............. 7 Antenna Connection ..........7 Remote Control .............
  • Página 8: Wall Mounting Instructions (Depending On The Model)

    Wall mounting instructions (depending on the model) Wall Mounting the TV The TV can be mounted on a wall using a MX X*X mm (*) VESA mounting kit supplied separately. Remove the base stand as shown. Mount the TV according to the instructions supplied with the kit. Beware of electrical cables, gas and water pipes in the wall.
  • Página 9: Tv Control Switch & Operation

    Changing Channels and Volume TV Control Switch & Operation You can change the channel and adjust the volume by using the Volume +/- and Programme +/- buttons on the remote. Inserting the Batteries into the Remote Lift the cover on the back of the remote gently. Insert two AAA batteries.
  • Página 10: Remote Control

    Remote Control Standby: Switches On / Off the TV TV: Displays channel list / Switches to TV Source Volume +/- Menu: Displays TV menu OK: Confirms user selections, holds the page (in TXT mode), views channel list (DTV mode) Back/Return: Returns to previous screen, opens index page (in TXT mode) Info: Displays information about on-screen content, shows hidden information (reveal - in TXT mode)
  • Página 11: Switching On/Off

    broadcasts after other initial settings are completed. Switching On/Off Before satellite search is performed some settings To Switch the TV On should be made. Before the satellite search starts, a Connect the power cord to a power source such as a menu will be displayed where you can select to start an M7 operator installation or a standard installation.
  • Página 12: E-Manual (If Available)

    channels of it will be listed on the top of the Channel Do not turn off the TV while initializing first time installation. Note that, some options may not be available depending on List. When finished, press OK to continue. the country selection.
  • Página 13: Wireless Connectivity

    Wireless Connectivity Connectivity To Connect to a Wireless Network The TV cannot connect to the networks with a hidden Wired Connectivity SSID. To make your modem’s SSID visible, you should To Connect to a Wired Network change your SSID settings via the modem’s software. •...
  • Página 14: Using Audio Video Sharing Network Service

    • Connect to your router following the steps stated above Open the sharing application on your mobile device. in the Wireless Connectivity section. These applications are named differently for each brand, please refer to the instruction manual of your • Afterwards, engage your mobile device with the router mobile device for detailed information.
  • Página 15 Estimado Cliente, Este aparato cumple con las directivas y las normas europeas relativas a la compatibilidad electromagnética y a la seguridad eléctrica. El representante del fabricante en Europa es: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Información al usuario sobre el desecho de baterías y equipos viejos [Unión Europea] Estos símbolos indican que aquellos equipos eléctricos y electrónicos, así...
  • Página 16: Logotipo Y Licencia

    “Este producto es fabricado, distribuido y garantizado exclusivamente por VESTEL Tica- ret A.Ş y se le proporciona servicio a través de proveedores de servicio designados. “JVC” es la marca comercial deJVC KENWOOD Corporation, utilizada por dichas empresas bajo licencia.”...
  • Página 17: Información De Seguridad

    • No exponga el televisor a la luz solar directa ni Información De Seguridad llamas abiertas, tales como velas encendidas en la parte superior o cerca del televisor. PRECAUCIÓN • No coloque ninguna fuente de calor como calentadores eléctricos, radiadores, etc. cerca del RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA televisor.
  • Página 18: Advertencias De Montaje En Pared

    Clase 1 que es segura en condiciones razonablemente ADVERTENCIAS DE MONTAJE EN previsibles de funcionamiento. PARED ADVERTENCIAS • Lea las instrucciones antes de montar el televisor No ingiera pilas, hay riesgo de quemaduras en la pared. químicas. • El kit de montaje de pared es opcional. Usted lo Este producto o los accesorios suministrados con puede obtener de su distribuidor local, si no se el producto pueden contener una pila tipo moneda...
  • Página 19 İndice Información De Seguridad ........3 Marcas en el producto ........... 3 Accesorios Incluidos ..........4 Instrucciones para el montaje en la pared (puede variar según el modelo) ......... 6 Interruptor de Control y Funcionamiento del Televisor ..............7 Colocación de las pilas en el mando a distancia ... 7 Conexión a Corriente ..........
  • Página 20: Instrucciones Para El Montaje En La Pared (Puede Variar Según El Modelo)

    Instrucciones para el montaje en la pared (puede variar según el modelo) Instalación del televisor en la pared El televisor puede ser montado en la pared utilizando un kit de montaje VESA MX X*X mm (*) que se suministra por separado. Extraiga la base tal y como se muestra. Instale el televisor de acuerdo con las instrucciones suministradas con el kit.
  • Página 21: Interruptor De Control Y Funcionamiento Del Televisor

    fuentes de entrada. Pulse el botón Source en su Interruptor de Control y Funcionamiento del mando a distancia consecutivamente para seleccionar Televisor fuentes diferentes. Cambio de canales y volumen Puede cambiar el canal y ajustar el volumen con los botones Volume +/-, Canal +/- en el mando a distancia.
  • Página 22: Mando A Distancia

    Mando a Distancia En espera: Encender/Apagar el televisor TV: Muestra la lista de canales / Cambia a la fuente de TV Volumen +/- Menú: Muestra el menú del Televisor OK: Sirve para confirmar la selección del usuario, detener el avance de la página (en modo TXT), ver la lista de canales (modo DTV) Atrás/Volver: Regresa a la pantalla anterior, abre la página índice (del modo teletexto)
  • Página 23: Encendido Del Televisor

    ti-función, siga las instrucciones en pantalla y de sección. Nota: La duración de la búsqueda cambiará en función del Paso de Búsqueda seleccionado. Encendido/Apagado Satélite:(**) Si la opción de búsqueda de emisiones Encendido del televisor por Satélite está encendida, el televisor buscará Conecte el cable a una fuente de corriente, como por emisiones digitales por satélite después de que ejemplo un enchufe de pared (220-240V CA, 50 Hz).
  • Página 24: E-Manual (Si Está Disponible)

    hasta cuatro satélites (si están disponibles) para la Después de que se almacenan todas las emisoras versión v1.0 y dieciséis satélites para la versión disponibles, se mostrarán los resultados de la v1.1 en la siguiente pantalla. Pulse el botón OK exploración.
  • Página 25: Conectividad

    Mediante el uso de los botones de navegación, Conexión Inalámbrica seleccione la categoría que desee. Cada categoría Conexión a Redes Alámbricas incluye una serie de temas diferentes. Seleccione un El televisor no se puede conectar a las redes con tema y pulse OK para leer las instrucciones. SSID ocultas.
  • Página 26: Conexión Al Teléfono Móvil Mediante Wifi

    Conexión al teléfono móvil mediante WiFi Pantalla Inalámbrica • En caso de que su teléfono o dispositivo móvil La pantalla inalámbrica es un estándar para el servicio de streaming de vídeo y contenido de sonido por tenga WiFi, podrá conectarlo al televisor para Wi-Fi Alliance.
  • Página 27: Uso Del Servicio De Red Compartir Audio Y Vídeo

    Uso del servicio de red Compartir Audio y Vídeo La característica de Compartir Audio y Vídeo utiliza un estándar que facilita el proceso de visión de la electrónica digital y los hace más cómodo de usar en una red doméstica. Esta norma le permite ver y reproducir fotos, música y vídeos almacenados en el servidor multimedia conectados a la red doméstica.
  • Página 28 Estimado cliente, Este aparelho está em conformidade com as diretivas e normas europeias associadas à compatibilidade eletromagnética e segurança elétrica. O representante europeu do fabricante é: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de Equipamento e Pilhas Velhos [União Europeia] Este símbolo significa que o seu equipamento elétrico ou eletrónico e as pilhas não devem...
  • Página 29 Se recusar uma atualização, não poderá aceder ao conteúdo que exige a atualização. “Este produto é fabricado, distribuído e garantido exclusivamente pela VESTEL Ticaret A.Ş e reparado pelos prestadores de serviços designados pela mesma. “JVC” é uma marca comercial daJVC KENWOOD Corporation, utilizada sob licença pelas referidas empre- sas.”...
  • Página 30 taças, etc. na ou por cima da TV (por ex. prateleiras Informação de Segurança por cima do aparelho). • Não expor a TV à luz solar direta ou não colocar ATENÇÃO chamas vivas como velas por cima ou junto da TV. RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO •...
  • Página 31 que é segura sob condições previsíveis razoáveis ADVERTÊNCIAS DE MONTAGEM de funcionamento. MURAL ADVERTÊNCIAS • Ler as instruções antes de montagem mural da Não ingerir as pilhas, perigo de queimadura química Este aparelho ou os acessórios com ele forneci- • O kit de montagem mural é opcional. Pode obter dos podem conter uma pilha tipo moeda/botão.
  • Página 32 Conteúdo Informação de Segurança ........3 Marcações no Produto .......... 3 Acessórios incluídos ..........4 Instruções de montagem na parede (Dependendo do modelo) ................6 Botões de controlo da TV e Funcionamento ..7 Inserir as pilhas no controlo remoto ...... 7 Ligue à...
  • Página 33: Instruções De Montagem Na Parede (Dependendo Do Modelo)

    Instruções de montagem na parede (Dependendo do modelo) Montar a TV na parede A TV pode ser montada na parede utilizando um kit de montagem VESA MX X*X mm (*) fornecido separadamente. Remover a base de suporte conforme mostrado. Montar a TV de acordo com as instruções fornecidas com o kit.
  • Página 34: Botões De Controlo Da Tv E Funcionamento

    consecutivamente para selecionar as diferentes Botões de controlo da TV e Funcionamento fontes. Mudar Canais e Volume Pode mudar o canal e ajustar o volume usando os botões Volume +/- e Programa +/- no controlo remoto. Inserir as pilhas no controlo remoto Remover a tampa para mostrar o compartimento das pilhas.
  • Página 35: Controlo Remoto

    Controlo Remoto Em espera: Ligar / Desligar a TV TV: Apresenta a lista de canais / Alterna para a Fonte de TV Volume +/- Menu: Exibe o menu da TV OK: Confirma as seleções do utilizador, mantém a página (em modo TXT) visualiza a lista de canais (em modo DTV) Voltar/Retroceder: Regressa ao ecrã...
  • Página 36: Ligar/Desligar

    Satélite:(**) Se a opção de procura de transmissão por Ligar/Desligar Satélite estiver ligada, a TV procurará transmissões Para ligar a TV digitais por satélite depois de outras definições inicias Ligar o cabo de alimentação a uma fonte de estarem concluídas. Antes da procura de satélite alimentação, como uma tomada de parede (220-240V ser realizada devem ser feitas algumas definições.
  • Página 37: E-Manual (Se Disponível)

    Analógica: Se a opção de procura de transmissão de acordo com a LCN(*). Selecionar Sim e premir por Analógica estiver ligada, a TV procurará OK para confirmar. transmissões analógicas depois de outras definições (*) LCN é o sistema de Número Lógico de Canal que organiza inicias estarem concluídas.
  • Página 38: Conectividade

    Conetividade Sem Fios Conectividade Ligar a uma Rede sem fios A TV não pode ligar à rede com SSID oculto. Para Ligação com fios tornar o SSID do seu modem visível, deve alterar as Ligar a uma Rede com fios definições SSID através do programa do modem. • Tem de ter um modem/router ligado a uma ligação Ligação de banda larga ativa.
  • Página 39 aceder ao conteúdo no seu dispositivo. Para isto, Visualização sem fios o seu dispositivo móvel deve ter um software de A Visualização Sem Fios é padrão para o fluxo de partilha apropriado. vídeo e conteúdo áudio através da Wi-Fi Alliance. • Ligar o seu router seguindo os passos acima Esta função permite a possibilidade de usar a sua indicados na secção de Conetividade Sem Fios.
  • Página 40: Usar O Serviço De Rede De Partilha De Áudio Vídeo

    Usar o Serviço de Rede de Partilha de Áudio Vídeo A função de Partilha de Áudio Vídeo usa um modelo que permite o processo de visualização de eletrónica digital e a torna mais prática de usar numa rede doméstica. Esta norma permite-lhe visualizar e reproduzir fotos, música e vídeos gravados no servidor de multimédia ligado à...
  • Página 41 Lieber Kunde, Dieses Gerät entspricht den gültigen europäischen Direktiven und Normen bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit und der elektrischen Sicherheit. Der europäische Vertreter des Herstellers ist: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Verwenderinformationen zur Entsorgung von Altgeräten und Batterien [Europäische Union] Dieses Symbol zeigt an, dass damit markierte elektrische oder elektronische Geräte bzw.
  • Página 42 Dieses Produkt wird exklusiv durch VESTEL Ticaret A.Ş hergestellt und vertrieben, sowie dafür eine Gewährleistung gegeben. Die Wartung erfolgt über durch die von VESTEL bestimmten Kundendienstanbieter. „JVC“ ist ein Markenzeichen der JVC KENWOOD Corporation, das durch solche Unternehmen in Lizenz verwendet wird.“...
  • Página 43: Sicherheitsinformationen

    Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nie Sicherheitsinformationen mit anderen Kabeln zusammen. Wenn es beschädigt ist, muss das Kabel ersetzt werden. Diese Arbeit darf VORSICHT ausschließlich durch eine qualifizierte Fachkraft STROMSCHLAGGEFAHR ausgeführt werden. NICHT ÖFFNEN • Setzen Sie das TV-Gerät möglichst keinen VORSICHT: UM DAS RISIKO AUF EINEN ELEKTRISCHEN tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten aus, und SCHOCK ZU REDUZIEREN, DEN DECKEL (ODER...
  • Página 44 Gerät der Schutzklasse II Mit Funktionalem Schutzleiter: Dieses Gerät ist so aufgebaut, WARNHINWEISE: das es keinen Schutzleiter (elektrische Batterien dürfen nicht verschluckt werden, es Erdung) für die Verbindung zum Stromnetz erfordert. besteht chemische Verätzungsgefahr. Der Schutzleiter dient funktionalen Zwecken. Dieses Gerät bzw. das zum Gerät mitgelieferte Schutzleiter (Erdung): Die markierte Klemme Zubehör enthält möglicherweise eine Knopfzell- ist für den Anschluss an den mit der Stromleitung...
  • Página 45 WARNHINWEISE ZUR WANDMON- TAGE • Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät an der Wand befestigen. • Das Set für Wandbefestigung ist optional. Sie können es bei Ihrem lokalen Händler kaufen, falls es nicht dem Gerät gekauft wurde. •...
  • Página 46 Inhalt Sicherheitsinformationen ........3 Kennzeichnungen auf dem Gerät ......3 Zubehör im Lieferumfang ........5 Anleitung zur Wandbefestigung. (je nach Modell) . 7 TV-Bedientasten & Betrieb ........8 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ..8 Stromversorgung anschließen ......8 Anschluss der Antenne ..........
  • Página 47: Anleitung Zur Wandbefestigung. (Je Nach Modell)

    Anleitung zur Wandbefestigung. (je nach Modell) Die Wandmontage des TV-Gerätes Das TV-Gerät kann mit einem separat gelieferten MXX*X mm VESA-Montage-Kit an eine Wand montiert (*) werden. Entfernen Sie den Standfuß wie abgebildet. Montieren Sie das TV-Gerät entsprechend den Anweisungen, die mit dem Kit mitgeliefert wurden. Hüten Sie sich vor elektrischen Kabeln, Gas-und Wasserleitungen in der Wand.
  • Página 48: Tv-Bedientasten & Betrieb

    Sie auf Ihrer Fernbedienung hintereinander die TV-Bedientasten & Betrieb Quelle-Taste, um die verschiedenen Signalquellen auszuwählen. Kanäle wechseln und Lautstärke ändern Mit den Volumen +/- und Programme+/--Tasten der Fernbedienung können Sie die Programme wechseln und die Lautstärke anpassen. Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Entfernen Sie die hintere Abdeckung Ihrer Fernbedienung, um das Batteriefach zu öffnen.
  • Página 49: Fernbedienung

    Standby: Schaltet das Fernsehgerät Ein / Aus Fernbedienung Fernsehen: Zeigt die Programmliste an / Schaltet zur TV-Quelle zurück Lautstärke +/- Menü: Zeigt das TV-Menü OK: Bestätigt Benutzerauswahl, hält die Seite (im TXT-Modus), zeigt die Kanalliste an (DTV-Modus) Zurück/Rücklauf: Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück, öffnet die Index-Seite (im TXT-Modus) Info: Zeigt Informationen über auf dem Bildschirm gezeigte Inhalte, zeigt versteckte Informationen...
  • Página 50: Ein-/Ausschalten

    Netzwerk auswählen oder Werte wie z.B. Frequenz, Ein-/Ausschalten Netzwerk ID und Suchschritte einstellen. Drücken Um das TV-Gerät einzuschalten Sie OK, wenn Sie fertig sind. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Stromquelle wie Hinweis: Die Suchdauer ändert sich entsprechend den z.B. einer Wandsteckdose (220-240V Wechselstrom, jeweils ausgewählten Suchschritten.
  • Página 51 • D i S E q C - S c h a l t e r : W e n n S i e m e h r e r e eine kabelgebundene oder kabellose Verbindung Satellitenschüsseln und einen DiSEqC-Schalter zu konfigurieren. Nach Abschluss der Einstellungen haben, wählen Sie diesen Antennentyp.
  • Página 52: E-Handbuch (Sofern Verfügbar)

    werden gespeichert und nicht überschrieben. Konnektivität Lediglich Satellitendienste werden überschrieben. Anschließend überprüfen Sie Ihre Antennen- Drahtgebundene Konnektivität Einstellungen und nehmen Sie ggf. Änderungen Verbindung mit einem drahtgebundenen vor. Sollte die Antenneneinstellungen nicht korrekt konfiguriert sein wird die Fehlermeldung „Kein Signal“ Netzwerk herstellen erscheinen.
  • Página 53 Drahtlose Verbindung Andere Informationen Anschluss an ein kabelgebundenes Der Status der Verbindung wird als Verbunden oder Netzwerk Nichtverbunden angezeigt, wie auch die aktuelle IP- Der Fernseher kann keine Verbindung zu einem Adresse, wenn eine Verbindung herstellt worden ist. Netzwerk mit versteckter SSID herstellen. Um die Ihr Mobilgerät über WLAN verbinden SSID Ihres Modems sichtbar zu machen, müssen •...
  • Página 54: Verwendung Des Audio-Video-Sharing-Netzwerkdienstes

    hergestellt werden. Andernfalls ist diese Funktion nicht verwenden. Folgen Sie den Anweisungen auf dem verfügbar. Das ist nicht der Fall, wenn das TV-Gerät Bildschirm. in den Standby-Modus geschaltet wurde. (**)Startet die Netflix-App, falls diese Funktion von Ihrem TV-Gerät unterstützt wird. Drahtlosanzeige Wireless Display ist ein Standard zum Streamen von Verwendung des Audio-Video-Sharing-...
  • Página 55: Service-Hotline

    Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines LCD TV unseres Hauses entschie- den haben, und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nach den nachfolgenden Bedingungen:...
  • Página 56 Kaufnachweis zu, erhalten Sie von uns einen Kostenvoranschlag für die Repa- ratur. Entscheiden Sie sich gegen eine Reparatur, so liefern wir das Gerät an Sie zurück und berechnen Ihnen eine Pauschale für Transport und Ausarbeitung des Kostenvoranschlags. 7. Ausgetauschte Teile verbleiben in unserem Servicezentrum und werden nach unserem Ermessen vernichtet.
  • Página 57 Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines Produktes unseres Hauses entschie- den haben, und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nach den nachfolgenden Bedingungen:...
  • Página 58 7. Ausgetauschte Teile verbleiben in unserem Servicezentrum und werden nach unserem Ermessen vernichtet. 8. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von Ihnen oder einem nicht von uns auto- risierten Dritten geöffnet und/oder Veränderungen an dem Gerät vorgenommen worden sind. 9. Kein Garantieanspruch besteht: - bei unsachgemäßer Behandlung - bei mechanischer Beschädigung des Gerätes von außen - bei Transportschäden...
  • Página 59: Garanzia Del Produttore

    Garanzia del produttore Ci congratuliamo per la Vostra decisione di acquistare un prodotto della nostra casa e Viauguriamo il massimo del divertimentocon questo prodotto di altissima qualità. I nostri severi controlli di produzione garantiscono la massima qualità dei nostri appa- recchi.
  • Página 60 7. I pezzi sostituiti restano presso il nostro centro di assistenza e saranno distrutti a nostra discrezione. 8. La garanzia perde di validità se l‘apparecchio viene aperto dal cliente o da terzi non autorizzati e/o se vengono apportate modiiche. 9. Non sussiste alcun diritto di garanzia nel caso di: - utilizzo dell‘apparecchio non conforme all‘uso previsto - danneggiamento dell‘apparecchio dovuto ad azione meccanica esterna - danneggiamento dovuto al trasporto...
  • Página 61: Garantie Fabricant

    Garantie fabricant Nous vous remercions pour l‘achat de ce produit de haute qualité et souhaitons qu‘il vous donne entière satisfaction. Des contrôles stricts de la production nous permet- tent d‘assurer la qualité exceptionnelle de nos appareils. Si vous avez malgré tout une réclamation, votre appareil béné...
  • Página 62 6. Les pièces remplacées restent dans notre centre de service après-vente. Leur destruction est soumise à notre appréciation. 7. La garantie expire si l‘appareil a été ouvert par vous-même ou par un tiers non autorisé et/ou si l‘appareil a été modiié. 8.
  • Página 63 Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines LCD TV unseres Hauses entschie- den haben, und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nach den nachfolgenden Bedingungen:...
  • Página 64 leider keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen. Geht uns ein Gerät ohne Kaufnachweis zu, erhalten Sie von uns einen Kostenvoranschlag für die Repa- ratur. Entscheiden Sie sich gegen eine Reparatur, so liefern wir das Gerät an Sie zurück und berechnen Ihnen eine Pauschale für Transport und Ausarbeitung des Kostenvoranschlags.
  • Página 65 Vážení zákazníci, Toto zařízení je ve shodě s platnými Evropskými směrnicemi a normami týkající se elektromagnetické kompatibility a elektrické bezpečnosti. Evropský zástupce výrobce je: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Informace pro uživatele o zneškodňování starého vybavení a baterií Evropská...
  • Página 66 „Tento výrobek je vyrábí, distribuuje a záruku výhradně poskytuje Vestel Ticaret A.Ş a je opravován jeho určenými poskytovateli služeb. "JVC" je obchodní značka společnosti JVC KENWOOD Corporation, budou použity těmito společnostmi na základě licence. "...
  • Página 67 • Nevystavujte televizor přímému slunečnímu záření Bezpečnostní informace nebo neumisťujte zdroje otevřeného ohně, jako jsou zapálené svíčky na vrch nebo do blízkosti televizoru. VÝSTRAHA • Nepokládejte žádné zdroje tepla jako jsou elektrické NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ ohřívače, radiátory, atd. do blízkosti televizoru. ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍREJTE •...
  • Página 68 UPOZORNĚNÍ PŘI MONTÁŽI NA ZEĎ UPOZORNĚNÍ Baterie nepolykejte, nebezpečí chemického • Před montáží televizoru na zeď si přečtěte pokyny. popálení • Sada pro montáž na stěnu je volitelná. Pokud není Tento výrobek nebo jeho příslušenství dodávané s součástí dodávky televizoru, můžete ji získat od výrobkem může obsahovat knoflíkovou/mincovou místního prodejce.
  • Página 69 Obsah Bezpečnostní informace ........3 Označení na produktu ........... 3 Zahrnuté příslušenství ........... 4 Montáž na zeď pomocí (v závislosti na modelu) ... 6 Kontrolní tlačítka a obsluha ........7 Vložení baterií do dálkového ovladače ....7 Připojení napájení ..........7 Připojení...
  • Página 70: Montáž Na Zeď Pomocí (V Závislosti Na Modelu)

    Montáž na zeď pomocí (v závislosti na modelu) Připevnění TV ke stěně Televizor lze připevnit ke stěně pomocí MX X*X mm (*)montážní sady VESA dodávané samostatně. Odstraňte stojan tak, jak je ukázáno na obrázku. TV upevňujte na stěnu podle instrukcí dodaných s montážních sadou. Dejte pozor na elektrické...
  • Página 71: Kontrolní Tlačítka A Obsluha

    tlačítko Source na dálkovém ovladači pro přímou Kontrolní tlačítka a obsluha volbu zdroje. Změna kanálů a hlasitosti S použitím tlačítek Hlasitost +/- a Program +/- na dálkovém ovládání můžete změnit kanál a nastavit hlasitost. Vložení baterií do dálkového ovladače Pro otevření bateriového prostoru sejměte zadní kryt. Vložte dvě...
  • Página 72: Dálkový Ovladač

    Dálkový ovladač Pohotovostní režim: Zapnutí / Vypnutí televizoru TV: Zobrazí seznam kanálů / Přepne na TV zdroj Hlasitost +/- Režim: Zobrazí TV menu OK: Potvrzuje uživatelské volby, podrží stránky (v TXT režimu), zobrazí Seznam kanálů (DTV režim) Zpět / Návrat: Vrátí se na předchozí obrazovku, otevírá...
  • Página 73: Zapínání/Vypínání

    počátečních nastavení TV vyhledá satelitní digitální Zapínání/vypínání vysílání. Před provedením satelitního vyhledávání Zapnutí televizoru musíte provést některá nastavení. Před spuštěním Připojte napájecí kabel k napájecímu zdroji, jako je satelitního vyhledávače se zobrazí nabídka, kde například zásuvky (220-240V AC, 50 Hz). můžete zvolit spuštění...
  • Página 74: E-Manual (Pokud Jsou Dostupné)

    počátečních nastavení TV vyhledá Analogové Poznámky: vysílání. Pro vyhledávání M7 kanálů po První instalaci musíte znovu provést První instalaci. Nebo stiskněte tlačítko Menu a Navíc můžete nastavit typ vysílání jako své oblíbené. vstoupit do menu Instalace> Automatické ladění kanálů> Během hledání bude mít přednost zvolený typ vysílání Satelit.
  • Página 75: Připojení

    Bezdrátové Připojení Připojení Připojení k bezdrátové síti TV se nemůže připojit k sítím se skrytým SSID. Pro Kabelové zapojení zviditelnění vašeho modemu SSID změňte nastavení Připojení ke kabelové síti modemu v jeho systém. • Musíte disponovat s modemem / routerem Širokopásmové...
  • Página 76: Používání Služby Síť Pro Sdílených Audia A Videa

    zpřístupnění obsahu vašeho zařízení. V takovém Zobrazí se obrazovka která oznámí, že TV je případě musí vaše mobilní zařízení disponovat připraven k připojení. odpovídajícím softwarem pro sdílení. Otevřete aplikaci pro sdílení na vašem mobilním • Připojte se k routeru následováním kroků uvedených zařízení.
  • Página 77 Vážení zákazníci, Toto zariadenie je v zhode s platnými Európskymi smernicami a normami týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility a elektrickej bezpečnosti . Európsky zástupca výrobcu: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Informácie pre užívateľov o likvidácii starých prístrojov a batérií [Európska únia] Tieto symboly znamenajú, že elektrické...
  • Página 78 "Tento výrobok je vyrába, distribuuje a záruku výhradne poskytuje Vestel Ticaret A.Ş a je opravovaný jeho určenými poskytovateľmi služieb. "JVC" je obchodná značka spoločnosti JVC KENWOOD Corporation, budú použité týmito spoločnosťami na základe licencie."...
  • Página 79 ohňa, ako sú zapálené sviečky na vrch alebo do Bezpečnostné pokyny blízkosti televízora. VÝSTRAHA • Neklaďte žiadne zdroje tepla ako sú elektrické ohrievače, radiátory, atď. do blízkosti televízora. NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM • Neklaďte televízor na podlahu a na šikmé plochy. NEOTVÁRAJTE •...
  • Página 80 je bezpečný za rozumne predvídateľných podmienok UPOZORNENIA PRI MONTÁŽI NA prevádzky. STENU UPOZORNENIE • Pred montážou televízora na stenu si prečítajte pokyny. Batérie neprehĺtajte, riziko chemického popálenia Tento výrobok alebo jeho príslušenstvo dodávané • Sada pre montáž na stenu je voliteľná. Ak nie je s výrobkom môže obsahovať...
  • Página 81 Obsah Bezpečnostné pokyny ........... 3 Označenia na produkte ......... 3 Dodávané príslušenstvo ........4 Návod na nástennú montáž (v závislosti od modelu) 6 Tlačidlá ovládania a prevádzka televízora..... 7 Vloženie batérií do diaľkového ovládača ....7 Pripojiť napájanie ..........7 Pripojenie antény ...........
  • Página 82: Návod Na Nástennú Montáž (V Závislosti Od Modelu)

    Návod na nástennú montáž (v závislosti od modelu) Montáž televízora na stenu TV je možné pripevniť na stenu pomocou MX X*X mm(*) VESA montážnej sady, dodávanej samostatne. Odstráňte podstavec, ako je znázornené na obrázku. Upevnite televízor podľa pokynov dodaných so sadou. Dbajte na elektrické...
  • Página 83: Tlačidlá Ovládania A Prevádzka Televízora

    tlačidla Zdroj na diaľkovom ovládaní si postupne Tlačidlá ovládania a prevádzka televízora vyberte z rôznych zdrojov. Prepínanie kanálov a Hlasitosti Môžete zmeniť kanál a nastaviť hlasitosť pomocou tlačidiel Volume +/- a Program +/- na diaľkovom ovládači. Vloženie batérií do diaľkového ovládača Pre otvorenie batériového priestoru zložte zadný...
  • Página 84: Diaľkový Ovládač

    Diaľkový ovládač Pohotovostný režim: Zapnutie / vypnutie televízora TV: Zobrazí zoznam kanálov / Prepne na TV zdroj Hlasitosť +/- Ponuka: Zobrazí ponuku TV OK: Potvrdzuje užívateľské voľby, podrží stránku (v TXT režime), zobrazí Zoznam kanálov (DTV režim) Späť/Návrat: Vráti sa na predchádzajúcu obrazovku, otvára indexovaciu stránku (v režime TXT) Informácie: Zobrazuje informácie o obsahu na obrazovke, zobrazuje skryté...
  • Página 85: Zapnutie/Vypnutie

    Satelit: (**)Ak je zapnutá voľba vyhľadávania Zapnutie/Vypnutie Satelitného vysielania, po dokončení ďalších Zapnutie televízora počiatočných nastavení TV vyhľadá satelitné Pripojte napájací kábel k napájaciemu zdroju, digitálne vysielania. Pred vykonaním satelitného napríklad do zásuvky (220-240V AC, 50 Hz). vyhľadávania musíte uskutočniť niektoré nastavenia. Pred spustením satelitného vyhľadávania, sa zobrazí...
  • Página 86: E-Manual (Ak Sú K Dispozícii)

    Analógové: Ak je zapnutá voľba vyhľadávania Zatiaľ čo prebieha hľadanie, zobrazí sa správa s Analógového vysielania, po dokončení ďalších otázkou, či chcete triediť kanály podľa LCN(*). Zvoľte počiatočných nastavení TV vyhľadá analógové Áno a stlačte tlačidlo OK pre potvrdenie. vysielania. (*) LCN je systém logického čísla kanálu, ktorý...
  • Página 87: Pripojenie

    Bezdrôtové pripojenie Pripojenie Pripojenie k Bezdrôtovej sieti TV sa nemôže pripojiť k sieťam so skrytým SSID. Aby Káblové pripojenie bolo viditeľné SSID vášho modemu, cez software Pripojenie ku Káblovej sieti modemu zmeňte SSID nastavenie. • Musíte disponovať s modemom/routerom pripojeným Širokopásmové...
  • Página 88: Používanie Služby Sieť Pre Zdieľania Audia A Videa

    • Potom, spárujte vaše mobilné zariadenie s routerom Otvorte aplikáciu pre zdieľanie na vašom mobilnom a potom aktivujte softvér pre zdieľanie na vašom zariadení. Tieto aplikácie sú pomenované odlišne mobilnom zariadení. Následne vyberte súbory, ktoré pre jednotlivé značky, podrobné informácie nájdete chcete zdieľať...
  • Página 89 Kedves Vásárló, Ez a készülék az elektromágneses kompatibilitás és a villamos biztonság tekintetében megfelel az érvényes és hatályos európai irányelveknek és szabványoknak. A gyártó európai képviselője: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Tájékoztató s felhasználók számára a hulladék gépek és elemek elhelyezéséről [ Európai Unió...
  • Página 90 "Ezt a terméket kizárólag csak a VESTEL Ticaret A.Ş gyártotta, forgalmazza, garantálja és szervizeli a megfelelő szervizein keresztül. “JVC” a JVC KENWOOD Corporation véd- jegye, és ezen társaságok licenc keretében használják." Magyar - 2 -...
  • Página 91 • Ne tegye ki a TV-készüléket csöpögő és fröccsenő Biztonsági információ folyadékoknak és ne helyezzen folyadékkal töltött tárgyat, például vázát, csészéket stb. a TV- VIGYÁZAT készülékre vagy a TV-készülék fölé (pl. a készülék felett lévő polcokra). ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA KI •...
  • Página 92 Veszélyes aktív terminál: A jelzett terminál(ok) normál működési feltételek mellett veszélyesen aktív(ak). FIGYELMEZTETÉSEK Vigyázat, lásd a Használati utasításokat: A Ne nyelje le az elemet, vegyi égési sérülés jelzett terület(ek) a felhasználó által cserélhető veszélye áll fenn. gombelemeket tartalmaz(nak). Ez a termékhez mellékelt termék vagy kiegészítő 1.
  • Página 93: A Fali Rögzítésre Vonatkozó Utasítások

    A FALI RÖGZÍTÉSRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK • A TV-készülék falra szerelése előtt olvassa el az utasításokat. • A fali szerelőkészlet opcionális. Ha nincs mellékelve a TV-készülékhez, akkor forduljon a helyi forgalmazóhoz. • Ne szerelje a TV-készüléket mennyezetre vagy dőlt falra. • Használja a megfelelő fali csavarokat és egyéb kiegészítőket.
  • Página 94 Tartalomjegyzék Biztonsági információ ..........3 Jelzések a Terméken ..........3 Mellékelt tartozékok ..........5 A fali rögzítésre vonatkozó utasítások (a modelltől függ) ..............7 TV vezérlőgombok és működtetés ......8 Helyezze az elemeket a távirányítóba ....8 Dugja be a tápvezetéket ........8 Az antenna csatlakoztatása........
  • Página 95: A Fali Rögzítésre Vonatkozó Utasítások

    A fali rögzítésre vonatkozó utasítások (a modelltől függ) A TV-készülék fali rögzítése A TV-t külön kapható MX X*X mm (*) -es VESA szerelőkészlettel lehet a falra szerelni. Távolítsa el az ábrán látható módon az aljzatot. Helyezze fel a TV-t készletben található leírásnak megfelelően. Ügyeljen a falban futó...
  • Página 96: Tv Vezérlőgombok És Működtetés

    Csatorna- és hangerő váltás TV vezérlőgombok és működtetés A csatornaváltáshoz és a hangerőbeállításához használja a Hangerő +/- és a Program +/- gombokat a távirányítón. Helyezze az elemeket a távirányítóba Távolítsa el a hátsó fedőlapot, hogy láthatóvá váljon az elemtartó rekesz. Helyezze be a két AAA elemet. Győződjön meg róla, hogy az elemeket a megfelelő...
  • Página 97: Távirányítás

    Távirányítás Készenlét: A TVbe-/kikapcsolása TV: Megjeleníti a Csatornalistát / Átvált a TV forrásra Hangerő +/- Menü: Megjeleníti a TV menüt OK: Megerősíti a felhasználó kiválasztásait, megtartja az oldalt (a Teletext módban), megjeleníti a csatornalistát (DTV módban) Vissza/Visszatérés: Visszatér az előző oldalra, megnyitja a tartalomjegyzék oldalt (a Teletext módban) Infó: Megjeleníti a képernyőn levő...
  • Página 98: Be-Ki Kapcsolás

    Műhold:(**) Ha a műholdas műsorkeresés opció Be-ki kapcsolás be van kapcsolva, akkor a TV-készülék digitális A TV-készülék bekapcsolása földi műsorokat fog keresni, a többi kezdeti beállítás befejezése után. A műholdas keresés elvégzése Csatlakoztassa a tápkábelt egy áramforráshoz, pl. egy előtt el kell végezni néhány beállítást. A műholdas fali konnektorhoz (220-240V AC, 50 Hz).
  • Página 99: E-Manuál (Ha Rendelkezésre Áll)

    Analóg: Ha az Analóg műsorkeresés opció be (*) Az LCN a logikai csatornaszám rendszer, amely az van kapcsolva, akkor a TV-készülék digitális földi elérhető adásokat a felismert csatorna sorszám szerint műsorokat fog keresni, a többi kezdeti beállítás rendszerezi (ha jelen van). befejezése után.
  • Página 100: Csatlakozási Lehetőségek

    Vezeték nélküli kapcsolat Csatlakozási lehetőségek Csatlakoztatás a vezeték nélküli hálózathoz Vezetékes kapcsolat A TV nem csatlakozhat a hálózatra, ha az SSID nem Csatlakoztatás a vezetékes hálózathoz látható. Ahhoz, hogy a modem SSID-ja látható legyen, • Az aktív szélessávú kapcsolathoz egy csatlakoztatott meg kell változtatni az SSID beállításokat a modem modemre/routerre van szüksége.
  • Página 101 Egyéb információk Vezeték nélküli képernyő A vezeték nélküli kijelző a Wi-Fi Alliance szabványa Ha a kapcsolat létrejött, a kapcsolat típusának a videó- és hangtartalom lejátszásához. Ez a funkció megjelenítési módja Csatlakozva vagy Nem lehetővé teszi, hogy a TV-készüléket vezeték nélküli csatlakoztatva és az aktuális IP cím.
  • Página 102: Az Audio És Video Megosztás Hálózat Szolgáltatás Használata

    Az Audio és Video megosztás hálózat szolgáltatás használata Az Audio Video Sharing funkció egy olyan szabványt használ, melynek célja a megtekintési folyamatok megkönnyítése a digitális elektronikában, valamint az eszközök otthoni hálózatban történő alkalmazásának kényelmesebbé tétele. A szabvány lehetővé teszi az otthoni hálózathoz csatlakozó...
  • Página 103: Informacione Për Përdoruesit Mbi Hedhjen E Pajisjeve Dhe Baterive Të Vjetra

    I dashur klient, Kjo pajisje është në përputhje me direktivat dhe standardet evropiane në fuqi në lidhje me përputhshmërinë elektromagnetike dhe sigurinë elektrike. Përfaqësuesi evropian i prodhuesit është: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Informacione për përdoruesit mbi hedhjen e pajisjeve dhe baterive të vjetra [Bashkimi Evropian] Këto simboli tregojnë...
  • Página 104 “Ky produkt është prodhuar, shpëndarë dhe garantuar ekskluzivisht nga VESTEL Ticaret A.Ş dhe shërbimi sigurohet nga ofruesit e shërbimit të përcaktuar të tij. “JVC” është marka tregtare e JVC KENWOOD Corporation, e përdoruar nga kompanitë e tilla nën licencë.” Shqip - 2 -...
  • Página 105 • Mos e ekspozoni televizorin ndaj dritës së Informacione mbi Sigurinë drejtpërdrejtë të diellit ose mos vendosni flakë të hapura si p.sh. qirinj të ndezur mbi ose pranë televizorit. KUJDES • Mos vendosni asnjë burim nxehtësie si p.sh. RREZIK I GODITJES ngrohës elektrik, radiator, etj.
  • Página 106 laseri të Klasës 1 që është i sigurt në kushte përdorimi PARALAJMËRIMET PËR MONTIMIN të parashikuara normalisht. NË MUR PARALAJMËRIMET: • Lexoni udhëzimet para se të montoni televizorin Mos e gëlltitni baterinë - rrezik nga djegiet kimike në mur. Ky produkt ose aksesorët e tij mund të kenë një bateri pilë/pllakë.
  • Página 107 Përmbajtja Informacione mbi Sigurinë ........3 Shenjat mbi produkt..........3 Aksesorët e përfshirë..........4 Përmbajtja ............. 5 Udhëzimet për montimin në mur (në varësi të modelit) ..............6 Çelësi i kontrollit të televizorit dhe përdorimi ..7 Montimi i baterive në telekomandë ......7 Nuk ka energji ............
  • Página 108: Udhëzimet Për Montimin Në Mur

    Udhëzimet për montimin në mur (në varësi të modelit) Montimi në mur i televizorit Televizori mund të montohet në një mur me anë të paketës së montimit VESA MX X*X mm (*) VESA që shitet më vete. Hiqni bazën mbështetëse siç tregohet. Montojeni televizorin sipas udhëzimeve të dhëna me paketën.
  • Página 109: Çelësi I Kontrollit Të Televizorit Dhe Përdorimi

    Ndryshimi i kanaleve dhe volumit Çelësi i kontrollit të televizorit dhe përdorimi Ju mund të ndërroni kanalin dhe të rregulloni volumin duke përdorur butonat Volumi +/- dhe Programi +/- në telekomandë. Montimi i baterive në telekomandë Hiqni kapakun e pasmë për të zbuluar vendin e baterive.
  • Página 110: Telekomanda

    Telekomanda Në gatishmëri: Ndez / fik Televizorin TV: Shfaq listën e kanaleve / e kalon te burimi i televizorit Volumi +/- Menu: Shfaq menunë e Televizorit OK: Konfirmon zgjedhjet e përdoruesit, mban faqen (në modalitetin TXT), shfaq listën e kanaleve (modaliteti DTV) Prapa/Kthehu: Kthehet te ekrani i mëparshëm, hap faqen e indeksit (në...
  • Página 111: Ndezja/Fikja

    Sateliti: Nëse aktivizohet opsioni i kërkimit të Ndezja/Fikja transmetimeve të Satelitit, televizori do të kërkojë Për të ndezur televizorin për transmetime dixhitale satelitore pas përfundimit Lidhni kordonin elektrik me një burim energjie, si një të parametrave të tjerë fillestarë. Para kryerjes së prizë...
  • Página 112: Manuali Elektronik (Nëse Është E Disponueshme)

    Analoge: Nëse aktivizohet opsioni i kërkimit të Gjatë kërkimit, mund të shfaqet një mesazh që ju pyet transmetimeve Analoge, televizori do të kërkojë për nëse dëshironi t'i renditni kanalet sipas LCN-së(*). transmetime dixhitale analoge pas përfundimit të Zgjidhni Po dhe shtypni OK për ta konfirmuar. parametrave të...
  • Página 113: Lidhshmëria

    Lidhja pa tel Lidhshmëria Për t'u lidhur me një rrjet pa tel Televizori nuk mund të lidhet me rrjetet me një SSID Lidhja me tel të fshehur. Për ta bërë të dukshëm SSID të modemit, Për t'u lidhur me një rrjet me tel duhet të...
  • Página 114: Wireless Display

    për të përdorur materialet në pajisjen tuaj. Për Wireless Display këtë, pajisja celulare duhet të ketë një softuer të Shfaqja pa tel është një standard për transmetimin përshtatshëm për ndarjen. përmbajtjeve të videove dhe të zërit nga Wi-Fi • Lidhuni me ruterin sipas hapave të paraqitur më Alliance.
  • Página 115: Përdorimi I Shërbimit Të Rrjetit Të Ndarjes Së Videos Dhe Audios

    Përdorimi i shërbimit të rrjetit të ndarjes së videos dhe audios Veçoria e ndarjes së videos dhe audios është një standard që lehtëson procesin e shikimit në pajisjet elektronike dixhitale dhe i bën ato më të lehta për përdorimin në rrjetin e shtëpisë. Ky standard ju lejon të...
  • Página 116 Уважаеми клиенти, Този уред отговаря на валидните европейски директиви и стандарти относно електромагнитната съпоставимост и електрическата безопасност. Европейският представител на производителя е: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Информация за потребителите относно изхвърлянето на старо оборудване и батерии [Европейски...
  • Página 117 “Този продукт е произведен, дистрибутиран и гаранцията за него се поема само и единствено от VESTEL Ticaret A.Ş и се сервизира от неин сервизен център. “JVC” е търговска марка на JVC KENWOOD Corporation, използвана от такива компании под лиценз.” Български - 2 -...
  • Página 118 захранващия кабел и не връзвайте с него други Информация за безопасност кабели. Ако са повредени, сменете ги незабавно, което трябва да се извърши от квалифициран персонал. ВНИМАНИЕ • Не излагайте телевизора на капки и пръски от ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР течности...
  • Página 119 връзка към за безопасност към електрическото ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ заземяване. заземяването се използва за функционални цели. Не гълтайте батерията, съществува опасност от химическо изгаряне Защитно заземяване: Маркираният извод Този продукт, или включените в обема на е предназначен за свързване на защитния доставката му аксесоари, могат да съдържат заземителен...
  • Página 120 ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТИРАНЕ НА СТЕНА • Прочетете инструкциите, преди да монтирате телевизора на стената. • Комплек тът за монтаж на стена не е задължителен. Можете да го закупите от местния дилър, тъй като не е включен в обема на доставка на телевизора. •...
  • Página 121 Съдържание Информация за безопасност ......3 Маркировки върху продукта ........ 3 Включени аксесоари ..........5 Инструкции за монтиране на стена (в зависимост от модела) ............7 Бутони за управление на телевизора & работа 8 Поставяне на батерии в дистанционното управление ............8 Превключване...
  • Página 122: Инструкции За Монтиране На Стена (В Зависимост От Модела)

    Инструкции за монтиране на стена (в зависимост от модела) Монтиране на стена на телевизора Телевизорът може да бъде монтиран на стената с помощта на MX X*X mm (*) VESA комплекта за монтаж, който се доставя отделно. Премахнете стойката, както е показано. Монтирайте телевизора според инструкциите, включени...
  • Página 123: Бутони За Управление На Телевизора & Работа

    последователно за да изберете различните Бутони за управление на телевизора & работа източници. Смяна на каналите и промяна на силата на звука Можете да промените канала и да настроите силата на звука като използвате бутоните Сила на звука +/- и Програма +/- +/- от дистанционното управление.
  • Página 124: Дистанционно Управление

    Режим на готовност: Включва/изключва Дистанционно управление телевизора ТВ: Показва списъка с канали / Превключва към източник Телевизор Сила на звука +/- Меню: Показва телевизионното меню OK: Потвърждава избора на потребителя, задържа страницата (в режим Телетекст), показва списъка с канали (DTV режим) Назад/Връщане: Връща...
  • Página 125: Включване/Изключване

    да отмените операцията изберете НЕ и натиснете Включване/Изключване ОК. Можете да изберете "Мрежа" или да настроите За включване на телевизора стойности като "Честота", "Идентификатор на мрежата" и "Стъпка на търсене". След като Включете захранващия кабел към източника на приключите, натиснете бутона OK. мощност, като...
  • Página 126 наличните сателити на следващия екран и “Настройки на мрежата/интернета” ще бъде натиснете ОК за да сканирате за услуги. прескочен и няма да се появи. • Единичен сателитен кабел: Ако имате няколко Натиснете бутона OK на дистанционното приемника и система с единичен сателитен управление...
  • Página 127: Електронно Ръководство (Ако Е Налично)

    Освен това можете да свалите един от SatcoDx Свързване файловете, запаметени на USB устройството, на телевизора. Свързване по кабел Когато изберете един от тези файлове, всички За свързване към кабелна мрежа услуги и съответните спътници и транспондери от избрания файл ще бъдат запаметени в •...
  • Página 128 Свързване с вашето мобилно Безжично свързване устройство през WiFi За свързване към безжична мрежа • Ако мобилното ви устройство има WiFi, можете да Тлевизорът не може да се свърже към мрежите със свържете телевизора през рутер, за да получите скрит SSID. За да направите SSID на вашия модем достъп...
  • Página 129: Използване На Мрежовата Услуга За Споделяне На Аудио Видео Файлове

    Това не важи, ако телевизорът е в режим на съответното меню. Използвайки това меню, готовност. можете да откривате и свързвате устройства, които използват същата безжична технология Безжичният дисплей и да започнете да ги използвате. Следвайте Безжичният дисплей е стандарт за стрийминг на инструкциите...
  • Página 130 Poštovani kupče, Ovaj aparat u skladu je sa važećim europskim direktivama i standardima o elektromagnetnoj kompatibilnosti i električnoj bezbjednosti. Europski predstavnik proizvođača je: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Upute o odlaganju stare opreme i baterija [Europska Unija] Ovi simboli označavaju da se električna i elektronička oprema, kao i baterija s ovim simbolom ne smiju odlagati kao obični kućanski otpad kada završe svoj radni vijek.
  • Página 131 „Ovaj proizvod proizvodi, distribuira i za njega daje garanciju isključivo kompanija VESTEL Ticaret A.Ş i servisiraju ga imenovani davaoci usluga. „JVC“ je zaštitni znak korporacije JVC KENWO- OD, koji takve kompanije koriste pod licencom." Bosanski - 2 -...
  • Página 132 • Nemojte izlagati televizor direktnoj sunčevoj Informacija o bezbjednosti svjetlosti i ne stavljajte otvorene plamenove, kao što su upaljene svijeće na ili pored televizora. Oprez • Ne stavljajte bilo kakve izvore topline, kao što su električne grijalice, radijatori itd. pored televizora. RIZIK OD STRUJNOG UDARA •...
  • Página 133 izvor Klase 1 koji je siguran u razumno predvidljivim uvjetima funkcioniranja. UPOZORENJA ZA MONTAŽU NA ZID • Pročitajte upute prije montiranja televizora na zid. UPOZORENJA • Komplet za zidnu montažu je opcionalna oprema. Nemojte gutati bateriju, opasnost od hemijskih Možete ga dobiti kod lokalnog prodavca ako nije opekotina isporučen uz vaš...
  • Página 134 Sadržaj Informacija o bezbjednosti ........3 Oznake na proizvodu..........3 Uključeni dodaci ............ 4 Uputstva za montažu na zid (u zavisnosti od modela)..............6 Kontrolni ključevi TV-a i upravljanje ....... 7 Instalacija baterija u daljinskom upravljaču ... 7 Povezivanje u struju ..........7 Povezivanje antene ..........
  • Página 135: Uputstva Za Montažu Na Zid

    Uputstva za montažu na zid (u zavisnosti od modela) Postavljanje TV-a na zid Televizor se može postaviti na zid pomoću VESA kompleta za montažu od MX X*X mm (*) koji se prodaje zasebno. Otklonite nogaru baze kao šta je pokazano. Postavite TV u skladu sa instrukcijama dostavljenim u kompletu.
  • Página 136: Kontrolni Ključevi Tv-A I Upravljanje

    Mijenjanje kanala i jačine zvuka Kontrolni ključevi TV-a i upravljanje Možete promijeniti kanal i podesiti zvuk tipkama V+/- i P +/- na daljinskom upravljaču. Instalacija baterija u daljinskom upravljaču Skinite stražnji poklopac kako biste otkrili odjeljak za baterije. Umetnite dvije AAA baterije. Osigurite se da se slažu oznake (+) i (-) (obratite pažnju na pravilni polaritet).
  • Página 137: Daljinski Upravljač

    Daljinski upravljač Pripravnost: Uključuje/isključuje televizor TV: Prikazuje listu kanala / Prebacuje na TV izvor Glasnoća +/- Meni: Prikazuje TV meni OK: Potvrđuje izbor korisnika, zadržava stranicu (u režimu teleteksta), prikazuje listu kanala (DTV režim) Back/Return: Vraća na prethodni ekran, otvara indeksnu stranicu (u režimu teleteksta) Info: Prikazuje informaciju u vezi sa sadržajem na ekranu, prikazuje skrivene informacije (pokazati - u...
  • Página 138: Uključivanje/Isključivanje

    цифрови сателитни излъчвания, след като бъдат Uključivanje/isključivanje завършени другите първоначални настройки. Uključivanje televizora Преди да се извърши сателитното търсене, някои Povežite kabl sa izvorom napajanja, kao naprimjer настройки трябва да бъдат направени. Преди да zidnom utičnicom (220-240V AC, 50 Hz). започне...
  • Página 139: E-Priručnik (Ako Je Dostupno)

    su dostupni) za verziju v1.0 i šesnaest satelita za Dok se pretraga nastavlja, može se prikazati poruka verziju v1.1 na sljedećem ekranu. Pritisnite dugme koja pita da li želite sortirati kanale po LCN-u(*). OK zaskeniranje prvog satelita na listi. Izaberite DA i pritisnite OK za potvrdu. (**) Ovu funkciju podržava vaš...
  • Página 140: Povezivanje

    Bežična veza Povezivanje Povezivanje na bežičnu mrežu TV se ne može povezati na mreže sa skrivenim Žičana veza SSID-om. Da biste napravili SSID vašeg modema Povezivanje na mrežu preko kabla vidljivim, trebate promijeniti postavke SSID preko • Morate imati modem/ruter povezanog na ektivnoj softvera modema.
  • Página 141: Korištenje Mrežne Usluge Audio-Video Dijeljenja

    • Nakon toga, povežite mobitel sa ruterom i onda imena za svaki brend, molimo pročitati uputstva vašeg aktivirajte softver za spodjelivanje vašeg telefona. mobilnog uređaja oko više informacija. Tada, izaberite datoteke koje želite spodijeliti na TV. Skenirati za uređaje. Nakon izbora vašeg TV I •...
  • Página 142 Cher client, Cet appareil est conforme aux normes et directives européennes applicables en matière de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique. Représentant européen du fabricant : Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Informations applicables aux utilisateurs concernant la mise au rebut de l’ancien appareil et des piles.
  • Página 143 « Ce produit est fabriqué, distribué et garanti exclusivement par VESTEL Ticaret A.Ş et fourni par ses prestataires de services désignés. et fourni par ses prestataires de services désignés. « JVC » est une marque déposée de JVC KENWOOD Corporation, utilisée sous licence par les sociétés désignées. »...
  • Página 144: Consignes De Sécurité

    • N’exposez pas le téléviseur à des gouttes ou des Consignes de sécurité éclaboussures de liquide et ne posez pas d’objets contenant du liquide tels que les vases, les tasses, ATTENTION etc. sur ou au-dessus du téléviseur (par exemple sur les étagères au-dessus de l’appareil). RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE •...
  • Página 145: Avertissements

    Borne dangereuse sous tension : Les bornes AVERTISSEMENTS marquées, dans des conditions normales d'utilisation, sont dangereuses lorsqu'elles sont N'avalez pas la pile. Les produits chimiques y sous tension. contenus pourraient vous brûler. Ce produit ou les accessoires fournis avec celui-ci M i s e e n g a r d e , v o i r i n s t r u c t i o n s pourraient contenir une pile bouton.
  • Página 146 AVERTISSEMENTS LIÉS À LA FIXA- TION MURALE • Lisez les instructions avant de monter votre téléviseur au mur. • Le kit de fixation murale est en option. Vous pouvez vous en procurer chez votre vendeur local, s’il n’est pas fourni avec votre téléviseur. •...
  • Página 147 Table des matières Consignes de sécurité ........... 3 Symboles sur le produit ......... 3 Accessoires inclus ..........5 Table des matières ..........6 INSTRUCTIONS DE FIXATION AU MUR (varie en fonction du modèle) ..........7 Commutateur de commande et fonctionnement de la TV ................
  • Página 148: Instructions De Fixation Au Mur

    INSTRUCTIONS DE FIXATION AU MUR (varie en fonction du modèle) Fixation murale du téléviseur Vous pouvez monter le téléviseur sur un mur à l’aide d’un kit de montage VESA de MX X*X mm (*) fourni séparément. Enlevez le socle comme indiqué dans l’illustration. Montez le téléviseur en vous tenant aux consignes fournies avec le kit.
  • Página 149: Commutateur De Commande Et Fonctionnement De La

    Sélection d'entrée Commutateur de commande et fonctionnement Une fois les équipements externes connectés à votre de la TV téléviseur, vous pouvez commuter entre différentes sources d’entrée. Appuyez sur le bouton Source de votre télécommande successivement pour sélectionner les différentes sources. Changer les chaînes et régler le volume Vous pouvez changer de chaîne et régler le volume à...
  • Página 150 Veille : Met le téléviseur sous/hors tension Télécommande TV : Affiche la liste des chaînes / Retourne au mode Volume +/- Menu : Affiche le menu du téléviseur OK: Confirme les sélections de l'utilisateur, maintient la page (en mode TXT), affiche la liste des chaînes (en mode DTV) Précédent/Retour: Retourne à...
  • Página 151: Marche/Arrêt

    recherche. Sélectionnez OUI et appuyez sur OK Marche/Arrêt pour continuer. Pour annuler l'opération, sélectionnez Pour mettre le téléviseur sous tension NON et appuyez sur OK. Vous pouvez sélectionner le Réseau ou régler les valeurs telles que Fréquence, Connectez le cordon d'alimentation à une source ID Réseau ou Étape de Recherche.
  • Página 152: E-Manuel (Si Disponible)

    Selon le modèle, les fonctionnalités du téléviseur Utilisation de la fonction SatcoDX (**) prises en charge peuvent s’afficher en haut de Vous pouvez accéder à SatcoDX à partir du menu l’écran sous forme de bannière d’informations. Installation>Paramètres du satellite. Dans le Cette option est uniquement destinée à...
  • Página 153: Connectivité

    Connexion sans fil Connectivité Connexion à un réseau sans fil Le téléviseur ne peut pas se connecter aux réseaux Connexion avec fil avec un SSID masqué. Pour que votre modem SSID Connexion à un réseau câblé soit visible, vous devez changer vos paramètres SSID •...
  • Página 154 Connexion à votre téléphone portable via Affichage sans fil le WiFi L'affichage sans fil est une norme de diffusion de contenus vidéo et sonores mise au point par Wi-Fi • Si votre téléphone portable est doté d'un WiFi, vous Alliance. Cette fonctionnalité permet d'utiliser votre pouvez le connecter à...
  • Página 155: Utilisation Du Service Du Réseau Partage Audio/Vidéo

    Utilisation du service du réseau Partage Audio/ Vidéo La fonction de Partage audio/vidéo est une norme qui permet de visualiser les appareils électroniques numériques pour les rendre plus faciles d'utilisation à domicile. Elle vous permet d’afficher et de lire les photos, la musique et les vidéos mémorisées sur le serveur multimédia connecté...
  • Página 156 Gentile Cliente, Questo dispositivo è conforme alle direttive e norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica. Il rappresentante europeo del produttore è Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di dispositivi e batterie usati [Unione Europea] Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione significa che l’apparecchio elettrico o elettronico alla fine del ciclo di esercizio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici.
  • Página 157 VESTEL Ticaret A.Ş. ed è sottoposto a manutenzione da parte dei fornitori di servizio designati. “JVC” è il marc- hio commerciale di JVC KENWOOD Corporation, usato da queste aziende sotto licenza.” Italiano - 2 -...
  • Página 158: Leggere Interamente Queste Istruzioni Prima Di Installare O Mettere In Funzione

    • Non mettere fonti di calore, come ad esempio Informazioni sulla sicurezza riscaldatori elettrici, radiatori, ecc. vicino al set TV. • Non mettere la TV su ripiani e superfici inclinate. ATTENZIONE • Per evitare il pericolo di soffocamento, tenere le RISCHIO DI SCOSSA borse di plastica fuori dalla portata di neonati, ELETTRICA...
  • Página 159 una sorgente laser di Classe 1, che è sicura in condizioni di funzionamento normali. AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIO- NE A PARETE AVVERTENZE Non ingerire batterie, pericolo di esplosione • Leggere le istruzioni prima di montare la TV a chimica. parete. Il prodotto o gli accessori forniti in dotazione col •...
  • Página 160 Indice Informazioni sulla sicurezza ........3 Indicazioni sul prodotto .......... 3 Accessori inclusi ............ 4 Indice ..............5 Istruzioni di montaggio fornite (a seconda del modello) ..............6 Interruttore & Funzionamento Controllo TV ... 7 Installazione delle batterie nel telecomando..7 Collegare l’alimentazione ........
  • Página 161: Istruzioni Di Montaggio Fornite (A Seconda Del Modello)

    Istruzioni di montaggio fornite (a seconda del modello) Montaggio a parete della TV La TV può essere montata su una parete usando un kit di montaggio (*) VESA MX X*X mm (*) mm, fornito separatamente. Rimuovere la base come indicato. Montare la TV conformemente alle istruzioni fornite col kit.
  • Página 162: Interruttore & Funzionamento Controllo Tv

    il pulsante Source sul telecomando consecutivamente Interruttore & Funzionamento Controllo TV per selezionare le varie sorgenti. Cambio dei canali e di volume Sarà possibile modificare il canale e regolare il volume usando il pulsante Volume +/- e Programma +/- sul pulsante Installazione delle batterie nel telecomando Rimuovere il coperchio posteriore per mettere...
  • Página 163: Telecomando

    Telecomando Standby: Accende / Spegne la TV TV: Visualizza elenco canali / Interruttori su Sorgente Volume +/- Menu: Visualizza il menu TV OK: Conferma le selezioni utente, tiene la pagina (in modalità TXT), visualizza l'elenco canali (modalità DTV) Indietro/Torna: Torna alla schermata precedente, aprire la pagina indice (in modalità...
  • Página 164: Accensione/Spegnimento

    Selezionare YES quindi premere OK per procedere. (**) Se questa funzione è supportata dalla propria TV Nota a piè di pagina: Per annullare l'operazione, selezionare NO e premere I pulsanti rosso, verde, giallo e blu sono multifunzione; at- OK. Sarà possibile selezionare Rete o impostare tenersi alle istruzioni a video e alle istruzioni della sezione.
  • Página 165 successiva. Premere OK per eseguire una scansione premere il pulsante OK per continuare. Per saltare il dei dispositivi. passaggio successivo senza fare nulla selezionare No e premere il pulsante OK quando viene visualizzato • Interruttore DiSEqC: Nel caso in cui si disponga di il messaggio che chiede se si desidera accedere alle più...
  • Página 166: Manuale Elettronico (Ove Disponibile)

    Manuale elettronico (ove disponibile) rete Sarà possibile trovare istruzioni per le caratteristiche presa a della TV nell'E-Manual. parete Per usare E-Manual, premere il tasto Info mentre viene visualizzato il menu principale a video, oppure premere il pulsante Menu Rapido, selezionare Libretto Informazioni e premere OK.
  • Página 167: Altre Informazioni

    Evidenziare Internet Speed Test e premere il la TV è accesa. Se la TV è spenta la connessione tasto OK per controllare la velocità di connessione dovrebbe essere ristabilita alla prossima accensione. a Internet. Evidenziare Impostazioni avanzate e Altrimenti la funzione non sarà disponibile. Ciò non premere il pulsante OK per aprire il menu impostazioni vale tuttavia quando la TV viene messa in modalità...
  • Página 168: Usare Il Servizio Di Rete Condivisione Audio Video

    stessa tecnologia wireless e iniziare a usarli. Attenersi alle istruzioni a video. (**) Se questa funzione è supportata dalla propria TV Usare il Servizio di Rete Condivisione Audio Video La funzione di Condivisione Audio Video è uno standard che semplifica il processo di visualizzazione di componenti elettronici digitali e ne rende più...

Tabla de contenido