Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UltraMax 242i
Manual
TÉCNICO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Castolin Eutectic UltraMax 242i

  • Página 1 UltraMax 242i Manual TÉCNICO...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    PT - Manual do usuário SEGURANÇA ............................5 INTRODUÇÃO ............................7 2.1 Inversor UltraMax ..........................7 2.2 Responsabilidade do Usuário ......................7 2.3 Embalagem ...........................8 DADOS TÉCNICOS ..........................8 INSTALAÇÃO ............................9 4.1 Geral .............................9 4.2 Recebimento ..........................9 4.3 Meio-Ambiente ..........................9 4.4 Local de trabalho ..........................9 4.5 Ventilação ...........................10 4.6 Exigências de tensão de rede elétrica ..................10 4.7 Compatibilidade Eletromagnética ....................10...
  • Página 4 SP - Manual del usuario SEGURIDAD ............................28 INTRODUCCIÓN ..........................30 2.1 Inversor UltraMax ..........................30 2.2 Responsabilidad del Usuario ...................... 30 2.3 Embalaje ............................. 31 DATOS TÉCNICOS ........................... 31 INSTALACIÓN ........................... 32 4.1 General ............................32 4.2 Recibimiento ..........................32 4.3 Medio ambiente ..........................
  • Página 5: Segurança

    SEGURANÇA Os usuários do equipamento Eutectic têm a responsabilidade final por garantir que qualquer pessoa que trabalhe com equipamento ou próximo a ele observe todas as precauções de segurança pertinentes. As precauções de segurança devem atender aos requisitos aplicáveis a este tipo de equipamento.
  • Página 6 ATENÇÃO! Este equipamento Eutectic foi projetado e fabricado de acordo com normas nacionais e internacionais que estabelecem critérios de operação e de segurança. Consequentemente as instruções contidas no presente manual e em particular aquelas relativas à instalação, operação e a manutenção devem ser rigorosamente seguidas de forma a não prejudicar o seu desempenho e a não comprometer a garantia dada.
  • Página 7: Introdução

    A nesses locais, em função de perturbações por condução e radiação. INTRODUÇÃO UltraMax 242i Uma nova geração de máquinas da família UltraMax, com um design mais moderno, construção super resistente e a mais alta tecnologia do mercado. Compactos e indicados para serviços de serralheria, reparação e manutenção leve, são prontos para qualquer trabalho seja em campo, na...
  • Página 8: Embalagem

    água. Classe de aplicação O símbolo S indica que a fonte de alimentação foi projetada para ser utilizada em áreas com grandes perigos elétricos. INVERSOR UltraMax 242i Tecnologia do equipamento Inversor Tensão da rede 1Ø 220V +/- 10% Frequência da rede...
  • Página 9: Instalação

    INSTALAÇÃO Geral A instalação deve ser efetuada por um profissional treinado e qualificado. ATENÇÃO! Este produto foi projetado para utilização industrial. Em ambientes domésticos este produto pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do usuário tomar as precauções adequadas. Recebimento Ao receber o equipamento, retirar todo o material da embalagem e verificar se há...
  • Página 10: Ventilação

    Ventilação Uma vez que a inalação da fumaça de solda pode ser prejudicial, certifique-se de que a área de solda esteja efetivamente ventilada (evite corrente de ar diretamente ao cordão de solda). Exigências de rede elétrica A tensão da rede elétrica deve estar dentro de ±10% da tensão de rede elétrica nominal. Se a tensão de rede elétrica real estiver fora desse valor, a corrente de solda pode variar causando falha nos componentes internos e com isso prejudicando o funcionamento do equipamento.
  • Página 11 B. Avaliação da Área Antes de instalar o equipamento de solda, o usuário deve fazer uma avaliação dos possíveis problemas eletromagnéticos nas áreas ao redor. O seguinte deve ser levado em consideração: 1. Outros cabos de alimentação, cabos de controle, cabos de telefone; adjacente ao equipamento de solda.
  • Página 12: Operação

    C4. Aterramento da peça de trabalho Quando a peça de trabalho não estiver ligada ao terra por segurança elétrica, nem conectada ao terra por conta de seu tamanho ou posição (Ex. Casco de navio ou estrutura em prédios), uma conexão ligando a peça de trabalho ao terra poderá reduzir a interferência eletromagnética, mas não em todos os casos.
  • Página 13: 5.4 Painel De Controle E Conectores

    5.4 Painel de Controle e Conectores LEDs indicadores de seleção de processo de soldagem 242i Eletrodos Revestidos (SMAW) / TIG (GTAW) 2. Botão de seleção de processo de soldagem 3. Display digital de corrente de soldagem 4. Controle Corrente de Soldagem - O botão de ajuste de corrente controla a corrente de solda do equipamento.
  • Página 14: Recursos

    ATENÇÃO! Conexões no terminal de solda soltas podem causar superaquecimento e fazer com que o plugue macho se funda no terminal OKC. Recursos Função Hot Start Essa função opera no modo Eletrodo Revestido, melhorando as características de início do arco. A função proporciona automaticamente, um aumento da tensão durante a abertura do arco, fazendo com que o arco seja aberto com mínimo de respingo e ajudando a evitar que o eletrodo fique grudado na peça a ser soldado.
  • Página 15: Manutenção

    MANUTENÇÃO Visão geral A manutenção periódica é importante para uma operação segura e confiável. A Eutectic recomenda-se que somente pessoas capacitadas, podem oferecer manutenção em equipamentos de solda. ATENÇÃO! Todos os termos de compromisso de garantia do fornecedor deixarão de ser aplicados se o cliente tentar algum trabalho de reparo a alguma falha no produto durante o período de garantia.
  • Página 16: Abrir O Arco

    NOTA! Consulte as informações do fabricante do eletrodo para obter a polaridade correta. FONTE DE ALIMENTAÇÃO Configure o Interruptor de (CONSULTE TENSÃO DO SEU MODELO) Seleção de Processo no Modo Eletrodo Revestido (SMAW) 220V 242i TERMINAL DE SAÍDA NEGATIVO TERMINAL DE SAÍDA POSITIVO Abrir o arco A soldagem SMAW refere-se a soldagem com eletrodos revestidos.
  • Página 17: Formato De Junta Para Eletrodo Revestido

    Eletrodo 1 - Movimento do eletrodo 2 - Oscilacão do eletrodo (esquerda para direita) 3 - Movimento do eletrodo ao Solda longo da junta Peça a ser soldada Formato de junta para eletrodo revestido Topo Ângulo Sobreposta “T” SOLDAGEM TIG (GTAW) Instruções de operação do fluxômetro/regulador de gás de proteção ATENÇÃO! Este equipamento é...
  • Página 18: Responsabilidades Do Usuário

    4. NÃO use o regulador/fluxômetro como uma válvula de controle. Quando o equipamento abaixo não estiver em uso por período prolongado, desligue o gás na válvula do cilindro e libere o gás do equipamento. 5. ABRA a válvula do cilindro LENTAMENTE. Feche após o uso. Responsabilidades do Usuário Este equipamento funcionará...
  • Página 19: Ajustando A Taxa De Vazão

    Operação Com o regulador/fluxômetro conectado ao cilindro ou tubulação, e a chave de ajuste totalmente solta, pressurize da seguinte forma: 1. Fique de um lado do regulador/fluxômetro e lentamente abra a válvula do cilindro. Se aberta rapidamente, um aumento súbito da pressão pode danificar as peças internas do regulador/ fluxômetro.
  • Página 20: Configuração Para Solda Tig (Gtaw)

    Configuração para solda TIG (GTAW) A. Conecte a tocha TIG no terminal de solda negativo ( - ). Certifique que o plug macho do cabo, esteja bem conectado ao terminal OKC do equipamento. B. Conecte o cabo garra obra eletrodo no terminal de solda positivo (+). Certifique que o plug macho do cabo, esteja bem conectado ao terminal OKC do equipamento.
  • Página 21: Técnica De Solda Básica Tig (Gtaw)

    Técnica de Solda Básica TIG (GTAW) A Solda a Arco de Tungstênio com Proteção Gasosa (GTAW) ou TIG (Gás Inerte de Tungstênio), como é comumente denominada, é um processo no qual a fusão é produzida por um arco elétrico que é estabelecido entre um único eletrodo de tungstênio (não consumível) e a peça em processamento.
  • Página 22: Problemas Na Solda Tig (Gtaw)

    Faixas de Corrente de Eletrodo de Tungstênio TABELA 8.1 Diâmetro do Eletrodo Corrente CC (A) 0,040” (1,0mm) 30-60 Faixas de Corrente para Vários 1/16” (1,6mm) 60-115 Tamanhos de Eletrodo de 3/32” (2,4mm) 100-165 Tungstênio 1/8” (3,2mm) 135-200 5/32” (4,0mm) 190-280 3/16”...
  • Página 23: Detecção De Defeitos

    TABELA 8.3 FALHA CAUSA CONTRA MEDIDA A) Eletrodo contaminado por contato com a peça A) Limpe o eletrodo Tungstenio, mantenha com a de trabalho ou material de adição. ponta afiada e retirando todos os contaminantes. B) Superfície da peça de trabalho contém material B) Verifique a vazão de gás de proteção, verifique 7 - Tungstênio sujo.
  • Página 24: Esquema Elétrico

    ESQUEMA ELÉTRICO 242i AC-L INPUT AC-N FAN1 CN10...
  • Página 25 Ⅱ D3-5 OUTPUT D1-3 - Ⅱ...
  • Página 26: Dimensões

    DIMENSÕES 242i ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO NOTA! Os equipamentos foram construídos e testados conforme as normas. Depois de efetuado o serviço ou reparação é obrigação da empresa reparadora assegurar-se de que o produto não difere do modelo referido. Os Trabalhos de reparação e elétricos deverão ser efetuados por um técnico autorizado Eutectic. Utilize apenas peças sobressalentes e de desgaste originais da Eutectic.
  • Página 27 UltraMax 242i Manual del USUÁRIO...
  • Página 28: Seguridad

    SEGURIDAD Los usuarios del equipo Eutectic tienen la responsabilidad final de garantizar que cualquier persona que trabaje con equipo o cerca de él, observe todas las precauciones de seguridad relevante. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este tipo de equipo. Las recomendaciones siguientes deben ser observadas más allá...
  • Página 29 ATENCIÓN! Este equipo Eutectic ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las normas nacionales e internacionales que establecen criterios de operación y de seguridad. Consecuentemente las instrucciones contenidas en el presente manual y, en particular, las relativas a la instalación, la operación y el mantenimiento deben seguirse rigurosamente de forma que no perjudiquen su rendimiento y no compromete la garantía dada.
  • Página 30: Introducción

    ¡No elimine el equipo eléctrico junto con la basura normal! ¡No elimine el equipo eléctrico junto con la basura normal! De acuerdo con la Directiva Europea 2002/96 / CE relativa a los residuos de equipos eléctricos y electrónicos de acuerdo con las normas medioambientales nacionales, el equipo eléctrico que haya alcanzado el final de su vida útil se recoger por separado y entregarse en instalaciones de reciclado ambientalmente adecuadas.
  • Página 31: Embalaje

    Clase de aplicación El símbolo S indica que la fuente de soldadura está diseñada para ser utilizada en áreas con grandes peligros eléctricos. INVERSOR UltraMax 242i Tecnología del equipo Inversor Tensión de red 1Ø 220V +/- 10%...
  • Página 32: Instalación

    INSTALACIÓN General La instalación debe ser efectuada por un profesional entrenado y calificado ¡ADVERTENCIA! Este producto ha sido diseñado para uso industrial. En ambientes domésticos este producto puede provocar interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario tomar las precauciones adecuadas. Recibimiento Al recibir el equipo, retirar todo el material del embalaje y comprobar si existe algún daño que pueda haber ocurrido durante el transporte, comprobar si se han retirado todos los materiales,...
  • Página 33: Ventilación

    Ventilación Dado que la inhalación del humo de soldadura puede ser perjudicial, asegúrese de que el área de la soldadura esté bien ventilada (evite la corriente de aire directamente en el cordón de soldadura). Requisitos de red eléctrica La tensión de la red eléctrica debe estar dentro de ± 10% de la tensión de red eléctrica nominal. Si la tensión de red eléctrica real está...
  • Página 34: Requisitos De Red Eléctrica

    NOTA! El equipo de soldadura puede o no ser conectado a tierra por motivos de seguridad. La mudanza en la disposición de puesta a tierra debe ser autorizada sólo por una persona capacitada. Los equipos de soldadura, cuando se conectan a una red eléctrica mal conectada a tierra, pueden dañar los circuitos de tierra de otros equipos.
  • Página 35: Operación

    OPERACIÓN Visión general Las regulaciones generales de seguridad para la manipulación del equipo se encuentran en la sección 1. Lea atentamente antes de empezar a utilizar el equipo! ¡ADVERTENCIA! La definición del proceso y su procedimiento de soldadura de los consumibles (alambre, gas) así...
  • Página 36: Panel De Control Y Conectores

    Panel de control y conectores Leds de selección de proceso 242i Electrodo Revestido (SMAW) / LiftTIG (GTAW) / Electrodos Celulósicos (UltraMax 202i / 202iPro) 2. Control de selección de proceso - El Control de selección de proceso se utiliza para seleccionar el modo de soldadura deseado.
  • Página 37: Recursos

    ¡ADVERTENCIA! Las conexiones flojas en el terminal de soldadura pueden causar un sobrecalentamiento y hacer que el enchufe macho se funda en el terminal OKC. Recursos Función Hot Start - no mostrado Esta función opera en el modo de Electrodo revestido, mejorando las características de inicio del arco.
  • Página 38: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Visión general El mantenimiento periódico es importante para una operación segura y confiable. A Eutectic se recomienda que sólo personas capacitadas, puedan ofrecer mantenimiento en equipos de soldadura. ¡ADVERTENCIA! Todos los términos de compromiso de garantía del proveedor dejarán de aplicarse si el cliente intenta algún trabajo de reparación a alguna falla en el producto durante el tiempo período de garantía.
  • Página 39: Abrir El Arco

    NOTA! Consulte la información del fabricante del electrodo para obtener la polaridad correcta. FUENTE DE ALIMENTACIÓN Configure el interruptor de (CONSULTE TENSIÓN DE SU MODELO) selección de proceso en mod electrodo revestido (SMAW). 220V 242i TERMINAL DE SALIDA NEGATIVO TERMINAL DE SALIDA POSITIVO Abrir el arco La soldadura SMAW se refiere a soldadura con electrodos revestidos.
  • Página 40: Formato De Junta Para Electrodo Revestido

    Electrodo 1 - Movimiento del electrodo 2 - Oscilación del electrodo (izquierda a derecha) 3 - Movimiento del electrodo a lo Soldadura largo de la junta Pieza a ser soldada Formato de junta para electrodo revestido Tope Ángulo Superpuesta “T” SOLDADURA TIG (GTAW) Instrucciones de operación del flujómetro/ regulador de gas de protección ¡ADVERTENCIA!
  • Página 41: Responsabilidades Del Usuario

    4. NO use el regulador/ flujómetro como una válvula de control. Cuando el equipo no estuviera en uso por un período prolongado, desconecte el gas en la válvula del cilindro y libere el gas del equipo. 5. ABRA la válvula del cilindro LENTAMENTE. Ciérrela luego de su uso. Responsabilidades del usuario Este equipo funcionará...
  • Página 42: Funcionamiento

    Funcionamiento Con el flujómetro/regulador conectado al tubo o tubería, y la llave de ajuste totalmente suelta, presurize de la siguiente forma: 1. Quédese a un lado del flujómetro/regulador y lentamente abra la válvula del tubo. Si se abre rápidamente, un aumento repentino de la presión puede dañar las piezas internas del flujómetro/ regulador.
  • Página 43: Configuración Para La Soldadura Tig (Gtaw)

    Configuración de soldadura TIG (GTAW) A. Conecte la antorcha TIG en el terminal de soldadura negativo (-). Asegúrese de que el enchufe macho del cable, esté bien conectado al terminal OKC del equipo. B. Conecte el cable de la pinza de masa en el terminal de soldadura positivo (+). Asegúrese de que el enchufe macho del cable, esté...
  • Página 44: Técnica De Soldadura Básica Tig (Gtaw)

    Técnica de Soldadura Básica TIG (GTAW) La soldadura por arco GTAW ( del inglés gas tungsten arc welding) o TIG ( del inglés tungsten inert gas), como es comúnmente denominada, es un proceso en el que la fusión es producida por un arco eléctrico que se establece entre un electrodo de tungsteno (no consumible) y la pieza de trabajo.
  • Página 45: Problemas En La Soldadura Tig (Gtaw)

    Rangos de corriente del electrodo de tungsteno TABLA 8.1 Diámetro del Electrodo Corriente CC (A) 1,0mm (0,040”) 30-60 Rangos de corriente para 1,6mm (1/16”) 60-115 electrodos de tungsteno de 2,4mm (3/32”) 100-165 diferentes diámetros 3,2mm(1/8” ) 135-200 4,0mm (5/32”) 190-280 4,8mm (3/16”) 250-340 Guía para seleccionar el diámetro de la varilla TIG...
  • Página 46 TABLA 8.3 (CONTINUACIÓN) FALLA CAUSA CONTRA MEDIDA A) Electrodo contaminado por contacto con pieza A) Limpie el electrodo tungsteno, mantenga la de trabajo o material de adición. punta afilada y retire todos los contaminantes. B) Superficie de la pieza de trabajo contiene B) Verifique el caudal de gas de protección, 7 - Tungsteno sucio.
  • Página 47: Detección De Defectos

    DETECCIÓN DE DEFECTOS ADVERTENCIA! Hay niveles extremadamente peligrosos de voltaje y potencia en este producto. No intente abrir o reparar a menos que sea un electricista calificado y haya recibido capacitación en mediciones de energía y técnicas de solución de problemas. Si los principales subconjuntos complejos están defectuosos, la fuente de soldadura debe llevarse a un servicio Eutectic acreditado para su reparación.
  • Página 48: Esquema Eléctrico

    ESQUEMA ELÉCTRICO 242i AC-L INPUT AC-N FAN1 CN10...
  • Página 49 Ⅱ D3-5 OUTPUT D1-3 - Ⅱ...
  • Página 50: Dimensiones

    DIMENSIONES 242i ADQUISICIÓN DE REPUESPOS ¡NOTA! Los equipos fueron construidos y probados conforme a las normas. Después de haber efectuado el procedimiento de servicio o reparación es obligación de la empresa reparadora asegurarse de que el producto no difiere del modelo mencionado. Los trabajos de reparación y eléctricos deberán ser efectuados por un técnico autorizado por Eutectic.
  • Página 52 Eutectic do Brasil R. Arthur Barbarini, 959 - CEP 13347-436 - Tel.: 019-3113-2800 - Distrito Industrial - Indaiatuba - SP • BELO HORIZONTE: Tel.: 031-2191-4988 - FAX: 031-2191-4991 Internet: http://www.eutectic.com.br 30/06/2020 Rev.0...

Tabla de contenido