Please refer to the Serato ITCH Reference Manual for more information. IMPORTANT!!! • Before connecting the NS6 to your computer, insert the included CD to install the latest drivers as well Serato ITCH. (Visit www.serato.com/itch to check for available software updates.) •...
16 15 14 13 13 POWER IN – Use the included power cable to connect NS6 to a power outlet. While the power is switched off, plug the cable into NS6 first, then plug the cable into a power outlet.
INPUT SELECTOR – Set this switch to the desired audio source from this channel – "PC" (a track playing on that layer in the software) or "LINE/MIC" or "LINE/PHONO" (a device connected to the LINE/PHONO or MIC input on NS6's rear panel).
Página 7
Cue Points.) Pressing and holding this button also allows you to access secondary ("shift") functions of other buttons on NS6. HOT CUE BUTTONS (1-5) – Assigns a Cue Point or returns the track to that Cue Point. When a HOT CUE BUTTON is unlit, you can assign a Cue Point by pressing it at the desired point in your track.
Página 8
Decks’ tempos have been synchronized. TAKEOVER LEDs – When you select the other Deck with the DECK SELECT switch, the position of the NS6's PITCH FADER may not match the Pitch setting for that Deck in the software. Slowly move the PITCH FADER in the direction indicated by the TAKEOVER LED arrow until it turns off.
Para más información, consulte el Manual de referencia de Serato ITCH. IMPORTANTE • Antes de conectar el NS6 a la computadora, inserte el CD incluido para instalar los drivers más recientes, así como Serato ITCH. (Visite www.serato.com/itch para obtener las actualizaciones de software disponibles.) •...
DIAGRAMA DE CONEXIÓN REPRODUCTOR DE CD GIRADISCOS COMPUTADORA MICRÓFONO ALIMENTACIÓN AMPLIFICADOR DE AMPLIFICADOR DE AUDITORIO CABINA CONFIGURACIÓN DE CABLES D'ALIMENTACIÓN/USB...
16 15 14 13 13 ENTRADA DE ALIMENTACIÓN – Use el adaptador de alimentación incluido para conectar el NS6 a un tomacorriente alimentado. Mientras está desconectada la alimentación eléctrica, enchufe la fuente de alimentación al NS6 primero, y luego al tomacorriente.
"LINE/MIC" o "LINE/PHONO" (un dispositivo conectado a la entrada LINE/PHONO (Línea/fonográfica) o MIC (Micrófono) en el panel trasero del NS6). Tenga en cuenta que los conmutadores selectores LINE/MIC y LINE/PHONO del panel trasero también se deben colocar correctamente.
CUE – Si no hay asignado ningún punto de cue temporal o si la bandeja está en pausa, pulse CUE para establecer un punto de cue temporal. Mientras se reproduce la pista, púlselo nuevamente para volver al punto de cue temporal y poner la reproducción en pausa.
Página 14
LED DE TOMA DE CONTROL – Cuando usted selecciona la otra bandeja con el conmutador DECK SELECT, la posición del FADER DE PITCH del NS6 puede no coincidir con el ajuste de pitch correspondiente a esa bandeja en el software. Mueva lentamente el FADER DE PITCH en el sentido indicado con la flecha de los LED TAKEOVER hasta que se apague.
Touchez les PLATEAUX pour calibrer le circuit tactile avant d'utiliser NS6. • Lors du rebranchement du NS6 à votre ordinateur, le NS6 aura gardé en mémoire tous les réglages du logiciel (p. ex. tonalité, paramètres d’effet, etc.). Gardez ceci en tête avant de lancer une piste.
SCHÉMA DE CONNEXION LECTEUR CD TABLE TOURNANTE ORDINATEUR MICROPHONE ALIMENTATION HAUT-PARLEURS MONITEURS CONFIGURATION DE CÂBLES D'ALIMENTATION / USB...
Página 17
ENTRÉE COURANT – Utilisez le câble d’alimentation inclus pour brancher le NS6 dans une prise d’alimentation murale. Lorsque le NS6 est hors tension, branchez le câble d'alimentation dans le NS6, puis dans la prise de courant. L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION – Met l’appareil sous et hors tension. Branchez le NS6 après avoir branché tous les appareils et avant de mettre les amplificateurs sous tension.
– « PC » (une piste qui joue sur ce module virtuel) ou « LINE/MIC » ou « LINE/PHONO » (un appareil branché à l’entrée LINE/PHONO ou MIC du panneau arrière du NS6). Veuillez noter que les sélecteurs d’entrée LINE/MIC et LINE/PHONO sur le panneau arrière du NS6 doivent également être réglés correctement.
CUE – Si aucun point de repère temporaire (Temporary Cue Point) n’est assigné, ou si le module est en pause, vous pouvez appuyer sur la touche CUE afin de régler un point de repère temporaire. En mode de lecture, réappuyez sur la touche afin de retourner au point de repérage temporaire et faire un arrête de lecture.
Página 20
DEL TAKEOVER – Lorsque vous sélectionnez l'autre module à l’aide du sélecteur DECK SELECT, il se peut que la position du PITCH FADER du NS6 ne corresponde plus au réglage pour ce module dans le logiciel. Déplacez lentement le PITCH FADER dans la direction indiquée par la flèche de la DEL TAKEOVER jusqu’à ce qu’elle s’éteigne. À cet emplacement, le PITCH FADER correspond au réglage tonal du logiciel et vous pouvez donc le contrôler à...
Per maggiori informazioni, fare riferimento al manuale del Serato ITCH. IMPORTANTE!!! • Prima di collegare il NS6 al computer, inserire il CD in dotazione per installare i driver più recenti, oltre al Serato ITCH. (Recarsi alla pagina www.serato.com/itch per verificare quali aggiornamenti del software sono disponibili.) •...
Ad alimentazione spenta, collegare l’alimentazione elettrica innanzitutto nel NS6, quindi ad una presa elettrica. INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE – Accende e spegne il NS6. Accendere il mixer dopo aver collegato tutti i dispositivi d’ingresso e prima di accendere gli amplificatori. Spegnere gli amplificatori prima di spegnere il NS6.
"LINE/MIC" o "LINE/PHONO" (un dispositivo collegato all'ingresso LINE/PHONO o MIC a livello del pannello posteriore dell'NS6). Nota bene: gli interruttori LINE/MIC e LINE/PHONO sul pannello posteriore dell'NS6 devono a loro volta essere configurati adeguatamente.
CUE – Se non vengono assegnati punti cue temporanei o il deck è in pausa, premere CUE per impostare un punto cue temporaneo. Durante la riproduzione della traccia, premerlo nuovamente per tornare al punto cue temporaneo e interrompere momentaneamente la riproduzione. Per avviare la riproduzione dal punto cue temporaneo, è...
LED DI TAKEOVER – Quando si seleziona il deck opposto servendosi dell’interruttore DECK SELECT, la posizione del FADER DEL PITCH del NS6 potrebbe non corrispondere all’impostazione del Pitch per quel Deck nel software. Muovere lentamente il FADER del PITCH nella direzione indicata dalla freccia del LED di TAKEOVER fino a quando non si spegne.
Per maggiori informazioni, fare riferimento al manuale del Serato ITCH. WICHTIG!!! • Vor Anschluss des NS6 an den PC zuerst die auf der beiliegenden CD vorhandenen Treiber und das Programm Serato ITCH installieren. (Auf www.serato.com/itch überprüfen, ob es neuere Programmversionen gibt.) •...
13 13 POWER EINGANG – Verwenden Sie das beiliegende Netzteil, um den NS6 mit einer Steckdose zu verbinden. Verbinden Sie, während das Gerät ausgeschaltet ist, das Netzteil zuerst mit dem NS6 und stellen Sie erst dann die Verbindung zur Steckdose her.
(ein Track, der auf dieser Ebene in der Software abgespielt wird) oder "LINE/MIC" oder "LINE/PHONO" (ein Gerät, das an den LINE/PHONO oder MIC-Eingang auf der Rückseite des NS6 angeschlossen ist). Bitte beachten Sie, dass die LINE/MIC und LINE/PHONO-Wahlschalter auf der Rückseite des NS6 ebenfalls richtig eingestellt sein müssen.
Página 31
CUE – Falls kein temporärer Cue-Punkt eingestellt wurde oder sich das Deck im Pausenbetrieb befindet, kann mit der Taste CUE ein temporärer Cue-Punkt gesetzt werden. Während das Musikstück abgespielt wird, diese erneut drücken, um zum temporären Cue-Punkt zurückzukehren und das Abspielen einstweilen anzuhalten. Man kann auch die Taste CUE gedrückt halten und damit das Abspielen vom temporären Cue-Punkt beginnen.
Página 32
TAKEOVER LEDs – Wird das andere Deck mit dem DECK SELECT-Schalter gewählt, stimmt unter Umständen die Position des PITCH FADER des NS6 nicht mit der Tonhöheneinstellung des anderen Decks im Programm überein. Den PITCH FADER langsam in die vom TAKEOVER LED angegebene Richtung schieben, bis diese erlischt. Jetzt stimmt der PITCH FADER mit der Tonhöheneinstellung im Programm überein und kann diese wieder steuern.
Página 33
SPECIFICATIONS ANALOG SNR (Full Signal Path): Balanced Outputs (XLR): > 99 dB (A-weighted) Unbalanced Outputs (Line, RCA): > 98 dB (A-weighted) Unbalanced Outputs (Booth, RCA): > 98 dB (A-weighted) Headphone Outputs (1/4", 1/8"): > 82 dB (A-weighted) THD + N: Balanced Outputs (XLR): <...