Publicidad

Enlaces rápidos

Monitor Dell™ 2007FP Flat Panel
Acerca del monitor
Vista frontal
Vista trasera
Vista lateral
Vista inferior
Especificaciones del monitor
Interfaz de Bus serie universal (USB)
Capacidad Plug and Play
Cuidado del monitor
Uso del soporte ajustable del monitor
Acoplamiento del soporte
Organizacion de los cables
Uso de la inclinacion, giro de la extension vertical
Retirada del soporte
Configuracion del monitor
Conexion del monitor
Uso de los botones del panel frontal
Uso del OSD
Ajuste de la resolucion optima
Uso de Dell™ Soundbar (opcional)
 
  
 
Notas, Avisos y Precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudará a utilizar mejor su sistema informático. 
AVISO: AVISO indica la posibilidad de daño al hardware o pérdida de dados y le indica cómo prevenir el problema.
PRECAUCIÓN: Una ATENCIÓN, indica la posibilidad de sufrir daños materiales, personales, o mortales.
Algunas advertencias pueden aparecer en otros formatos o junto con un icono. En estos casos, la presentación específica de la advertencia es requerida por 
la autoridad reguladora.
Information in this document is subject to change without notice.
© 2006 Dell Inc. All rights reserved.
Queda terminantemente prohibida cualquier reproducción sin el permiso escrito de Dell™ Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo DELL, Inspiron, Dell™ Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp y Dell™ OpenManage 
son marcas comerciales de Dell™ Inc; Microsoft, Windows, y Windows NT son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Adobe es una marca comercial de Adobe
Systems Incorporated, que puede estar registrada en ciertas jurisdicciones.  ENERGY STAR es una marca comercial registrada de U.S. Environmental Protection Agency. Como socio
de ENERGY STAR, Dell™ Inc declara que este producto satisface las directrices ENERGY STAR sobre eficiencia energética. 
En este documento pueden aparecer otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que detentan las marcas y los nombres o a sus productos.
Dell™ Inc. declina cualquier interés sobre la propiedad de las marcas comerciales y nombres comerciales que no sean los suyos propios.
Model 2007FP
Marzo 2006     Rev. A03
Rotación del monitor
Cambio de la rotación del monitor
Rotación del sistema operativo
Solucion de problemas
Solucion de problemas especificos del monitor
Problemas comunes
Problemas de vídeo
Problemas especificos del producto
Problemas especificos del Bus serie universal (USB, Universal Serial Bus)
Barra de Sonido (Opcional) Resolucion de problemas
 
Apéndice
Identificación de la información FCC
ATENCIÓN: instrucciones de seguridad
Contactar con Dell
 
 
 
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell 2007FP

  • Página 1 Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo DELL, Inspiron, Dell™ Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp y Dell™ OpenManage  son marcas comerciales de Dell™ Inc; Microsoft, Windows, y Windows NT son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Adobe es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated, que puede estar registrada en ciertas jurisdicciones.  ENERGY STAR es una marca comercial registrada de U.S. Environmental Protection Agency. Como socio de ENERGY STAR, Dell™ Inc declara que este producto satisface las directrices ENERGY STAR sobre eficiencia energética. ...
  • Página 2: Acerca Del Monitor

    Regreso a la página de contenido Acerca del monitor Monitor Dell™ 2007FP Flat Panel       Vista frontal   Especificaciones del monitor   Vista trasera   Interfaz de Bus serie universal (USB)   Vista lateral   Capacidad Plug and Play   Vista inferior   Cuidado del monitor Vista frontal            Indicadores de entrada Selección de fuente de entrada Selección / Menú OSD...
  • Página 3: Vista Lateral

    Botón de bloqueo/desbloqueo del  Pulse este botón para separar el soporte del  monitor monitor. Etiqueta de valores nominales Lista de aprobaciones reglamentarias. reglamentarios Soportes de montaje de la barra Sujetan la barra de sonidos opcional Dell. de sonidos Dell Presione el monitor hacia abajo y el botón para  Botón bloquear/soltar desbloquear el monitor, y después levántelo a la    altura deseada. Ayuda a organizar los cables colocándolos en el  Orifício de gestão de cabos soporte.
  • Página 4: Vista Inferior

    1 Puertos USB para descarga de datos Vista inferior    1 Conexión del cable de CA 2 Conexión DVI 3 Conexión VGA 4 Conexión de vídeo Composite 5 Conexión S-Vídeo 6 Puerto USB para carga de datos 7 Puertos USB para descarga de datos 8 Conector de alimentación de CC para la barra de sonido Dell™  Especificaciones del monitor General Número de modelo 2007FP Pantalla plana...
  • Página 5: Modos Compatibles Con El Vídeo

    30 kHz a 81 kHz (automático) Banda de exploración vertical 56 Hz a 76 Hz, excepto 1600 x 1200 que sólo funciona a 60 Hz Resolución predefinida óptima 1600 x 1200 a 60 Hz  Resolución predefinida máxima 1600 x 1200 a 60 Hz  Modos compatibles con el vídeo Opciones de visualización del vídeo (Reproducción DVI)  480p/576p/720p Opciones de visualización del vídeo (Reproducción compuesto)  NTSC/PAL Opciones de visualización del vídeo (Reproducción S-vídeo) NTSC/PAL Modos de visualización predefinidos Dell™ garantiza el tamaño y el centrado de la imagen para todos los modos predefinidos incluidos en la tabla siguiente. Modo de visualización Horizontal Vertical Reloj de píxel  Polaridad de Frecuencia (kHz) Frecuencia (Hz) (MHz) sincronización  (Horizontal / Vertical) VGA, 720 x 400 31.5 70.1 28.3 VGA, 640 x 480 31.5...
  • Página 6: Características Físicas

    Características físicas Tipo de cable de señal D-sub: Extraíble, analógico, 15 clavijas, se entrega conectado al monitor DVI-D: Extraíble, digital, 24 clavijas, se entrega por separado del monitor S-video: No incluido con la pantalla  Compuesto: No incluido con la pantalla Dimensiones: (con base) Altura (con extensión máxima en modo vertical) 547.6 mm (21.6 pulgadas) Altura (contraída/bloqueada en modo horizontal) 367.8 mm (14.5 pulgadas) Anchura 445.3 mm (17.5 pulgadas) Profundidad 193.5 mm (7.6 pulgadas) Peso  Monitor (Soporte y pantalla) 6.9 Kg (15.2 lb) Monitor de pantalla plana (Modo VESA)
  • Página 7: Asignación De Las Patillas

                                               . Asignación de las patillas Conector VGA Número de  Extremo del cable de señal de  patilla 15 patillas Vídeo-Rojo   Vídeo-Verde Vídeo-Azul GND(tierra) Autoprueba GND(tierra)-R GND(tierra)-V GND(tierra)-A PC 5V/3.3V sinc-GND Datos DDC sinc-H sinc-V Reloj DDC   Conector DVI     Número de  Lateral del cable de señal de 24  patilla patillas clavijas TMDS RX2- TMDS RX2+ TMDS Tierra Flotante Flotante Reloj DDC...
  • Página 8: Interfaz De Bus Serie Universal (Usb)

    Flotante TMDS RX1- TMDS RX1+ TMDS Tierra Flotante Flotante Alimentación +5V / +3.3V Autoprueba  Detección de conector activo TMDS RX0- TMDS RX0+ TMDS Tierra Flotante Flotante TMDS Tierra Reloj+ TMDS Reloj- TMDS Conector S-video Número de  Lateral del cable de señal de 5  patilla patillas clavijas (cable no incluido) GND (Tierra) GND (Tierra) LUMA CHROMA...
  • Página 9: Cuidado Del Monitor

         Transferencia de datos  Consumo de energía Alta velocidad 480 Mbps  2.5W (Máx., cada puerto) Máxima velocidad  12 Mbps  2.5W (Máx., cada puerto) Baja velocidad 1.5 Mbps  2.5W (Máx., cada puerto)    Conector USB Upstream    Número de patilla Lateral del cable de señal de 4 patillas clavijas GND (Tierra) Conector USB Downstream    Número de patilla Lateral del cable de señal de 4 patillas clavijas GND (Tierra) Puertos USB: 1 upstream - parte posterior 4 downstream - 2 en la parte de atrás; 2 en el lado derecho NOTA: La característica USB 2.0 requiere un equipo compatible  ...
  • Página 10 PRECAUCIÓN: lea la Instrucciones de seguridad siguiente antes de limpiar el monitor.  PRECAUCIÓN: antes de limpiar el monitor, desenchúfelo de la toma de corriente eléctrica.  Para limpiar la pantalla antiestática, humedezca ligeramente un trapo limpio y suave con agua. Si es posible, utilice un tejido o solución especiales para  la limpieza de pantallas específicos para el revestimiento antiestático. No utilice benceno, disolventes, amoniaco, limpiadores abrasivos u aire  comprimido. Utilice un paño ligeramente humedecido con agua templada para limpiar el plástico. No utilice ningún tipo de detergente puesto que podría dejar una  película lechosa en el plástico.   Si aprecia polvo blanco al desembalar el monitor, retírelo con un trapo. Este polvo blanco se produce durante el transporte del monitor.  Maneje el monitor con cuidado, puesto que el plástico de color oscuro se puede arañar y pueden aparecer marcas de color blanco con mayor facilidad  que en los monitores de color claro.   Para mantener la mejor calidad de imagen del monitor, utilice un salvapantallas dinámico y apague el monitor cuando no lo utilice. Regreso a la página de contenido  ...
  • Página 11: Apéndice

    Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa según el manual de instrucciones del fabricante, puede causar  interferencia a la recepción de radio y televisión. Este equipo ha sido probado y cumple los límites de la Clase B de equipos digitales, con arreglo a la Parte 15  de las Normativas FCC.  Este equipo cumple la Parte 15 de las Normativas FCC. El uso está sujeto a las siguientes dos condiciones:  1. Este equipo no puede causar interferencia perjudicial.   2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la que pueda causar operación indeseada.   AVISO: Las reglamentaciones de FCC determinan que cambios o modificaciones no expresamente aprobadas por Dell Inc. pueden anular su autoridad de operación de este equipo.  Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Sin embargo, no hay  garantía de que no se producirá interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o  televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que intente corregirla de las siguientes maneras: Reoriente la antena receptora. Cambie de lugar el sistema respecto al receptor.
  • Página 12: Contactar Con Dell

    Desenchufe el monitor cuando no se use durante un largo período de tiempo.  Desenchufe el monitor de la toma de corriente antes de cualquier reparación.  LAS LÁMPARAS INCLUIDSA EN ESTE PRODUCTO CONTIENE MERCURIO Y DEBEN RECICLARSE O DESHACERSE DE ELLAS SIGUIENDO LAS LEYES LOCALES,  ESTATALES O FEDERALES. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, ACCEDER A WWW.DELL.COM/HG O CONTACTAR CON ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE (EIA), EN http://www.eiae.org/.   Contactar con Dell  Si desea ponerse en contacto con Dell por Internet, puede acceder a los sitios web siguientes: www.dell.com support.dell.com (soporte técnico)  Si desea acceder a sitios web específicos de su país, puede encontrar la sección correspondiente a su país en la tabla a continuación.  NOTA: Los números gratuitos se usan sólo en el país que aparece en la lista.   NOTA: En determinados países, el servicio de asistencia técnica específico para ordenadores Dell XPS™ dispone de un número de  teléfono aparte, facilitado para los países participantes. Si no encuentra dicho número de teléfono específico para los  ordenadores XPS, puede ponerse en contacto con Dell a través del número de asistencia técnica y su llamada será desviada al ...
  • Página 13 Correo electrónico: la-techsupport@dell.com     Correo electrónico: us_latin_services@dell.com    Argentina  Correo electrónico para ordenadores portátiles y de mesa:  (Buenos Aires)      la-techsupport@dell.com Código de  Dirección de correo electrónico para servidores y productos de  acceso internacional:  00     almacenamiento EMC:  la_enterprise@dell.com Código del país:  54 Servicio al cliente  Número gratuito: 0-800-444-0730  Código de la ciudad: 11 Asistencia técnica  Número gratuito: 0-800-222-0154  Servicios de atención técnica  Número gratuito: 0-800-444-0724  Ventas  0-810-444-3355  Sitio web: www.dell.com.aw    Correo electrónico: la-techsupport@dell.com    Aruba ...
  • Página 14    Chile (Santiago)  Ventas y atención al cliente   Número gratuito: 1230-020-4823 Código del país:  56 Asistencia  técnica (CTC) Número gratuito: 800730222 Código de la ciudad:  2 Asistencia  técnica (ENTEL) Número gratuito: 1230-020-3762 Sitio web de la asistencia técnica:  support.dell.com.cn     Correo electróncio de la asistencia técnica: cn_support@dell.com      Fax de la asistencia técnica  592 818 1350  Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)  Número gratuito: 800 858 2969  Asistencia té cnica (OptiPlex, Latitude, y Dell Precision) número gratuito: 800 858 0950  Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)  número gratuito: 800 858 0960  Asistencia técnica (proyectores, PDA, interruptores, routers, etc) Número gratuito: 800 858 2920 Asistencia técnica (impresoras) Número gratuito: 800 858 2311 Defensa del cliente  Número gratuito: 800 858 2060  Número de fax de la defensa del cliente  592 818 1308 ...
  • Página 15 Equipo de consulta para las grandes cuentas corporativas  Número gratuito: 800.8582572  Grances cuentas corporativas sur  Número gratuito: 800.8582355  Grandes cuentas corporativas oeste  Número gratuito: 800.8582811  Piezas para grandes cuentas corporativas  Número gratuito: 800.8582621  Sitio web: www.dell.com/cl     Correo electrónico: la-techsupport@dell.com             Colombia  Asistencia técnica  1-880-915-5704  Sitio web: www.dell.com/cr                Correo electrónico: la-techsupport@dell.com               ...
  • Página 16 Número gratuito: 1800-999-119- Asistencia general (si llama desde Guayaquil) 877-655-3355  Sitio web: www.dell.com/ec            Correo electrónico: la-techsupport@dell.com             El Salvador  Asistencia técnica (Telefónico)  Número gratuito: 8006170  Sitio web:  support.euro.dell.com             Correo electrónico: fi_support@dell.com                   Asistencia técnica  0207 533 555 Finlandia (Helsinki)  Atención al cliente  0207 533 538 Código de acceso  internacional:  990 Switchboard   0207 533 533 Código del país:  358...
  • Página 17 2108129812  Correo electrónico: la_techsupport@dell.com               Grenada  Asistencia general  número gratuito: 1-866-540-3355  Correo electrónico: la_techsupport@dell.com                   Guatemala  Asistencia general  1-800-999-0136  Correo electrónico: la_techsupport@dell.com              Guyana  Asistencia general  número gratuito: 1-877-270-4609  Sitio web:  support.ap.dell.com               Correo electróncio de la asistencia técnica: HK_support@Dell.com                  Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)  00852-2969 3188  Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, y Dell Precision) 00852-2969 3191 Hong Kong  Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) 00852-2969 3196 Código de acceso  Asistencia  técnica (proyectores, PDA, interruptores, routers, etc) 00852-3416 0906 internacional:  001 Atención al cliente ...
  • Página 18 Corporativo                  Código de la ciudad:  02 Asistencia técnica  02 577 826 90  Atención al cliente  02 577 825 55  Fax  02 575 035 30  Switchboard  02  577 821 Correo electrónico: la_techsupport@dell.com                     Número gratuito: 1-800- 326-6061 Jamaica  Asistencia técnica (llamar desde Jamaica solamente)  Número gratuito: 1-800-975-1646 Sitio web:  support.jp.dell.com                      Asistencia técnica (servidores)  Número gratuito: 0120-198-498 Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)  81- 44-556-4162 Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)  Número gratuito: 0120-198-226  Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension and Inspiron)  81-44-520-1435  Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude)  Nú mero gratuito:0120-198-433 Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex, and  81-44-556-3894  Latitude)  Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras, routers)  Número gratuito: 0120-981-690  Japón (Kawasaki) ...
  • Página 19 Sitio web: support.euro.dell.com               Asistencia  342 08 08 075  Luxemburgo  Ventas a ermpresas caseras y pequeñas  +32 (0)2 713 15 96 Código de acceso  internacional:  00 Ventas corporativas  26 25 77 81 Código del país:  352 Atención al cliente  +32 (0)2 481 91 19 Fax  26 25 77 82 Asistencia técnica  Número gratuito:0800 105  Macao  Atenció n al cliente ( Xiamen , China ) 34 160 910 ...
  • Página 20 Asistencia general  0800 441 567  Código del país:  64 Correo electrónico: la-techsupport@dell.com               Nicaragua  Asistencia técnica  número gratuito:001-800-220-1378  Sitio web:  support.euro.dell.com                   Asistencia técnica para XPS 815 35 043 Noruega (Lysaker)  Asistencia técnica para todos los demás ordenadores Dell 671 16882 Código de acceso  Asistencia al cliente relacional  671 17575 internacional:  00 Atenció n al cliente para empresas caseras o pequeños negocios 23162298 Código del país:  47 Switchboard  671 16800 Fax del servicio Switchboard  671 16865  Correo electrónico: la-techsupport@dell.com              ...
  • Página 21  005 Asistencia técnica ( PowerEdge y PowerVault)  Asistencia técnica: 1800 394 7478  Código del país:  65 Número gratuito: 1800 394 7430 Atención al cliente  (opción 6) Ventas por transacción  Número gratuito: 1 800 394 7412 Ventas corporativas  Número gratuito: 1 800 394 7419 Sitio web: support.euro.dell.com                Correo electrónico: czexh_dell@dell.com               Eslovaquia (Praga) Asistencia técnica 02 5441 5727 Código de acceso  Atención al cliente 420 25537 2707 internacional: 00 02 5441 8328 Código del país: 421 Tech Fax 02 5441 8328 Switchboard (Ventas) 02 5441 7585 Sitio web: support.euro.dell.com             ...
  • Página 22  00 Asistencia té cnica (corporativa) 0844 822 844  Código del país:  41 Atención al cliente ( negocios caseros/pequeña empresa) 0848 802 202  Código de la ciudad:  22 Asistencia al cliente (corporativo)  0848 821 721  Fax  022 799 01 90  Switchboard  022 799 01 01  Sitio web: support.ap.dell.com              Correo electrónico: ap_support@dell.com                   Asistencia técnica (Optiplex, Latitude, Insprion, Dimension, para  Número gratuito:00801 86 1011 Taiwán  Electronics para Accessories) C ó digo de acceso Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) Número gratuito:00801 60 1256  internacional: 002 Número gratuito:00801 60 1250 ...
  • Página 23 Servicio al cliente  número gratuito: 1-800-624-9897 Programa de compras de los empleados (EPP)  número gratuito: 1-800-695-8133 P á gina web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com  Servicios financieros (leasing/préstamos)  número gratuito: 1-877-577-3355  Servicios financieros (cuentas preferentes Dell [DPA])  número gratuito: 1-800-283-2210  Negocios  Servicio al cliente y asistencia  número gratuito: 1-800-456-3355  EE.UU. (Austin, Texas)  Programa de compras de los empleados (EPP) ...
  • Página 24: Rotación Del Monitor

    Regreso a la página de contenido Rotación del monitor   Monitor Dell™ 2007FP Flat Panel    Cambio de la rotación del monitor   Rotación del sistema operativo Cambio de la rotación del monitor Antes de girar el monitor se lo debe tirar completamente hacia arriba Extensión vertical) e inclinarlo (Inclinación) para prevenir golpes contra su parte inferior. NOTA: para aprovechar la función "Display Rotation" (Rotación de la pantalla) (vista Horizontal o Vertical) se requiere un controlador de gráficos  actualizado para el ordenador Dell que no se incluye con este monitor. Descargue el controlador de gráficos desde support.dell.com y consulte la sección  "download" (descargas) de "Video Drivers" (controladores de vídeo) para obtener las actualizaciones más recientes. NOTA: en "Portrait View Mode" (modo de vista vertical), puede producirse una pérdida de rendimiento de las aplicaciones que hacen un uso intensivo  de los gráficos (juegos 3D, etc.)   Rotación del sistema operativo  Después de girar el monitor, hay que finalizar el procedimiento girando el sistema operativo.  NOTA: si utiliza el monitor con un ordenador que no sea Dell, deberá ir al sitio web del controlador de gráficos o del fabricante del ordenador para  obtener información sobre cómo se gira el sistema operativo. ...
  • Página 25: Configuración Del Monitor

    Regreso a la página de contenido Configuración del monitor  Monitor Dell™ 2007FP Flat Panel    Conexión del monitor   Uso de los botones del panel frontal   Uso del OSD   Establecer la resolución opcional   Uso de Dell™ Soundbar (opcional)   Conexión del monitor PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquier procedimiento de esta sección, consulte la la Instrucciones de seguridad.
  • Página 26 1 Conexión del cable de CA 2 Conexión DVI 3 Conexión VGA 4 Conexión de vídeo Composite 5 Conexión S-Vídeo 6 Puerto USB para carga de datos 7 Puertos USB para descarga de datos Conector de alimentación de CC para la  barra de sonido Dell™   Para conectar el monitor al ordenador, siga los siguientes pasos/instrucciones.
  • Página 27: Uso De Los Botones Del Panel Frontal

    Apague el equipo y desconecte el cordón de suministro eléctrico.  Conecte el cable blanco del conector de pantalla (DVI-D digital) o el azul (VGA análogo) al correspondiente puerto de video, situado en la parte trasera  del monitor. No use ambos cables en el mismo computador. El único caso en que ambos cables pueden ser usados es cuando estos son conectados a  diferentes computadores con sistemas de video apropiados. (Las gráficas son presentadas sólo como ilustración. La apariencia del sistema podría  diferir). Conecte el puerto USB del equipo (cable incluido) a un puerto USB apropiado en el equipo. Conecte los periféricos USB con sus puertos USB (parte posterior o lateral) en el monitor. (véase la parte posterior o inferior para más detalles.)  Enchufe los cables de corriente de su PC y de la pantalla a una toma de corriente cercana. Encienda el monitor y el equipo.
  • Página 28: Acceso Al Sistema De Menús

    Estos botones permiten ajustar (aumentar o reducir valores) los elementos de la OSD. Bajar (-) y Subir (+) El indicador de encendido se ilumina en verde. Si el LED se ilumina en ámbar significa que el dispositivo se encuentra en modo de ahorro de  energía (DPMS, Display Power Management Signaling).  El botón de encendido permite encender y apagar el monitor. Botón de encendido (con indicador de luz encendido/apagado)   Uso del OSD  Acceso al sistema de menús NOTA: si modifica la configuración y accede a otro menú o sale del menú OSD, el monitor guardará automáticamente los cambios. Los cambios también  se guardarán si modifica la configuración y espera a que desaparezca el menú OSD.   ...
  • Página 29             Pulse  para volver al menú principal. Back (Atrás) El brillo ajusta la luminancia de la luz de fondo. Brightness (Brillo) Pulse el botón   para aumentar el brillo y el botón   para disminuirlo (mín. 0 ~ máx. 100).  Ajuste primero el brillo y después el contraste en caso de que sea necesario realizar ajustes. Contrast (Contraste) Pulse el botón  para aumentar el contraste y el botón   para disminuirlo (mín. 0 ~ máx. 100).  La función Contraste ajusta la diferencia entre las zonas oscuras y claras de la pantalla del monitor. Exit Menu (Salir del menú) Pulse  para salir del menú OSD principal.
  • Página 30 S-Video Seleccione la entrada S-Video cuando utilice un conector S-Video. Pulse para seleccionar la entrada S-Video. Composite Seleccione la entrada Composite cuando utilice un conector de vídeo compuesto. Pulse  para seleccionar la entrada Composite.   Scan for Sources (Buscar fuentes) Pulse el botón   para buscar señales de entrada disponibles.   Exit Menu (Salir del m enú) Pulse  para salir del menú OSD principal.   ...
  • Página 31 Exit Menu (Salir del menú) Pulse  para salir del menú OSD principal.   IMAGE Existen 3 modos de imagen distintos. MODES (MODOS DE IMAGEN)     Submenú modo imagen para entrada VGA/DVI-D              Submenú modo imagen para entrada Video                 o             NOTA: Los modos de imagen varían entre las entradas VGA/DVI-D y Video.   Back (Atrás) Pulse  para volver al menú principal. VGA/DVI-D input   (Entrada  ...
  • Página 32   Back (Atrás) Pulse  para volver al menú principal. Wide Mode (Modo pan Ajuste la relación de aspecto como 1:1, aspecto o pantalla completa.   orámico) NOTA: El ajuste de Modo panorámico no es necesario en la resolución óptima preajustada: 1600 x 1200. Cuando haga cambios a la configuración "Horizontal" o "Vertical", no se efectuará ningún cambio en el tamaño del área de visión: la  H Position (Posición H imagen simplemente cambiará en respuesta a la selección o cambio. orizontal) Utilice los botones para ajustar la imagen a la izquierda/derecha y arriba/abajo. Mín.: "0" (-). Máx.: "100" (+). V Position (Posición V ertical) Esta función permite controlar el grado de nitidez de la imagen. Utilice  para ajustar la nitidez entre "0" y "100". Sharpness (Nitidez) Utilice la función Zoom para ampliar un área de interés. Zoom Utilice las teclas para acercar y alejar la imagen.
  • Página 33 (CONFIGURACIÓN  DE MENÚ)           Back (Atrás) Pulse  para volver al menú principal. Language (Idioma) La opción Idioma permite configurar el menú OSD en uno de los cinco idiomas disponibles (inglés, español, francés, alemán y  japonés). Menu Horizontal Posit ion (Menú Posición ho mueven el OSD a la izquierda y derecha. rizontal)  Menu Vertical mueven el OSD arriba y abajo. Position (Menú  Posición vertical) Retención OSD: establece el período de tiempo que el OSD permanecerá activo desde la última vez que se pulse un botón. Utilice los botones para ajustar el control en incrementos de 5 segundos, de 5 a 60 segundos.
  • Página 34            o        Submenú PIP cuando la función PIP está activada (la fuente principal es la entrada VGA/DVI-D)                Submenú PIP cuando  la función PIP está activada (la fuente principal es la entrada Video)                   Back (Atrás)           Mode (Modo) When selected PIP (Si la función PIP está  seleccionada) PIP Source (Fuente PI PIP Position (Posición  PIP) o     NOTA: Cuando se utilice la fuente DVI, el ajuste del contraste no estará disponible. PIP Size (Tamaño PIP) Pulse  para volver al menú principal. Hay un modo: PIP (Picture in Picture) PIP Contrast (Contras te PIP) Utilice...
  • Página 35: Mensajes De Advertencia De La Osd

    Mensajes de advertencia de la OSD Si el monitor no acepta un determinado modo de resolución, verá el siguiente mensaje.      Esto significa que el monitor no puede sincronizarse con la señal que está recibiendo del  ordenador. Esto se debe a que la señal es demasiado alta o demasiado baja para que el  monitor pueda utilizarla. Consulte las especificaciones para conocer los rangos de frecuencia de escaneo horizontal y vertical admitidos por el monitor. El modo recomendado es 1600 X 1200 a 60Hz.  ...
  • Página 36: Establecer La Resolución Opcional

    Consulte Solución de problemas para obtener más información.    Establecer la resolución opcional 1. Haga clic con el botón secundario en el escritorio y seleccione Propiedades. 2. Seleccione la ficha Configuración. 3. Establezca la resolución de la pantalla en 1600 x 1200. 4. Haga clic en Aceptar. Si no aparece 1600 x 1200 como una opción, puede que tenga que actualizar el controlador gráfico. Dependiendo del equipo, complete uno de los siguientes  procedimiento: Si tiene un equipo portátil o de escritorio Dell™: Vaya a la página Web support.dell.com, especifique la etiqueta de servicio y descargue el controlador más reciente para la tarjeta gráfica.  ¡ Si utiliza un equipo que no sea Dell™ (portátil o de escritorio): Vaya al sitio de soporte de su equipo y descargue los controladores gráficos más recientes.  ¡ Vaya al sitio Web de su tarjeta gráfica y descargue los controladores gráficos más recientes.  ¡   Uso de Dell™ Soundbar (opcional)   Mecanismo de acoplamiento Tomas de auriculares 3.  Indicador de alimentación  Control de encendido/volumen...
  • Página 37 NOTA:Conector de alimentación de la Barra de Sonido; la salida de CD de 12 V es opcional y  sólo para la Barra de Sonido Dell™.  AVISO: UTILIZAR SOLAMENTE CON LA Soundbar DELL. Desde la parte trasera del monitor, acople la Barra de Sonido alineando las dos ranuras con las dos pestañas de la parte trasera e inferior del monitor. Deslice la Barra de Sonido hacia la izquierda hasta que encaje. 3.  Conecte la barra de sonido a la conexión de corriente continua. Inserte el conector mini estéreo verde lima de la parte posterior en la Barra de Sonido, en la toma de salida de audio del ordenador. Back to Contents Page...
  • Página 38: Solución De Problemas

    Regreso a la página de contenido Solución de problemas Monitor Dell™ 2007FP Flat Panel    Solución de problemas específicos del monitor    Problemas comunes   Problemas Video   Problemas especificos del producto   Problemas especificos del Bus serie universal (USB, Universal Serial Bus)   Solución de problemas de la Dell™ Barra de sonido (opcional)   PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquier procedimiento de esta sección, consulte la Instrucciones de seguridad.   Solución de problemas específicos del monitor  Autoprueba de funciones monitor y el ordenador están conectados correctamente pero la pantalla del monitor permanece oscura, ejecute la autoprueba del monitor siguiendo los  pasos siguientes: 1. Apague el ordenador y el monitor.
  • Página 39: Problemas De Vídeo

    movimiento fino Restablezca el monitor Compruebe los factores ambientales Cambe de lugar y realice la prueba en otro espacio Faltan píxeles La pantalla LCD Apague y vuelva a encender tiene puntos Se trata de píxeles que están permanentemente apagados y es un defecto natural que se produce en la  tecnología LCD  Píxeles  La pantalla LCD Apague y vuelva a encender permanentess tiene puntos Se trata de píxeles que están permanentemente encendidos y es un defecto natural que se produce en la ...
  • Página 40: Problemas Específicos Del Producto

    Compruebe que el equipo sea compatible con USB 2.0 es lenta. lentamente o no funcionan. 2.0. Verifique la fuente USB 2.0 en el equipo. Vuelva a conectar el cable del lado del equipo en éste. Vuelva a conectar los periféricos USB (conector del  lado del periférico).   Reinicialice el ordenador.   Solución de problemas de la Dell™ Barra de sonido (opcional)
  • Página 41 Gire el control de encendido/volumen de la Barra de sonido en el sentido de las indicador de corriente está apagado.  agujas del reloj hasta llegar a la posición central, compruebe que el indicador de  (alimentador de CC incorporado. p.e. potencia (LED verde) de la parte delantera de la Barra de sonido está iluminado.  2007FP) Confirme que el cable de corriente de la Barra de sonido está conectado al  monitor. Confirme que el monitor tiene corriente. Si el monitor no tuviera corriente, consulte Solución de problemas específicos del ...
  • Página 42: Uso Del Soporte Ajustable Del Monitor

    Regreso a la página de contenido Uso del soporte ajustable del monitor Monitor Dell™ 2007FP Flat Panel    Acoplamiento del soporte   Organización de los cables   Uso de la inclinación, giro de la extensión vertical   Retirada del soporte   Acoplamiento del soporte     1. Colocar el soporte en una superficie plana. 2. Encaje la acanaladura en la parte trasera del monitor en las 2 lenguetas del soporte superior.
  • Página 43: Extensión Vertical

    NOTA: cuando el monitor sale de la fábrica el soporte está separado y extendido. Extensión vertical El soporte se extiende verticalmente hasta 130 mm mediante el botón de bloqueo/desbloqueo.                  NOTA: Si está bloqueado, pulse el botón de bloqueo/desbloqueo situado en la parte trasera del soporte. Levante el panel frontal y extienda el soporte hasta la altura que desee. AVISO: Antes de trasladar o mover el monitor a una ubicación distinta, asegúrese de que el soporte esté BLOQUEADO. Para bloquearlo, baje la altura  del panel hasta que haga clic y quede fijo. Retirada del soporte Una vez colocado el panel del monitor sobre una superficie blanda como un paño o cojín, mantenga pulsado el botón de bloqueo/desbloqueo del monitor y  extraiga el soporte.
  • Página 44 NOTA: Para evitar que se arañe la pantalla LCD mientras se retira el soporte, asegúrese de que el monitor se encuentra sobre una superficie limpia. Regreso a la pagina de contenido  ...

Tabla de contenido