Página 1
Quick Start Guide A170 Wireless DECT Headset en de fr it es...
Página 2
Quick Start Guide A170 Wired DECT Headset Important information ENGLISH ......... Wichtige Informationen DEUTSCH ......Informations importantes FRANÇAIS ......Informazione importante ITALIANO ......Información importante ESPAÑOL ......Delivery content · Lieferumfang · Contenu de la boîte · En la caja · Contenuto della confezione...
Página 3
Connecting to · Anschließen an · Connecter à · Conectar a · Collegare a D7xx — except · außer · sauf · salvo · excepto D785, D735 Connecting to · Anschließen an · Connecter à Conectar a · Collegare a D3xx, D785, D735...
Página 4
Quick Start Guide A170 Wired DECT Headset Connecting to · Anschließen an · Connecter à · Conectar a · Collegare a PC, laptop, notebook (softphone/VoIP client apps) Installing and charging the battery · Akku einsetzen und laden · Installer et charger l‘accu · Installazione e ricarica della batteria ·...
Página 5
Charging the second battery · Den zweiten Akku laden · Charger le deuxième accu · Caricamento della seconda batteria · Carga de la segunda batería 2 hrs -> Min. 30 minutes · Minuten · minuti · minutos Three (3) options for wearing · Drei Tragemöglichkeiten · Trois options pour porter · Tre opzioni per l‘...
Página 6
Quick Start Guide A170 Wired DECT Headset Audio settings · Audio-Einstellungen · Réglages audio · Impostazioni audio · Ajustes de audio Select · Auswählen · Sélectionner · Selezionare · Seleccionar Answer phone by removing headset from charging cradle · Rufannahme durch Entfernen des Headsets aus der Ladestation ·...
Página 7
Features · Caractéristiques · Caratteristiche · Características Magnetic charging mount · Magnetische Ladehalterung · Support de charge magnétique · Supporto caricamento magnetico · Soporte magnético de carga PHONE Volume · Lautstärke · Volumen Volume Mute microphone · Mikrofon stummschalten · Volume ·...
Página 8
Quick Start Guide A170 Wired DECT Headset Important Information Safety precautions Please read these precautions and the instructions on setting up and using the product thoroughly before using the device. Save this info sheet and do not give the device to third parties without it.
• Recommended MINIMUM distance to the handset: 20 cm (7‘‘). • Do not carry the headset in a breast pocket. • Wear the headset on the ear opposite the medical device to minimize the potential for interference. • Turn the headset off immediately if there is any reason to suspect that interference is taking place.
• The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Use only replacement batteries obtained from Snom Technology GmbH. • If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.
Quick Start Guide A170 Wired DECT Headset Wichtige Informationen Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und diese Anleitung zu Aufstellung und Bedienung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung auf und geben Sie das Gerät nicht ohne sie an Dritte weiter. Beachten Sie bitte auch die Hinweise zur Entsorgung von Gerät und Akku.
Zusätzliche Sicherheitshinweise Kleinkinder: Das Gerät und sein Zubehör können Kleinteile enthalten. Halten Sie diese außerhalb der Reich- weite von kleinen Kindern. Betriebsumgebung Vergessen Sie nicht, die in bestimmten Bereichen gültigen besonderen Vorschriften zu beachten und immer dann das Gerät auszuschalten, wenn sein Einsatz verboten ist oder wenn es durch das Gerät zu Störungen kommen oder Gefahr entstehen kann.
Página 14
Quick Start Guide A170 Wired DECT Headset Empfindliche elektronische Geräte Nach dem gegenwärtigen Stand der Forschung beeinträchtigen DECT-Geräte elektronische Geräte nicht. Sie sollten trotzdem Vorsicht walten lassen, wenn Sie DECT-Geräte in unmittelbarer Nähe so- cher Geräte wie z.B. Laborausrüstungen betreiben wollen. Halten Sie immer, auch im Standby-Be- trieb, einen Mindestabstand von 10 cm ein.
Gewähr für die Richtigkeit, Vollständigkeit oder Aktualität der zur Verfügung gestellten Informationen. Jegliche Haftung für Schäden ist ausgeschlossen, sofern diese nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit auf seiten von Snom beruhen oder sofern keine Haftung aufgrund zwingender gesetzlicher Bestimmungen eintritt. Weitere Informationen finden Sie auf www.
Quick Start Guide A170 Wired DECT Headset Informations importantes Instructions de sécurité Veuillez lire l'ensemble de ces instructions et des instructions sur la façon de régler et d'utiliser le distositif avant de l'utiliser. Conservez ces informations et ne cédez pas le distositif à une tierce partie sans eux.
Página 17
Environnement d'utilisation N'oubliez pas de suivre toutes les réglementations locales particulières et éteignez toujours votre appareil lorsque son utilisation est interdite ou susceptible de causer des interférences ou des dangers. N'utilisez l'appareil que dans sa configuration de fonctionnement normale. Ne placez pas de cartes bancaires ou d'autres supports de données magnétiques à...
Página 18
BT291865, Li-Ion Polymer, 3,7V 140mAh 0,5Wh Synergy Scientech Corp. N'utilisez que l'accu fourni avec le combiné ou un accu de rechange recommandées par Snom. N'utilisez aucun autre accu ou un autre type de batterie pour ne pas courir un risque de fuite, d'incendie, d'explosion ou d'autres situations dangereuses.
été modifiées. Snom doit donc décliner toute garantie et toute responsabilité quand à l‘exac- titude et à l‘exhaustivité des informations publiées excepté en cas de négligence flagrante de la part de Snom ainsi que des les cas ou la responsabilité de Snom est engagée de par la loi. Pour plus d‘information voir www.snom.com.
Quick Start Guide A170 Wired DECT Headset Informazione importante Precauzioni di sicurezza Prima di usare il dispositivo, leggere attentamente le seguenti precauzioni e istruzioni relative alle modalità di installazione e utilizzo del telefono. Alimentatore/adattatore, batteria ricaricabile Utilizzare solamente l'alimentatore fornito insieme al dispositivo: •...
Página 21
Ambiente operativo Ricordate di attenervi alle norme speciali previste nel vostro paese e di spegnere sempre il dispo- sitivo se il suo uso non è consentito o quando potrebbe provocare interferenze o danni. Utilizzate il dispositivo solo nelle sue posizioni operative normali. Non mettere mai carte di credito o altri dispositivi magnetici per la memorizzazione di dati vicino al dispositivo in quanto le informazioni contenute potrebbero cancellarsi.
Página 22
Quick Start Guide A170 Wired DECT Headset Sovratensioni elettrici Si consiglia di installare un protettore di sovratensione AC alla presa AC a cui si collega il dispositi- vo per evitare danni provocati da fulmini o altre sorgenti elettriche. Informazioni importanti sulla batteria...
Sebbene sia stata prestata la massima attenzione nella stesura e presentazione delle infor- mazioni in questo documento, i dati su cui si basa potrebbero già aver subito variazioni. Snom pertanto declina ogni responsabilità riguardo a tutte le garanzie di affidabilità, accuratezza, completezza ed attualità...
Página 24
Quick Start Guide A170 Wired DECT Headset Información importante Precauciones de seguridad Antes de utilizar el dispositivo, leer atentamente las siguientes precauciones e instrucciones relativas a las modalidades de instalación y uso del dispositivo. Conserve esta hoja de información y no entregue el disposito a terceros sin ella.
Información adicional de seguridad Niños pequeños Su dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños pequeños. Entorno de funcionamiento Recuerde seguir cualquier normativa aplicable de cualquier zona, y apague siempre el aparato cuando el uso esté prohibido o cuando pueda provocar interferencias o riesgos. Use el dispositivo solamente en sus posiciones de funcionamiento habituales.
Página 26
Utilizar exclusivamente las baterías suministrada junto con el dispositivo o una batería de re- cambio recomendada par Snom. No use otros tipos de batería, podrían provocar fugas, incendio, explosión, u otras situaciones peligrosas. Para cambiar o retirar las baterías, debe retirar primero la tapa de la batería del dispositivo.
Snom, por lo tanto, renuncia a cualquier garantía y responsabilidad respecto a la precisión, exhaustividad y vigencia actual de la información publicada, excepto en el caso de intencionalidad o negligencia grave por parte de Snom cuando se deriven responsabilidades de acuerdo con las disposiciones legales vinculantes.