Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KJ-2200/KJ-3100 Water
Jetting Machine
WARNING!
Read this Operator's Manual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of
this manual may result in
electrical shock, fire and/or
serious personal injury.
1.800.561.8187
Water Jetter
www.
.com
Manual
s
information@itm.com
Français – 19
Castellano – pág. 31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rigid KJ-2200

  • Página 1 Water Jetter Manual KJ-2200/KJ-3100 Water Jetting Machine WARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock, fire and/or serious personal injury. • Français – 19 •...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    KJ-2200/KJ-3100 Water Jetter Machines Table of Contents Recording Form For Machine Serial Number ......................1 Safety Symbols ................................2 General Safety Rules Work Area Safety ................................2 Electrical Safety................................2 Personal Safety ................................2 Tool Use and Care ..............................2 Service ..................................3 Water Jetter Safety Warnings............................3 Description, Specifications and Standard Equipment Description ..................................4...
  • Página 3: Recording Form For Machine Serial Number

    Water Jetter KJ-2200/KJ-3100 Water Jetting Machines KJ-3100 KJ-2200 KJ-2200/KJ-3100 Water Jetting Machines Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Página 4: Safety Symbols

    KJ-2200/KJ-3100 Water Jetting Machines Safety Symbols In this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate important safety information. This section is provided to improve understanding of these signal words and symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
  • Página 5: Service

    KJ-2200/KJ-3100 Water Jetting Machines risk of injury, including burns, and damage to the jet- it ON and OFF. Any tool that cannot be controlled with ter. the switch is dangerous and must be repaired. • One person must control both the jetting process •...
  • Página 6: Description, Specifications And Standard Equipment Description

    The machine serial number is located on the frame. The last 4 digits indicate the month and year of the manufac- ture. (08 = month, 10 = year). Foot Switch Figure 1 – KJ-2200 Water Jetting Machine Specifications Jetter Motor...
  • Página 7: Icons

    NOTICE This machine is made to clean drains. If prop- Figure 4 – Assembly of the KJ-2200 erly used it will not damage a drain that is in good con- dition and properly designed, constructed and KJ-2200 Transport Cart maintained.
  • Página 8: Pre-Operation Inspection

    KJ-2200/KJ-3100 Water Jetting Machines T-Knobs Insert Figure 6A – KJ-2200 Warning Labels Hair Pin Figure 5 – KJ-3100 Handle Assembly Pre-Operation Inspection WARNING Before each use, inspect your water jetter and cor- Figure 6B – KJ-2200 Warning Labels rect any problems to reduce the risk of serious in- jury from high pressure water and other causes and prevent jetter damage.
  • Página 9: Machine And Work Area Set Up

    KJ-2200/KJ-3100 Water Jetting Machines gasoline. See engine operator’s manual for details. Use caution when handling gasoline. Re-fuel in a well ventilated area. Do not overfill tank and do not spill fuel. Make sure tank cap is securely closed. Fuel Tank Figure 6D –...
  • Página 10: Water Supply

    KJ-2200/KJ-3100 Water Jetting Machines hose from the water source to the jetter. Use the largest di- 1. Check work area for: ameter, shortest length hose possible. A " I.D. hose is the • Adequate lighting. minimum recommended size. An appropriate backflow •...
  • Página 11: Drain Preparation

    KJ-2200/KJ-3100 Water Jetting Machines Fill the tank prior to starting the jetter. When starting jetter, 1. Select a jetter hose size appropriate for the drain turn the tank valve OFF. As soon as the jetter is started, being cleaned. It is not generally recommended to open the tank valve.
  • Página 12: Jetter Hose Selection Chart

    KJ-2200/KJ-3100 Water Jetting Machines pressures. Make sure the nozzle orifices are clear and open the inlet supply valve. Confirm that water flows open. See Jetter Nozzle Selection Chart. freely through the nozzle and close the inlet supply valve. If using the RR3000 nozzle for drains larger than 6"...
  • Página 13: Operating Instructions

    KJ-2200/KJ-3100 Water Jetting Machines 4. Open the inlet supply valve. Never start the engine Operating Instructions without the water supply turned ON. This can damage the pump. WARNING 5. Press the foot valve to reduce pressure and allow the engine to start. Confirm that water flows freely through the nozzle.
  • Página 14: Jetting The Drain

    KJ-2200/KJ-3100 Water Jetting Machines • Inspect system for leaks. Use caution during in- Release the locking pin on the hose reel. With at least spection to prevent injury. If leaks are found, shut three feet of hose in the drain and one hand on the hose jetter OFF before fixing.
  • Página 15: Using The Pulse Mode

    KJ-2200/KJ-3100 Water Jetting Machines Watch the drain water level. If the water level gets too high, you may need to turn the jetter OFF and allow the water to drain prior to continuing. Jetting when the line is full of water is less effective than when the line is empty.
  • Página 16: Pressure Washer Operation

    KJ-2200/KJ-3100 Water Jetting Machines 4. Once pressure washing is complete, release the trig- 7. Make sure that pulse actuator lever is rotated counter- ger and turn OFF the engine as directed in the engine clockwise in the “Pressure” position. manual. Squeeze the trigger to release system pres- 8.
  • Página 17: Engine

    Change oil in pump after first 50 hours of operation and every 500 hours of operation after that. With the pump warm from operation, remove plug on bottom of KJ-2200 Jetter Nozzles and Hoses pump and drain oil into suitable container. Replace Catalog...
  • Página 18: Machine Storage

    KJ-2200/KJ-3100 Water Jetting Machines KJ-3100 Jetter Nozzles and Hoses Service And Repair Catalog Model Hose Hose WARNING Description I.D. O.D. Improper service or repair can make machine un- 38698 H-101 Propulsion Nozzle " NPT safe to operate. 38713 H-102 Penetrating Nozzle Fits "...
  • Página 19: Troubleshooting

    KJ-2200/KJ-3100 Water Jetting Machines Troubleshooting PROBLEM CAUSE CORRECTION Jetter runs but produces Inadequate water supply. Make certain water supply faucet is ON. little or no pressure. Make certain jetter's water supply inlet valve is ON. Make certain water supply hose is clear and not kinked or collapsed.
  • Página 20 KJ-2200/KJ-3100 Water Jetting Machines 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Página 21: Fiche D'eNregistrement Du Numéro De Série De La Machine

    Familiarisez-vous bien avec le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. L’incompréhension ou Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 le non-respect des consignes ci- Notez ci-dessous le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil pour future après augmenteraient les risques référence.
  • Página 22 Equipements de base..............................24 Assemblage de la machine Huiles moteur ................................24 Huiles de pompe et de transmission .........................24 Chariot de transport pour KJ-2200 ..........................25 KJ-3100 Assemblage de la poignée..........................25 Contrôle préalable ...............................25 Préparation de la machine et du chantier .........................27 Alimentation d’eau..............................28 Préparation du conduit d’évacuation .........................29...
  • Página 23: Symboles De Sécurité

    Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 Symboles de sécurité Des symboles et mots clés spécifiques, utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-même, servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.
  • Página 24: Utilisation Et Entretien Des Outils

    Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 Consignes de sécurité chaussures de sécurité antidérapantes, d’un casque de chantier ou de protecteurs d’oreilles s’impose lorsque spécifiques visant les les conditions l’exigent. dégorgeoirs haute-pression Utilisation et entretien des outils AVERTISSEMENT • Ne forcez pas les outils. Prévoyez l’outil approprié...
  • Página 25: Description, Caractéristiques Techniques Et Équipements De Base Description

    Au besoin, une copie de la Déclaration de conformité CE nº 890-011-320.10 sera joint au présent manuel. Enrouleur En cas de questions concernant ce produit RIDGID ® – Consultez votre distributeur RIDGID. Pédale de commande Figure 1 – Dégorgeoir haute-pression KJ-2200 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Página 26: Caractéristiques Techniques

    Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 Caractéristiques techniques Puissance Pression Débit Poids Dégorgeoir moteur (CV) (PSI) (GPM) Ø conduite (sans enrouleur) KJ-2200 2200 " - 6" 65 (30 kg) KJ-3100 3000 2" - 10" 262 (119 kg) Equipements de base Poignées Les deux types de dégorgeoir haute-pression sont livrés...
  • Página 27: Chariot De Transport Pour Kj-2200

    Figure 4 – Assemblage du KJ-2200 Portez systématiquement des lunettes de sécurité, des gants et tout autre équipement de protection in- dividuelle approprié lors de l’inspection du dégor- Chariot de transport pour KJ-2200 geoir afin de vous protéger contre les produits...
  • Página 28 Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 Figure 6D – Etiquettes de sécurité du KJ-3100 Figure 6A – Etiquettes de sécurité du KJ-2200 4. Nettoyez le filtre/tamis d’arrivée d’eau. Pour ce faire, dévissez le couvercle end fond du filtre. Son en- crassement du filtre et l’accumulation de débris peu- vent restreindre l’arrivée d’eau à...
  • Página 29: Préparation De La Machine Et Du Chantier

    Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 sion. Le port de chaussures antidérapantes à 8. Vérifiez le niveau de carburant du moteur. Pour semelles en caoutchouc peut limiter les risques accéder au bouchon du réservoir d’essence du de dérapage sur les sols mouillés.
  • Página 30: Alimentation D'eAu

    Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 geoirs mécaniques et de dégorgeoirs haute-pression Parmi les solutions possibles en cas de débit insuffisant se sont disponibles dans le catalogue RIDGID et sur les trouvent le montage d’un raccord multiple permettant l’utilisation de plusieurs tuyaux d’amenée ou l’emploi d’une citerne d’eau.
  • Página 31: Préparation Du Conduit D'éVacuation

    Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 Préparation de la conduite d’évacuation longez celle-ci à l’aide de tuyaux et raccords de di- amètre adapté. Lors des curages effectués via un regard, trou d’homme ou autre point d’entrée de grande taille, prévoyez les gaines 3.
  • Página 32: Tableau De Sélection Des Flexibles Haute-Pression

    Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 vous que l’eau sort librement de la buse, puis fermez Si vous utilisez une buse type RR3000 pour curer une le robinet. canalisation de plus de 152 mm de section, il sera nécessaire de prévoir le manchon correspondant.
  • Página 33: Consignes D'uTilisation

    Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 Consignes d’utilisation 1. Assurez-vous d’une bonne préparation de la ma- chine et du chantier, ainsi que de l’absence de tiers et autres distractions potentielles. Si la machine elle- AVERTISSEMENT même se trouve éloignée du point d’entrée de la conduite, il sera nécessaire de mettre un assistant à...
  • Página 34: Curage Haute-Pression Des Conduites D'éVacuation

    Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 • Vérifiez la position du levier d’accélérateur du moteur. • Assurez-vous que le robinet d’arrivée d’eau de la machine et de tout autre robinet du système d’alimentation d’eau sont complètement ouverts. • Tournez la soupape de sécurité en sens horaire afin d’augmenter la pression.
  • Página 35: Fonctionnement Du Système À Pulsations

    Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 quage signalant la proximité de la buse, puis lâchez la pé- dale de commande et coupez l’arrivée d’eau. Arrêtez le moteur selon les consignes de son manuel, puis appuyez sur la pédale de commande pour liber la pression.
  • Página 36: Utilisation Du Dégorgeoir En Tant Que Nettoyeur Haute-Pression

    Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 pour verrouiller la gâchette lorsque le pistolet ne sert sollicité, le mode « pulsation » risque d’user préma - turément le tuyau haute-pression et le système. pas. 10. Avant de démarrer le moteur, dirigez le pistolet dans Utilisation des dégorgeoirs haute-pres-...
  • Página 37: Consignes D'eNtretien

    Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 Vidangez l’huile de la pompe après les 50 premières lavage spécialement conçus pour les laveurs haute- heures de fonctionnement, puis toutes les 500 heures suiv- pression, et suivez les consignes du fabricant du antes. Avec la pompe encore chaude suite à l’utilisation du produit de lavage utilisé.
  • Página 38: Accessoires

    Chariot H-30 avec enrouleur et tuyau HP Ø " de Stockage de la machine 110 pieds 64077 HP-22 Kit de lavage haute-pression pour KJ-2200 Stockez le dégorgeoir haute-pres- AVERTISSEMENT 64767 HW-22 Pistolet de lavage pour KJ-2200 sion dans un local bien ventilé et à l’abri des intempéries.
  • Página 39: Révisions Et Réparations

    Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 Révisions et réparations Recyclage AVERTISSEMENT Certains composants des dégorgeoirs haute-pression La sécurité d’emploi de cette machine dépend en contiennent des matières de valeur susceptibles d’être re- grande partie de son entretien approprié. cyclées. Il se peut que certaines des entreprises de re- cyclage concernées se trouvent localement.
  • Página 40: Dépannage

    Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 Dépannage Anomalie Cause Remède Le dégorgeoir fonc- Alimentation d’eau inadéquate. S’assurer que le robinet d’eau est ouvert. tionne, mais manque de S’assurer que le robinet d’arrivée d’eau du dégorgeoir pression. est ouvert. S’assurer que le tuyau d’arrivée d’eau est dégagé et non plissé.
  • Página 41: Limpiadoras De Alta Presión

    Antes de utilizar esta máquina, lea su manual del operario detenida- mente. Si no se comprenden y res- Máquinas limpiadoras de alta presión KJ-2200 y KJ-3100 petan las instrucciones de este manual, podrían ocurrir descar- Apunte aquí el número de serie de la máquina; lo encuentra en su placa de características.
  • Página 42 Máquinas limpiadoras de alta presión KJ-2200 y KJ-3000 Índice Ficha para apuntar el Número de Serie de la máquina ....................39 Simbología de seguridad ............................41 Normas de seguridad general Seguridad en la zona de trabajo ..........................41 Seguridad eléctrica..............................41 Seguridad personal ..............................41 Uso y cuidado de la máquina ............................42...
  • Página 43: Simbología De Seguridad

    Máquinas limpiadoras de alta presión KJ-2200 y KJ-3000 Simbología de seguridad En este manual del operario y en la máquina misma encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican información de seguridad importante. En esta sección se describe, para su mejor comprensión, el significado de estos símbolos.
  • Página 44: Uso Y Cuidado De La Máquina

    Máquinas limpiadoras de alta presión KJ-2200 y KJ-3000 Normas para el empleo de la quieran, debe usar mascarilla para el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco duro y protección para Limpiadora de alta presión los oídos. ADVERTENCIA Uso y cuidado de la máquina Esta sección entrega información de seguridad que...
  • Página 45: Descripción, Especificaciones Y Equipo Estándar Descripción

    Si tiene alguna pregunta acerca de este producto RIDGID ® Manguera Rollo – Contacte al distribuidor de RIDGID en su localidad. Interruptor de pie Figura 1 – Máquina Limpiadora de alta presión KJ-2200 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Página 46: Especificaciones

    Máquinas limpiadoras de alta presión KJ-2200 y KJ-3000 Especificaciones Presión Medida del caudal Ø del Peso (sin el rollo Modelo CV del motor (PSI) (GPM= galones por minuto) desagüe de manguera) KJ-2200 2200 a 6 pulgs. 30 Kg. KJ-3100 3000 2 a 10 pulgs.
  • Página 47: Carro De Transporte De La Kj-2000

    ADVERTENCIA Clip de retención Figura 4 – Ensamblaje del carro de la KJ-2200 Carro de transporte de la KJ-2200 Antes de cada uso, inspeccione la Limpiadora de alta presión y solucione cualquier problema que 1. Deslice un clip de retención sobre cada extremo del detecte para reducir el riesgo de lesiones por el im- eje hasta la ranura interior (Figura 4).
  • Página 48 4. Limpie el filtro de la admisión de agua (KJ-3100) o el filtro con tamiz (KJ-2200). Desatornille la tapa inferior Figura 6A – Etiquetas de advertencias en la KJ-2200 del filtro de admisión para limpiarlo. La mugre y los desechos pueden restringir el flujo de agua hacia la bomba y afectar el rendimiento de la máquina.
  • Página 49: Preparación De La Máquina Y De La Zona De Trabajo

    Máquinas limpiadoras de alta presión KJ-2200 y KJ-3000 bono, un gas venenoso, incoloro e inodoro. La in- 8. Revise el nivel del combustible. En el caso de la KJ- halación de este gas puede dar náuseas, provocar 3100, para ganar acceso a la tapa del depósito de desmayos y hasta muertes.
  • Página 50: Suministro De Agua

    Máquinas limpiadoras de alta presión KJ-2200 y KJ-3000 ras de desagües y limpiadoras de alta presión dis - Si emplea un tanque, conecte un tubo en T provisto de ponibles para variadas aplicaciones. válvulas de entrada de capacidad total (que no restrinjan el flujo de agua) a la admisión de la Limpiadora de alta pre-...
  • Página 51: Preparación Del Desagüe

    Máquinas limpiadoras de alta presión KJ-2200 y KJ-3000 Preparación del desagüe sión asta el conector IN en el interruptor de pie. Emplee cinta adhesiva de PTFE para sellar la conex- Si trabajará desde un registro, trampilla de acceso o ión. Coloque el interruptor de pie donde le sea có- pozo de inspección, rejilla de drenaje u otro gran acceso,...
  • Página 52: Tabla De Selección De Mangueras

    Máquinas limpiadoras de alta presión KJ-2200 y KJ-3000 sario emplear la extensión de la tobera en desagües 9. Con sus manos, enrosque la tobera a la punta de la de 6 pulgadas Ø o menores (Figura 12). manguera firmemente. No la apriete en demasía. Si se la sobreaprieta, se corre el riesgo de dañarla o dis-...
  • Página 53: Instrucciones De Funcionamiento

    Máquinas limpiadoras de alta presión KJ-2200 y KJ-3000 tección personal que usted se ponga siempre debe incluir anteojos de seguridad y guantes. Además po- drían necesitarse guantes de goma o látex, masca - rilla para la cara, gafas, ropa protectora, res pi rador y calzado con punteras de acero.
  • Página 54: Limpieza Del Desagüe Mediante Chorros De Agua

    • Apague la Limpiadora de alta presión. Revise el fil- limpiarlo; luego se la retrae lentamente de regreso para tro (en la KJ-3100, o el tamiz del filtro en la KJ-2200) que vaya haciendo su trabajo de limpieza. La tobera en la admisión de agua.
  • Página 55: Empleo De La Modalidad "Pulsaciones

    Máquinas limpiadoras de alta presión KJ-2200 y KJ-3000 a enderezarla a su posición inicial para que la mente (un pie por minuto en desagües con muchas acu- man guera no se tuerza. Vea la Figura 15. mulaciones). Con una mano maneje la manguera, con la otra vaya enrollándola en el rollo.
  • Página 56: Empleo De La Limpiadesagües De Alta Presión Como Lavadora De Agua A Presión

    Máquinas limpiadoras de alta presión KJ-2200 y KJ-3000 2. Si es necesario asistir a la tobera para que logre traspasar una obstrucción, dé estocadas con la manguera o gírela. Ajuste de la manera en Cierre de 3. Una vez atravesado el atasco, vuelva la palanca del...
  • Página 57: Instrucciones De Mantenimiento

    Máquinas limpiadoras de alta presión KJ-2200 y KJ-3000 2. Acople la manguera de sifonaje al inyector de deter- Ponga la Limpiadora de alta presión sobre una superficie gente. Meta el extremo de la manguera que tiene el nivelada. Quite la mugre y desechos de la zona de la filtro dentro del recipiente con detergente.
  • Página 58: Accesorios

    Máquinas limpiadoras de alta presión KJ-2200 y KJ-3000 3. Extraiga la tobera del otro extremo de la manguera. Toberas y mangueras para la KJ-3100 4. Haga funcionar la Limpiadora de alta presión hasta No. en el Modelo Manguera Manguera catálogo Descripción...
  • Página 59: Servicio Y Reparaciones

    Máquinas limpiadoras de alta presión KJ-2200 y KJ-3000 Servicio y reparaciones Eliminación de la máquina ADVERTENCIA Piezas y partes de las Limpiadoras de alta presión con- Esta máquina puede tornarse insegura si se la tienen materiales de valor susceptibles de ser reciclados.
  • Página 60 What is covered Ce qui est couvert RIDGID ® tools are warranted to be free of defects in workmanship and material. Les outils RIDGID ® sont garantis contre tous vices de matériaux et de main d’oeuvre. Durée de couverture How long coverage lasts Cette garantie est applicable durant la vie entière de l’outil RIDGID ®...

Este manual también es adecuado para:

Kj-3100

Tabla de contenido