Out of Warranty Product ..........22 Child Safety ..............6 Warranty Exclusions ............22 Cleaning Safety ............... 6 THERMADOR® Support .......... 23 Cookware Safety ............. 6 Service ................23 Proper Installation and Maintenance ......6 Parts and Accessories ........... 23 State of California Proposition 65 Warnings ....
Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS If the cooktop turns off automatically and can no longer CAUTION be operated, it may turn itself on unintentionally at a later point. Switch off the circuit breaker in the fuse box. Items of interest to children should not be stored in an Contact Customer Support for service.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not operate this appliance if it is not working properly, or if it has been damaged. Contact an authorized servicer. Do not cook on a broken cooktop. Cleaning solutions and spillovers may create a risk of electric shock. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual.
Causes of damage Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling NOTICES ▯ on the cooktop may damage it. Scratches on glass ceramic surface: Cookware with ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements These instructions apply to more than one cooktop, your and displays. appliance might vary slightly. Page 2 contains a list of models and dimensions. Control panel Touch keys Display icons Main switch...
Heating elements Elements Turning on and off Single element Single elements have only one size cooking surface. Activate: Touch the key. The sizes of these elements can be matched to your pan size: Dual element Use outer heating ring: Select the element. The indicator turns on.
Operation Setting the cooktop Main power switch This section will show you how to set the elements. The Use the main switch to turn on the electronic circuitry for table contains details on the heat settings for a variety of the control panel.
Página 12
Settings table The following table provides some examples. Cooking for energy-saving cooking can be found in section times may vary depending on the type of food, its weight ~ "Protecting the environmentP r o t e c t i n g t h e e n v i r o n m e n t " . and quality.
CookSmart Suitable pans for CookSmart ® ® A suitable frying pan for use with CookSmart ® When you are using CookSmart to operate the heating ® available as an optional accessory. You can buy our element, a sensor controls the temperature of the pan. system pans in specialized stores, or through Customer The center element of your cooktop model is equipped Service.
Página 14
Select the desired frying level using the number keys on the display menu. number key 2 number key 4 number key 6 number key 8 CookSmart is enabled. ® The middle heating ring of cooking zone turns on automatically. The temperature symbol lights up until the frying temperature is reached.
Frying level Total frying time from signal Garlic/Onions 2-10 min Vegetables Squash, Egg plant 4-12 min Mushrooms 10-15 min Stir-fried vegetables 10-12 min Chicken nuggets, Chicken patties 8-15 min Frozen products Cordon bleu 10-30 min Chicken breast 10-30 min Fish fillet in breadcrumbs 10-20 min Fish sticks 8-12 min...
PowerBoost function Once the cook time has elapsed ® The element turnes off once the set cook time has This function enables you to heat up large quantities of elapsed. You will hear a beep. The indicator appears in ‹ water faster than when using heat setting Š...
Automatic child lock To deactivate: To deactivate the function before the time has elapsed, With this function, the child lock is automatically activated touch the LOCK key. The indicator above the key turns Ú whenever you switch off the cooktop. off, the function is deactivated.
Display Function ™Š Selection time for heating element Unlimited*: You can adjust the settings of the last heating element used at any time without having to ‹ select it again. Restricted: You can adjust the settings for the last heating element used within 10 seconds after ‚...
Metal scouring pads and scrub sponges such as Avoid these cleaners ▯ Scotch Brite® can scratch and/or leave metal marks. Glass cleaners which contain ammonia or chlorine ▯ bleach. These ingredients may damage or Soap-filled scouring pads such as SOS® can scratch ▯...
Service Before Calling for Service The electronics of your cooktop are underneath the control panel. For various reasons, the temperature in Before calling customer service, consider the this area may rise sharply. suggestions and instructions below: In order that the electronics do not overheat, the cooking zones are switched off as and when necessary.
The limited warranty provided by BSH Home Appliances specifically excludes any display, floor, “As Is”, or “B” Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product stock appliances. Warranty applies only to the THERMADOR appliance ® (“Product“) sold to you, the first using purchaser,...
responsibility, for the Product if it is located in a remote TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY area (more than 100 miles from an authorized service SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH provider) or is reasonably inaccessible, hazardous, RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES threatening, or treacherous locale, surroundings, or IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY,...
Canada 800-735-4328 www.thermador.ca Parts and Accessories Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more can be purchased in the THERMADOR® eShop or by phone. http://store.thermador.com/us Canada If you live in any of the Atlantic provinces, Ontario, or ▯ Québec contact: Marcone 1.800.287.1627...
Página 24
Produit hors garantie ............ 45 Sécurité des enfants ............28 Exclusions à la garantie ..........45 Consignes en matière de nettoyage ......28 Soutien THERMADOR® ........... 46 Sécurité pour la batterie de cuisine ......28 Dépannage ..............46 Installation et entretien corrects ........28 Pièces et accessoires .............
Définitions de sécurité D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S L I R E C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS Un capteur de friture qui ne fonctionne pas correctement CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE pourrait entraîner une surchauffe causant de la fumée ou GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES : un feu ou encore des dommages à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne déplacez jamais une poêle contenant de l'huile formats. Un bon rapport ustensile/élément chauffant ou chaude, en particulier une bassine à friture. Attendez brûleur permet également d'améliorer le fonctionnement qu'elle se soit refroidie. de l'appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avertissement issue de la proposition 65 de l’État de la Californie : AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, comme du chlorure de vinyle, reconnus par l’État de la Californie comme causant le cancer, des malformations congénitales ou d’autres effets nocifs sur la reproduction.
Éléments qui peuvent endommager l'appareil Objets durs ou coupants : des objets durs ou AVIS ▯ coupants qui tombent sur la plaque chauffante Égratignures sur les surfaces en céramique : les ▯ peuvent l'endommager. dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent endommager la céramique.
Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs éléments chauffants et les affichages. dimensions. Ces instructions s’appliquent à diverses tables de cuisson. Panneau de commande Touches Icônes d'affichage Interrupteur principal...
Éléments chauffants Éléments Allumer et éteindre Élément simple Les éléments simples ont une surface de cuisson d’une seule taille. Activation : Effleurez la touche La taille des éléments peut être adaptée au diamètre de votre casserole : Élément double Utilisation de l’anneau chauffant extérieur : Sélectionnez l’élément. L'indicateur ð...
Fonctionnement Allumage de la table de cuisson Interrupteur d'alimentation principal Ce chapitre explique comment procéder au réglage des Utilisez l'interrupteur principal pour activer les circuits éléments chauffants. Le tableau ci-après répertorie les électroniques du panneau de commande. La table de réglages de chaleur pour différents aliments.
Página 34
Tableau des réglages Le tableau suivant fournit des exemples.Les temps de l'énergie au cours de la cuisson se trouvent à la section cuisson peuvent varier selon le type d'aliment, son poids ~ "Protection de l'environnementP r o t e c t i o n d e l ’ e n v i r o n n e m e n t " . et sa qualité.
CookSmart Casseroles convenant au CookSmart ® Une poêle à frire à utiliser avec CookSmart est offerte Quand vous utilisez CookSmart pour commander le ® en accessoire facultatif. Il est possible de se procurer fonctionnement de l'élément chauffant, un capteur nos poêles de système dans des magasins spécialisés contrôle la température de la casserole.
Página 36
Sélectionnez le niveau de friture souhaité avec les touches numérotées dans le menu d'affichage. touche numérotée 2 low (faible) touche numérotée 4 med (moy) touche numérotée 6 touche numérotée 8 CookSmart est activé. ® L'anneau chauffant du milieu de la zone de cuisson s'active automatiquement.
Niveau de friture Temps total de friture à partir du signal Pommes de terre bouillis frites 6-12 min Pommes de terre Pommes de terre crues frites low (bas) 15-25 min Pommes de terre rissolées 20-30 min Ail/oignons 2-10 min Légumes Courge, aubergine low (bas) 4-12 min...
Une fois que le temps de cuisson s'est écoulé Une fois que le temps s'est écoulé, L'élément s'éteint une fois que le temps de cuisson réglé un signal sonore retentit. apparaît sur l'affichage de ‹‹ s'est écoulé. Vous entendrez un signal sonore. la minuterie et l'indicateur s'allume.
Verrouillage à l'épreuve des enfants Protection contre l'essuyage Vous pouvez utiliser le verrouillage à l'épreuve des Le nettoyage du panneau de commande pendant que la enfants pour empêcher les enfants d'activer table de cuisson est allumée peut modifier les réglages. accidentellement la table de cuisson.
Página 40
Affichage Fonction ™‡ Longueur du signal de fin de minuterie 10 secondes* ‚ ƒ 30 secondes 1 minute „ Activation de l'élément chauffant ™ˆ Off (Arrêt) ‹ On* (Marche). ‚ Dernier réglage avant la mise à l'arrêt de l'élément chauffant ƒ...
Nettoyage et entretien N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n Instructions de nettoyage Nettoyage quotidien Utilisez les produits nettoyants en petites quantités ; Remarque : Les recommandations de nettoyants sont appliquez le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un fournies à...
Tableau de nettoyage Type de salissures Solution possible Enlever ces salissures pendant que la surface est encore Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates. chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER lame neuve et bien affûtée dans le grattoir.
Entretien Dépannage L'électronique de votre table de cuisson est située sous le bandeau de commande. Dans cette zone, la Avant de contacter le service à la clientèle, veuillez température peut fortement augmenter pour différentes songer à suivre les suggestions et les instructions ci- raisons.
Vous avez encore des questions? N'hésitez pas à nous contacter. Nous nous ferons un plaisir de vous servir! garantie Pour obtenir un service de garantie pour votre produit, contactez le centre de service autorisé THERMADOR ® plus près de chez vous. Numéro E et numéro FD: Quand vous contactez notre service, veuillez avoir à...
la capacité technique (il est à noter qu’elles sont des enseigner le fonctionnement du produit ou les visites où entités indépendantes et non des agents, partenaires, il n’y a aucun problème avec le produit ; correction de affiliations ou représentants de BSH). Nonobstant ce qui problèmes d’installation (le consommateur est seul suit, BSH ne sera pas tenu responsable d’aucune façon responsable pour toute structure et tout réglage du...
800-735-4328 www.thermador.ca Pièces et accessoires Pour vous procurer des pièces, des filtres, du détartrant, des produits nettoyants pour l'acier inoxydable et autres, rendez-vous sur la boutique en ligne THERMADOR® ou communiquez avec nous par téléphone. États-Unis http://store.thermador.com/us Canada Si vous résidez dans les provinces de l'Atlantique, en ▯...
Página 47
Seguridad de los niños ..........50 Exclusiones de la garantía ..........67 Seguridad en la limpieza ..........50 Soporte técnico de THERMADOR® ......68 Seguridad en los utensilios de cocina ......51 Servicio técnico ............. 68 Instalación y mantenimiento adecuados ....... 51 Piezas y accesorios ............
Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES I N S T R U C C I O N E S S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S L E A C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Al utilizar el temporizador, siempre supervise la placa y que estén calientes. No use toallas ni otros paños no permita que nada se derrame por hervor ni se gruesos. queme. Los derrames por hervor pueden provocar Use valores de calor altos en la placa sólo cuando sea humo, y algunos alimentos y aceites pueden prenderse necesario.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad en los utensilios de cocina No cocine en una placa rota. Las soluciones de limpieza y los derrames pueden crear un riesgo de descarga Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé eléctrica.
Elementos que pueden dañar el electrodoméstico Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar AVISO ▯ y con azúcar pueden dañar la placa calentadora. Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios ▯ Elimine estos productos inmediatamente con un de cocina de base áspera rayan la cerámica. raspador de vidrio.
Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describen el panel de control, los La página 2 contiene una lista de modelos y elementos des calentamiento y las pantallas. dimensiones. Estas instrucciones se aplican a varia placas. Panel de control Teclas táctiles Iconos del display Interruptor principal...
Elementos calefactores Elementos Encendido y apagado Elemento indivi- Los elementos individuales tienen una superficie de cocción de un solo tamaño. dual Activar:pulsar la tecla El tamaño de estos elementos puede coincidir con el tamaño de su sartén: Dos elementos Utilizar el anillo calefactor externo: Seleccionar el elemento. El indicador se enciende.
Operación Para encender la placa Interruptor de alimentación eléctrica principal En este capítulo, aprenderá cómo ajustar los elementos Use el interruptor principal para encender el circuito de calentamiento. La tabla contiene los valores de calor electrónico del panel de control. Ahora la placa está lista para diversos alimentos.
Página 56
Tabla de ajustes La siguiente tabla facilita algunos ejemplos. Los tiempos pueden encontrar consejos para cocinar ahorrando de cocción pueden variar, dependiendo del tipo de energía en la sección ~ "Protección medioambientalP r o t e c c i ó n m e d i o a m b i e n t a l " . comida, su peso y su calidad.
CookSmart Sartenes adecuados para CookSmart ® ® Como accesorio opcional está disponible un sartén Cuando se usa CookSmart para operar el elemento de ® adecuado para usar con CookSmart . Se puede adquirir ® calentamiento, un sensor controla la temperatura del nuestro sistema de sartenes en tiendas especializadas o sartén.
Página 58
Seleccione el nivel de freimiento deseado con las teclas numéricas que se encuentran en el menú del display. Mín. tecla numérica 2 Bajo tecla numérica 4 Medio tecla numérica 6 Máx. tecla numérica 8 CookSmart está activado. ® El anillo calefactor central de la placa independiente El símbolo de temperatura se ilumina alcanzar la se enciende automáticamente.
Nivel de Tiempo total de fri- fritura tura desde la señal Papas hervidas fritas max (máx.) 6 a 12 min Papas Papas crudas fritas low (bajo) 15 a 25 min Croquetas de papa min (mín.) 20 a 30 min Ajo/Cebollas min (mín.) 2 a 10 min Verduras...
Cambiar o cancelar el tiempo de cocción Cambiar o eliminar el tiempo Pulsar la tecla TIMER de forma repetida, hasta que el Seleccionar el elemento deseado y pulsar la tecla indicador se encienda. TIMER (temporizador). Cambiar el tiempo con las teclas numéricas, o ajustar Ajustar el tiempo de cocción con las teclas numéricas.
Bloqueo para niños Protección de limpieza Puede usar el bloqueo para niños, a fin de evitar que Limpiar el panel de control mientras la superficie de estos enciendan la placa de manera accidental. cocción está encendida, puede cambiar los ajustes. Para evitar esto, la superficie de cocción dispone de una Encendido del bloqueo para niños función de protección de limpieza.
Página 62
Display Función ™‡ Duración de la señal de finalización del temporizador 10 segundos* ‚ ƒ 30 segundos 1 minuto „ Activación del calefactor espiral ™ˆ Apagado ‹ Encendido* ‚ Último valor antes de apagar el calefactor espiral ƒ ™Š Tiempo de selección para el calefactor espiral ‹...
Limpieza y mantenimiento L i m p i e z a y m a n t e n i m i e n t o Pautas de limpieza Limpieza diaria Utilice únicamente pequeñas cantidades de producto de Nota: Los productos de limpieza recomendados hacen limpieza;...
Tablas de limpieza Tipo de suciedad Posible solución Limpie este tipo de manchas mientras la superficie toda- Azúcar caramelizado, sirope de azúcar, leche o salsas vía esté caliente utilizando la cuchilla limpiacristales. Uti- de tomate. Películas o láminas de plástico fundidas. lice una cuchilla nueva.
Servicio técnico Resolución de problemas El sistema electrónico de la placa de cocción se Antes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta encuentra debajo del panel de mando. En esta zona, la las sugerencias y las instrucciones que aparecen a temperatura puede aumentar considerablemente por continuación: diversas causas.
Para obtener el servicio técnico de la garantía de su superificie de cocción, es posible que hasta las Producto, debe comunicarse con el servicio técnico burbujas más pequeñas, de menos de 1 mm de autorizado de THERMADOR más cercano. ® diámetro, sean visibles. Estas burbujas no tienen Número E y número FD:...
Exclusiones de la garantía vendido “en el estado en que se encuentra” o de segunda selección. La cobertura de garantía descrita en el presente excluye todos los defectos o daños que no fueron provocados Reparación/reemplazo como único directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de recurso los siguientes: Durante el período de esta garantía, BSH o uno de sus...
800-735-4328 www.thermador.ca Piezas y accesorios Puede comprar piezas, filtros, productos para eliminar el sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos en la tienda electrónica de THERMADOR® o por teléfono. EE. UU. http://store.thermador.com/us Canadá Si usted vive en alguna de las provincias atlánticas, ▯...