Weber Spirit E-210 Guia Del Propietario

Weber Spirit E-210 Guia Del Propietario

Barbacoa de gas propano líquido
Ocultar thumbs Ver también para Spirit E-210:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

E-210
/S-210
PREMIUM · E-310
Gracias por adquirir
una barbacoa
Weber
. Ahora,
®
dedique unos
minutos a registrar
el producto en
línea a través de
www.weber.com.
845CN-0003
0845
GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA
BARBACOA DE GAS PROPANO LÍQUIDO
/S-310
PREMIUM · E-320
USTED DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO
ANTES DE UTILIZAR SU BARBACOA DE GAS.
Si huele a gas:
1) Corte el gas del aparato.
2) Apague las llamas abiertas.
3) Abra la tapa.
4) Si el olor persiste, manténgase alejado del aparato y llame
inmediatamente a la compañía de gas o al servicio contra
incendios.
Los escapes de gas pueden provocar incendios o explosiones
que pueden producir daños personales graves o la muerte, así
como daños materiales.
1) No almacene ni utilice gasolina ni vapores o líquidos
inflamables cerca de este aparato o de otros.
2) No almacene botellas de gas no conectadas para su uso cerca
de este aparato o de otros.
m ADVERTENCIA: Siga
detenidamente todos
los procedimientos de
comprobación de escapes
de esta guía del propietario
antes de utilizar la barbacoa.
Hágalo incluso si la barbacoa
ha sido montada por el
proveedor.
/S-320
m PELIGRO
m ADVERTENCIA
m ADVERTENCIA: No encienda
este aparato sin haber leído
primero las secciones de
ENCENDIDO DEL QUEMADOR
de esta guía del propietario.
SOLO PARA USO EN EXTERIOR.
AVISO PARA EL INSTALADOR:
Estas instrucciones deben
permanecer con el propietario
y este las debe guardar para
futuras consultas.
PREMIUM LPG
48692
ES - SPANISH
07/01/14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber Spirit E-210

  • Página 1 ™ USTED DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO Gracias por adquirir ANTES DE UTILIZAR SU BARBACOA DE GAS. una barbacoa m PELIGRO Weber . Ahora, ® Si huele a gas: dedique unos 1) Corte el gas del aparato. 2) Apague las llamas abiertas.
  • Página 2: Advertencias

    No utilice esta barbacoa a menos compruebe que no haya escapes de daños materiales y personales graves que todas las piezas estén en su gas en la barbacoa de gas Weber ® o la muerte, así como incendios y sitio. La barbacoa debe montarse ni obstrucciones en los quemadores explosiones.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    PÉRDIDAS, DAÑOS O ACCIDENTES QUE LE OCURRAN A USTED a través de Internet en el sitio web www.weber.com o en el sitio PARA COMPROBAR SI HAY ESCAPES ....16 O A SU PROPIEDAD Y/O A LOS DEMÁS O A SU PROPIEDAD COMO...
  • Página 4: /S-210 ™ Premium

    VISTA DETALLADA DE LA BARBACOA DE GAS PROPANO LÍQUIDO E-210 /S-210 PREMIUM ™ ™ Spirit_E210/S210_Premium_LPG_EU_070114 WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 5: Vista Detallada De La Barbacoa De Gas Propano Líquido E-210

    Tubo flexible y regulador Chasis derecho Bandeja inferior amovible Soporte para bombona de gas Estantería inferior Tapacubos Clip de fijación de la rueda Rueda Rueda giratoria con bloqueo * La parrilla de cocción puede variar en función del modelo adquirido. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 6: /S-310 ™ Premium

    VISTA DETALLADA DE LA BARBACOA DE GAS PROPANO LÍQUIDO E-310 /S-310 PREMIUM ™ ™ Spirit_E310/S310_Premium_LPG_EU_070114 WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 7: Vista Detallada De La Barbacoa De Gas Propano Líquido E-310

    Pantalla ocultadora para bombona de Soporte para bombona de gas Bandeja inferior amovible Estantería inferior Soporte para bombona de gas Rueda giratoria Rueda giratoria con bloqueo * La parrilla de cocción puede variar en función del modelo adquirido. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 8: /S-320 ™ Premium

    VISTA DETALLADA DE LA BARBACOA DE GAS PROPANO LÍQUIDO E-320 /S-320 PREMIUM ™ ™ Spirit_E320/S320_Premium_LPG_EU_070114 WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 9: Vista Detallada De La Barbacoa De Gas Propano Líquido E-320

    Pantalla ocultadora para bombona de Soporte para bombona de gas Bandeja inferior amovible Estantería inferior Soporte para bombona de gas Rueda giratoria Rueda giratoria con bloqueo * La parrilla de cocción puede variar en función del modelo adquirido. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 10: Información Importante Sobre El Gas Propano Líquido Ylas Conexiones De Gas

    Se recomienda sustituir el conjunto del tubo flexible • Trate las bombonas de gas propano líquido vacías presión moderada dentro de un del gas de la barbacoa de gas Weber cada cinco ® con el mismo cuidado que si estuviesen llenas.
  • Página 11: Conjunto De Válvula, Regulador Y Tubo Flexible De Recambio

    España, Suiza, Reino Unido tubo flexible del gas de la barbacoa Polonia P - 37 mbar de gas Weber cada cinco años. ® Puede que en algunos países haya Austria, Alemania B/P - 50 mbar que sustituir el tubo flexible del gas en menos de cinco años, por...
  • Página 12: Instalación De La Bombona De Gas Propano Líquido Dentro Del Armario

    Se ilustran varios modelos homologados de bombona para su instalación dentro del armario con dimensiones incluidas. La máxima capacidad de la bombona de gas propano líquido DENTRO del armario son 6 kg. La longitud del tubo flexible no debe sobrepasar 1,5 metros. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 13: Instalación Dentro Del Armario

    (4). C) Gire la bombona hasta que la abertura de la válvula esté orientada hacia la parte delantera de la barbacoa. D) Conecte el regulador a la bombona de gas propano líquido. Consulte “CONEXIÓN DEL REGULADOR” . WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 14: Instalación De La Bombona De Gas Propano Líquido Fuera Del Armario

    G) Sustituya la pantalla ocultadora para bombona. Consulte “GUÍA DE MONTAJE” . La máxima capacidad de la bombona de gas propano líquido FUERA del armario son 13 kg. La longitud del tubo flexible no debe sobrepasar 1,5 metros. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 15: Conexión Del Regulador

    CONEXIÓN DEL REGULADOR ¿QUÉ ES UN REGULADOR? La barbacoa Weber está ® equipada con un regulador de presión, que es un dispositivo para controlar y mantener la presión del gas constante a medida que se libera de la bombona de gas propano líquido.
  • Página 16: Preparativos Para Utilizar La Barbacoa

    WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 17: Compruebe Que No Haya Escapes De Gas

    Como medida de seguridad, no obstante, debe volver a comprobar todos las conexiones por si tuvieran escapes antes de utilizar la barbacoa de gas Weber®. El envío y la manipulación pueden aflojar o dañar alguna conexión de gas.
  • Página 18 Web. Visite www.weber.com ® C) Una vez finalizadas las comprobaciones de escapes, apague el suministro de gas en su origen y lave las conexiones con agua.
  • Página 19: Desconexión Del Regulador

    Para rellenarla, lleve la bombona de propano a un distribuidor de “gas propano” . RECONEXIÓN DE LA BOMBONA DE GAS PROPANO Consulte “CONEXIÓN DEL REGULADOR A LA BOMBONA DE GAS PROPANO” . WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 20: Sugerencias Útiles Para Asar

    • Algunas comidas, como guisos o filetes de pescado finos, requerirán un contenedor para ser asados. Se recomiendan bandejas de aluminio desechables, pero se puede utilizar cualquier bandeja metálica con asas a prueba de horno. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 21: Comprobaciones De Seguridad Antes De Utilizar La Barbacoa

    Weber o con papel de ® la inferior, la trasera y los lados de la aluminio.
  • Página 22: Utilización Y Encendido Del Quemador Principal

    ( ). Corte el suministro de gas en el origen. retirarse antes de encender la barbacoa con el sistema de encendido electrónico Crossover . No confunda este ® plástico con la etiqueta de la pila. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 23 2 (y el quemador 3). APAGADO DEL QUEMADOR Presione y gire el mando del control de cada quemador a la derecha hasta la posición apagada ( ). Corte el suministro de gas en el origen. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 24: Utilización Y Encendido Del Quemador Lateral (Modelo 320)

    APAGADO DEL QUEMADOR LATERAL Presione y gire el mando del control del quemador lateral a la derecha hasta la posición apagada ( ). Asegúrese de que el quemador lateral esté apagado y frío antes de cerrar la tapa del quemador lateral. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 25 APAGADO DEL QUEMADOR LATERAL Presione y gire el mando del control del quemador lateral a la derecha hasta la posición apagada ( ). Asegúrese de que el quemador lateral esté apagado y frío antes de cerrar la tapa del quemador lateral. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 26: Detección De Averías

    DEFECTO. Limpie cuidadosamente. Consulte “MANTENIMIENTO RUTINARIO” . Si no puede resolver los problemas con estos métodos, póngase en contacto con el representante del servicio de atención al cliente de su zona mediante la información de contacto de nuestro sitio Web. Visite www.weber.com ®...
  • Página 27: Mantenimiento Anual

    PATRÓN DE LLAMA DEL QUEMADOR como daños materiales. El tubo(s) del quemador de la barbacoa de gas Weber ® se ha ajustado en fábrica para proporcionar la mezcla correcta de aire y gas. El patrón de llama correcto se muestra en la ilustración y se describe a continuación:...
  • Página 28: Limpieza O Sustitución De Los Tubos Del Quemador

    (9). El colector permanecerá fijado al conducto o conductos de gas ondulados. Procure que el colector no raye el chasis, la puerta, ni enrosque el conducto o conductos de gas ondulados fijados. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 29 Retire el tubo Crossover moviéndolo hacia la parte trasera de la ® cuba de cocción (3). Levante el tubo del quemador 2 hacia arriba y fuera de la cuba de cocción. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 30 (aberturas) a lo largo de los tubos estén completamente abiertos. Cuando limpie el tubo del quemador 1, evite dañar el electrodo de encendido cepillando con cuidado alrededor de este (4). m PRECAUCIÓN: No agrande los orificios del quemador durante la limpieza. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 31 E) Al mismo tiempo que sujeta el tubo del quemador 1, inserte el lado izquierdo del tubo Crossover en el ® orificio del quemador Crossover . Deslice el tubo del ® quemador 1 debajo del tornillo y arandela guía (7). WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 32: Almacenamiento

    Las bombonas de gas propano líquido desconectadas no deberán almacenarse dentro de un edificio, garaje o cualquier otro recinto cerrado. • Si no desconecta la bombona de gas propano líquido de la barbacoa de gas Weber , asegúrese de ®...
  • Página 33: Bella Por Dentro Ypor Fuera

    ADVERTENCIA: Apague la barbacoa de La barbacoa está fabricada con un sistema colector de gas Weber y espere a que se enfríe antes ® grasa, que desvía la grasa de los alimentos y la deposita en de limpiarla.
  • Página 34: Mantenimiento Del Sistema De Encendido Electrónico Crossover

    Si el sistema de encendido electrónico Crossover ® sigue sin encenderse, póngase en contacto con el representante del servicio al cliente de su zona mediante la información de contacto de nuestro sitio Web. Visite www.weber.com ® GUÍA DE CABLES DEL MÓDULO DE ENCENDIDO 210/310 QUEMADOR 1 QUEMADOR LATERAL BOTÓN DE ENCENDIDO...
  • Página 35: Mantenimiento Rutinario (Modelo 320)

    • La chispa deberá ser de color blanco/azul, no amarilla. VISTA DETALLADA DEL QUEMADOR LATERAL Parrilla del quemador lateral Cabezal del quemador lateral Bandeja del quemador lateral Mesa lateral del quemador Mando de control del quemador lateral WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 36 Consulte el nombre del país que se encuentra en la caja exterior. Estas piezas pueden ser componentes que transportan o queman gas. Póngase en contacto con Weber-Stephen Products LLC, Departamento de servicio al cliente, para obtener información sobre piezas de repuesto originales de Weber-Stephen Products LLC.

Tabla de contenido