PLYMOVENT DRAFTMAX BASIC Manual De Instalación Y De Manejo

Mesa de aspiración
Ocultar thumbs Ver también para DRAFTMAX BASIC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 74

Enlaces rápidos

EN
Downdraft table
NL
Afzuigtafel
DE
Absaugtisch
FR
Table aspirante
IT
Tavola di aspirazione discendente
ES
Mesa de aspiración
SE
Utsugsbord
CZ
Odsávací stůl
DRAFTMAX
EN
Installation and user manual
NL
Installatie- en gebruikershandleiding
DE
Installations- und Betriebsanleitung
FR
Manuel d'installation et d'utilisation
IT
Manuale di installazione e d'uso
ES
Manual de instalación y de manejo
SE
Produktmanual
CZ
Uživatelská příručka
www.plymovent.com
BASIC/ADVANCE/ULTRA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PLYMOVENT DRAFTMAX BASIC

  • Página 1 Table aspirante Tavola di aspirazione discendente Mesa de aspiración Utsugsbord Odsávací stůl DRAFTMAX BASIC/ADVANCE/ULTRA Installation and user manual Installatie- en gebruikershandleiding Installations- und Betriebsanleitung Manuel d’installation et d’utilisation Manuale di installazione e d’uso Manual de instalación y de manejo Produktmanual Uživatelská příručka www.plymovent.com...
  • Página 2 Därför kan tillverkaren inte hållas ansvarig för eventuella skador som blir följden av tillämpning av denna publikation på versionen som faktiskt levererats till er. Denna publikation har skrivits med stor aktsamhet. Emellertid kan tillverkaren inte hållas ansvarig, varken för eventuella fel som finns i denna publikation eller för deras konsekvenser. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    10. Scartare 10. Desechar Déclaration de Conformité Dichiarazione CE Declaración CE ČEŠTINA Stránka Předmluva Úvod Popis produktu Bezpečnost Instalace Použití Údržba Odstraňování problémů Náhradní díly Elektrické schéma 10. Likvidace ES prohlášení 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra...
  • Página 4: Preface

    Lid to cover the dust drawer underneath the main filter cartridges. Comes with a plastic bag, a face mask, and a pair The main filter cartridges of the DraftMax Basic are disposable. of disposable gloves. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra...
  • Página 5: Technical Specifications

    This pre- filter is the first spark arresting stage. Next, the air passes through a labyrinth spark trap before it reaches the vertical 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra EN - 4...
  • Página 6: Safety

    2.2.1 DraftMax Basic running. Start delay: 2 seconds. The main filter cartridges of the DraftMax Basic are disposable. Stop delay: 60 seconds. A pressure gauge on the control panel indicates when the filter cartridges need to be replaced.
  • Página 7: Intended Use

    Operating the machine within the limits of its intended use also involves observing the instructions in the user manual. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra EN - 6...
  • Página 8: Installation

    Fasten the narrowing plates and the backdraft panel using • Place the frames. the 8 bolts (B). • Fasten the frames using the 2 bolts (B). The supplied cover strip becomes redundant. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra EN - 7...
  • Página 9 Apply the draught strip to the downdraft table (A). - draught strip • Unlock the HEPA filter cartridge by pressing a screwdriver or - bolt (6) other tool at the position of the strips (B) . 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra EN - 8...
  • Página 10 Put the upper shaft (A) on top of the lower shaft (B). • Fasten it with the 6 bolts + washers (C). B (x3) Fig. 4.9: Connection of working light 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra EN - 9...
  • Página 11 Position the mounting bracket on the grid. • Place the strips underneath the grid and fasten them using the bolts, nuts and washers. Fig. 4.12: Ground bracket over work grids 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra EN - 10...
  • Página 12: Electric Connection

    Fig. 5.2 • Disconnect the downdraft table from the mains. Main switch • If necessary: change the connection of the phases. Pressure gauge button D Button FILTER CLEANING 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra EN - 11...
  • Página 13 (online cleaning only). 5.3.1 Control panel Fig. 5.3 The control panel is fitted with the following controls and • Push the button (C) to switch on the fan. operators: 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra EN - 12...
  • Página 14: Filter Replacement

    Dispose of the used HEPA filter in accordance with state or plastic bags in which the new filters are supplied. local regulations. • Seal the bags firmly with the supplied tie-wrap. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra EN - 13...
  • Página 15: Maintenance

    Membrane Replace both plasma work capacity. cleaning. valve(s) membrane valves. grid) defective. Button Replace button FILTER CLEANING FILTER CLEANING defective. No compressed Repair compressed air available. air supply. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra EN - 14...
  • Página 16: Spare Parts

    Fan wheel (60Hz/3400 rpm) 0040900060 Fan wheel (50Hz/2800 rpm) 0000101348 Motor 2,2 kW; 230-400V/3ph/50Hz 0040900080 Motor 3 kW (4 HP); 208-240V/480V/3ph/60Hz (USA) 0040900090 Motor 3 kW (4 HP); 600V/3ph/60Hz (Canada) 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra EN - 15...
  • Página 17: Opties En Accessoires

    De werkhoogte van de afzuigtafel is verstelbaar. sluiten. Wordt geleverd met een plastic zak, stofmasker en een paar wegwerphandschoenen. 1.2.1 DraftMax Basic De filterpatronen van de DraftMax Basic zijn disposable. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra NL - 16...
  • Página 18: Technische Gegevens

    De ingebouwde ventilator zuigt de lucht door het werkrooster en het achterafzuigpaneel (zie paragraaf 2.3B). De lucht passeert een voorfilter voor optimale luchtverdeling. Dit voorfilter is het 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra NL - 17...
  • Página 19 In het geval de geluiddemper/uitblaasmodule in een lascabine wordt gebruikt, wordt tevens luchtturbulentie in de eventuele L (x5) naastgelegen cabine voorkomen. Fig. 2.4: Opties 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra NL - 18...
  • Página 20 Tot het gebruik volgens bestemming behoort ook het in acht nemen van de instructies in de gebruikershandleiding. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra NL - 19...
  • Página 21: Installatie

    Monteer eerst eventuele zijpanelen aan het  - 2x13 metalen staven achterpaneel. Zie paragraaf 4.2.3. - 2 extra vonkenvangers van geperforeerd staal Monteer het werkrooster voor plasmasnijden als volgt. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra NL - 20...
  • Página 22 Zet de afzuigtafel met behulp van de stelvoeten waterpas wanneer deze op de uiteindelijke plaats staat. Het uitblaaspaneel van de afzuigtafel is in ieder geval overbodig. C (x26) Fig. 4.4: Montage werkrooster voor plasmasnijden 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra NL - 21...
  • Página 23 (B). • Draai bouten (C) tot halverwege in de onderste 2 gaten aan de uitblaaszijde van de afzuigtafel of HEPA box. Fig. 4.8: Montage van het bovenste schachtdeel 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra NL - 22...
  • Página 24 Leid de kabel langs de achterkant van de afzuigtafel naar beneden. • Bevestig de kabel aan het achter(afzuig)paneel met behulp van de 3 tie-wraps (B). • Sluit de kabel aan (zie Fig. 2.3A). 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra NL - 23...
  • Página 25: Persluchtaansluiting (Alleen Draftmax Advance En Draftmax Ultra)

    Controleer de draairichting tijdens de nadraaitijd van de ventilator. • Zet de hoofdschakelaar uit. • Koppel de afzuigtafel los van het net. • Wijzig indien nodig de fasenaansluiting. Fig. 4.12: Beugel over werkrooster 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra NL - 24...
  • Página 26 (C) om de ventilator uit te schakelen. bedieningsorganen: • Zie paragraaf 5.4 voor de procedure om de filterpatronen te vervangen. Fig. 5.2 Hoofdschakelaar Drukmeter knop (aan/uit) D Knop (filterreiniging) FILTER CLEANING 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra NL - 25...
  • Página 27 De vervangingsfilters worden geleverd in een plastic zak, door max. 10 persluchtstoten wordt gereinigd. inclusief mondkapje en een paar wegwerphandschoenen. Het verdient aanbeveling beide filterpatronen gelijktijdig te vervangen. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra NL - 26...
  • Página 28: Periodiek Onderhoud

     accessoires. Fig. 5.4: Vervangen van de filterpatronen LET OP! Alleen DraftMax Advance: Activeer het filterreinigingssysteem niet binnen de eerste 20 bedrijfsuren na het vervangen van de filters. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra NL - 27...
  • Página 29: Verhelpen Van Storingen

    RESET defect. zekeringen F1, F2 en ALARM MANUAL ALARM MANUAL F3 en vervang indien defect. CLEANING CLEANING nodig. Overbelastings- Controleer de relais doorge- instellingen en reset slagen. overbelastingsrelais. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra NL - 28...
  • Página 30: Elektrisch Schema

    Zekering 24V circuit 2A langzaam 0040900100 Besturingsprint 0040900130 Drukknop groen incl. lamp 0040900120 Drukknop zwart 0040900160 Zoemer 0040900040 Drukmeter 0040900180 Hoofdschakelaar 0046030010 Veiligheidsklep persluchtvat 0040900280 Schakelaar aanwezigheid perslucht 0040900010 Overdrukventiel 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra NL - 29...
  • Página 31: Über Diese Anleitung

    Absaugtisches montiert werden. 1.2.1 DraftMax Basic M Deckel für Staubschublade (empfohlen für Rostfreistahlschweißen). Die Hauptfilterpatronen des DraftMax Basic sind Deckel zur Abdeckung der Staubschublade unterhalb der Einwegpatronen. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra DE - 30...
  • Página 32: Technische Daten

    Prozessen enthält, wird abgesaugt und gefiltert, wonach die gefilterte Luft in den Arbeitsraum zurückgeführt wird. Die Luft wird durch das Arbeitsgitter und die Rückplatte abgesaugt (auch entsprechend Abschnitt 2.3B) mittels des 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra DE - 31...
  • Página 33 Staub vom Boden aufwirbelt. Wenn der L (x5) Ausblasrohrschalldämpfer in einer Schweißkabine gebraucht Fig. 2.4: Optionen wird, verhütet er überdies Turbulenz in der Kabine und zur nächsten Kabine. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra DE - 32...
  • Página 34: Sicherheitsvorschriften

    - Schutzeinrichtungen, die zu Service-, Wartungs- oder Funktion des Produkts als üblich ableiten läßt. Zur Reparaturzwecken entfernt wurden, müssen nach diesen bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra DE - 33...
  • Página 35 Die Unterlegscheiben und Mutter über die Bolzen stecken. • Die Bolzen festschrauben. Fig. 4.3: Montage der Seitenwände Fig. 4.1: Montage der Rückplatte 4.2.4 Abdeckstreifen • Die Bolzen aus dem Abdeckstreifen herausschrauben; Bolzen behalten. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra DE - 34...
  • Página 36 Die Stellfüße unter den HEPA-Satz montieren.  Die Ausblasplatte des HEPA-Satzes und das Ausblasgitter innerhalb des Absaugtisches entfernen, um Montage zu erleichtern. Nicht vergessen, diese nach Montage wieder anzubringen. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra DE - 35...
  • Página 37 Aneinander befestigen mit den 6 Schrauben + Unterlegscheiben (C). D (x2) Fig. 4.5: Montage des HEPA-Satzes 4.2.7 Ausblasrohrschalldämpfer Der Ausblasrohrschalldämpfer besteht aus: - oberer Schacht mit Gitter - unterer Schacht - Dichtungsstreifen 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra DE - 36...
  • Página 38 Das Kabel über die Rückseite des Absaugtisches nach unten führen. • Das Kabel an der Rückplatte oder Rückwand unter Verwendung der 3 Kabelbinder (B) anbringen. • Den Kabel anschließen (siehe Fig. 2.3A). 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra DE - 37...
  • Página 39 Fig. 4.11 • Die Montageplatte auf das Gitter legen. • Die Streifen unterhalb des Arbeitsgitters anbringen und die Streifen unter Verwendung der Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben festmachen. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra DE - 38...
  • Página 40: Elektrischer Anschluss

    • 10 Sekunden warten. Knopf (D) drücken, um den Ventilator auszuschalten. • Die linke Tür öffnen. 5.1.3 Filteraustausch Fig. 5.1 • Während des laufenden Betriebs den Druckmesser (B) 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra DE - 39...
  • Página 41 Die Filterreinigung dauert 2 Minuten, wobei jede Filterpatrone mittels 7 Druckluftstösse gereinigt wird. ACHTUNG! Zur Gewährleistung des optimalen Filterwirkungsgrads, das Filterreinigungssystem nicht aktivieren während den ersten 20 Betriebsstunden oder innerhalb 20 Stunden nach dem Filteraustausch. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra DE - 40...
  • Página 42: Automatische Filterreinigung

    Knopf (C) drücken, um den Ventilator • Die Filterpatronen entsprechend den staatlichen oder auszuschalten. örtlichen Vorschriften entsorgen. Nach Abschalten des Ventilators wird die automatische Filterreinigung aktiviert (siehe 5.3.3). 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra DE - 41...
  • Página 43: Regelmäßige Wartung

    Sofern Sie mit der gebotenen Vorsicht vorgehen und Plasmas- erforderlich die Wartungsarbeiten regelmäßig durchführen, werden chneiden) austauschen. mögliche Störungen meistens entdeckt und können sie beseitigt werden, bevor sie zum Stillstand führen. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra DE - 42...
  • Página 44 Nur für DraftMax Advance anhaltenden Filteraustausc Ton ab. Unregel- Eine der Eines der Beide mäßige Filter- Filterpatronen Membranventile Membranventile reinigung. wird nicht ist defekt. auswechseln. gereinigt. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra DE - 43...
  • Página 45: Eg-Konformitätserklärung

    Sicherheitsventil Drucklufttank 0040900280 Schalter Anwesenheit Druckluft 0040900010 Überdruckventil SCHALTPLAN Siehe den separat beigefügten Schaltplan. ENTSORGUNG Das Produkt am Ende der Gebrauchsdauer gemäß den örtlich geltenden Vorschriften und/oder Richtlinien entsorgen. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra DE - 44...
  • Página 46: Avant-Propos

    A monter sur la grille de travail standard de la table principaux disposent chacun de tiroirs à poussière. aspirante (étau d'établi pas inclus). La hauteur de travail de la table aspirante est réglable. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra FR - 45...
  • Página 47: Spécifications Techniques

    O Electroniques basse tension et l'air filtré est recyclé dans l'environnement de travail. Le ventilateur d'aspiration interne extrait l'air à travers la grille 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra FR - 46...
  • Página 48 La lampe de travail permet de bénéficier d'un bon éclairage au-dessus de la pièce à usiner. Le capot peut se tourner pour Les cartouches filtres du DraftMax Basic sont jetables. Le faciliter le remplacement de la lampe fluorescente. La lampe manomètre sur le panneau de commande indique quand les...
  • Página 49: Instructions De Sécurité

    L’emploi conforme à la destination suppose également le respect des instructions du manuel opérateur. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra FR - 48...
  • Página 50: Service, Entretien Et Réparations

    4.2.1 Panneau arrière Pour monter le panneau arrière, procédez comme suite. Fig. 4.1 • Dévissez le couvre-joint et conservez les 8 boulons. Fig. 4.2: Montage du jeu pour aspiration arrière 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra FR - 49...
  • Página 51: Parois Latérales

    à l'endroit des joints (B). • Sortez la cartouche filtrante. • Montez les pieds de réglage sous la boîte HEPA. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra FR - 50...
  • Página 52 Fig. 4.8 Fig. 4.5: Montage du kit HEPA • Placez le conduit supérieur (A) sur le conduit inférieur (B). • Fixez-les avec les 6 boulons + rondelles (C). 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra FR - 51...
  • Página 53: Lampe De Travail

    4.2.11Plaque de montage pour étau d'établi La plaque de montage pour étau d'établi peut uniquement être montée sur la grille de travail standard. Fig. 4.9: Connexion de la lampe de travail 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra FR - 52...
  • Página 54: Raccordement Électrique

    Installez le support de terre sur les deux grilles de travail. • Vérifiez le sens de la rotation pendant la période de • Vissez le support de terre. ralentissement du ventilateur. • Mettez l'interrupteur principal sur arrêt. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra FR - 53...
  • Página 55: Installation

    Le tableau de commande est muni des functions suivantes: baisser la pression au-dessous de 1200 Pa après 5 tentatives, les cartouches filtrantes sont probablement saturées et doivent être remplacées. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra FR - 54...
  • Página 56: Remplacement Des Filtres

    Nous vous recommandons de remplacer les deux minutes au plus, chaque cartouche de filtre est nettoyé par 10 cartouches filtrantes en même temps. coups d'air comprimé au maximum. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra FR - 55...
  • Página 57: Entretien

    Les travaux d’entretien dans le tableau suivant sont réservés aux techniciens d’entretien formés et autorisés en ce sens. Le texte imprimé en italique concerne les options et  les accessoires. Fig. 5.4: Remplacement des filtres 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra FR - 56...
  • Página 58: Réparation Des Pannes

    à arrêt. nouveau. Moteur Réparez ou Absence d’air Branchez/réparez défectueux. remplacez le moteur comprimé. l'alimentation en air comprimé. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra FR - 57...
  • Página 59: Pièces Détachées

    (réf. vue éclatée Fig. III sur la page 101): Product Manager Réf. No. article Description 0040900020 Manodétenteur 0040000040 Pare-étincelles (1ière phase) (jeu de 2) 0040100060 Pare-étincelles (jeu de 2) 0040000020 DuraFilter FCC 52 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra FR - 58...
  • Página 60: Identificazione Del Prodotto

    1.2.1 DraftMax Basic ITALIANO PREFAZIONE Le cartucce del filtro principale del DraftMax Basic sono Utilizzo del manuale monouso. Questo manuale è concepito per essere usato come opera di 1.2.2 DraftMax Advance riferimento per utilizzatori professionali, competenti ed autorizzati che siano in grado di installare in sicurezza,...
  • Página 61: Specificazioni Tecniche

    M Griglia di uscita dopodiché l'aria filtrata viene reimmessa in circolazione N Elettronica alta tensione nell'ambiente di lavoro. O Elettronica bassa tensione 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra IT - 60...
  • Página 62 Piastra di connessione esterna per il condotto. 2.2.1 DraftMax Basic H Lampadina. Le cartucce del filtro principale del DraftMax Basic sono La lampadina offre una chiara visuale del pezzo da lavorare. monouso. Un manometro sul pannello di controllo indica quando Il coperchio può...
  • Página 63: Istruzioni Per La Sicurezza

    L'impiego del prodotto nei limiti della sua destinazione d'uso comprende anche l'osservanza tempo determinato o in formazione, non deve utilizzare il delle istruzioni contenute nel manuale per l'operatore. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra IT - 62...
  • Página 64: Pannello Posteriore

    Inserire il coprigiunto (B) nel pannello posteriore. Per montare i pannelli laterali, procedere come indicato di • Fissare il pannello posteriore e il coprigiunto usando gli 8 seguito. bulloni. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra IT - 63...
  • Página 65 Fig. 4.5 • Svitare il pannello di uscita della tavola di aspirazione discendente e conservare i 4 bulloni. • Applicare il nastro paraspifferi alla tavola di aspirazione discendente (A). 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra IT - 64...
  • Página 66 Posizionare il condotto superiore (A) sul condotto inferiore (B). • Fissare i condotti con i 6 bulloni + rondelle. (C). D (x2) Fig. 4.5: Montaggio del kit HEPA 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra IT - 65...
  • Página 67 Collegare il cavo (vedi Fig. 2.3A). 4.2.11Staffa di montaggio morsa La staffa di montaggio morsa può essere montata solo sulla griglia di lavoro standard. Fig. 4.9: Montaggio della lampadina 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra IT - 66...
  • Página 68: Senso Di Rotazione

    • Attendere 10 secondi. • Aprire lo sportello sinistro. Fig. 4.12 • Allentare la staffa di terra. • Posizionare le griglie di lavoro. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra IT - 67...
  • Página 69 1200 Pa, ripetere la procedura di pulizia del • Quando la pressione raggiunge i 1400 Pa, è necessario filtro (max. 5 volte). sostituire le cartucce del filtro. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra IT - 68...
  • Página 70 Il ventilatore partirà • Per la procedura di sostituzione del filtro, fare riferimento rettifica, e si fermerà alla sezione 5.4. premere il automaticamente. pulsante (C) per spegnere il ventilatore. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra IT - 69...
  • Página 71: Sostituzione Del Filtro

    Le operazioni di manutenzione esposte nella sottostante tabella sono strettamente riservate a tecnici di manutenzione qualificati ed autorizzati. Il testo in corsivo si riferisce a opzioni e accessori.  Fig. 5.4: Sostituzione dei filtri 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra IT - 70...
  • Página 72: Riparazione Dei Guasti

    Interruttore Accendere riprovare. principale l'interruttore Aria compressa Ripristinare la spento. principale. mancante. fortinura dell’aria Motore difettoso. Riparare o sostituire compressa. il motore. Pulsante Sostituire il pulsante (acceso/spento) difettoso. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra IT - 71...
  • Página 73: Diagramma Elettrico

    (fare riferimento alla vista esplosa Fig. III sulla pagina Product Manager 101): Rif. No. articolo Descrizione 0040900020 Valvola di riduzione 0040000040 Parascintille preliminare (set di 2) 0040100060 Parascintille principali (set di 2) 0040000020 DuraFilter FCC 52 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra IT - 72...
  • Página 74: Pictogramas Y Símbolos

    1.2.1 DraftMax Basic ESPAÑOL PREÁMBULO Los cartuchos de filtro principales de DraftMax Basic son Acerca de este manual desechables. Este manual se editó en concepto de documento de referencia 1.2.2 DraftMax Advance para usuarios profesionales, cualificados y debidamente autorizados. Utilizando dicho manual podrá instalar, hacer...
  • Página 75: Datos Técnicos

    Parachispas delanteros G Cajones polvo (prefiltración) H Cajón polvo (cartuchos de filtro principales) Sistema de limpieza de los filtros (sólo para DraftMax Fig. 2.3: Conexiones Advance y DraftMax Ultra) 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra ES - 74...
  • Página 76: Funcionamiento

    La cubierta puede bascular para facilitar el recambio del tubo fluorescente. La lámpara de trabajo se activa al Los cartucho de filtro principales de DraftMax Basic son encender el interruptor principal de la mesa de aspiración. desechables. Un manómetro de presión en el panel de control indica cuándo es necesario reemplazar los cartuchos del filtro.
  • Página 77: Normativas De Seguridad

    No deben ser cubiertos o eliminados y o las instrucciones de uso. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra ES - 76...
  • Página 78: Servicio, Mantenimiento Y Reparaciones

    Monte todas las opciones y accesorios, si procede. Si no se afecta al panel posterior o kit de aspiración trasera, véase el párr. 4.2.4 para montar la tira. Fig. 4.2: Montaje kit de aspiración trasera 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra ES - 77...
  • Página 79: Paneles Laterales

    - burlete Para montar el kit HEPA, proceda de la siguiente manera. Fig. 4.5 • Desenrosque el panel de salida de la mesa de aspiración; conserve los 4 tornillos. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra ES - 78...
  • Página 80: Silenciador/Conducto De Salida

    Coloque el tubo superior (A) sobre el tubo inferior (B). • Fije los tubos con los 6 tornillos + arandelas (C). D (x2) Fig. 4.5: Montaje kit HEPA 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra ES - 79...
  • Página 81: Sensor De Movimiento (Sólo Para Draftmax Ultra)

    - 4 tornillos M6 - 4 tuercas M6 - 8 arandelas Para montar el soporte para montaje de tornillo, realice lo siguiente. Fig. 4.9: Montaje lámpara de trabajo 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra ES - 80...
  • Página 82: Conexión Del Aire Comprimido (Sólo Para Draftmax Advance Y Draftmax Ultra)

    Si es necesario: cambie la conexión de las fases. • Apriete el soporte de puesta a tierra. Fig. 4.12: Soporte de puesta a tierra sobre rejillas de trabajo 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra ES - 81...
  • Página 83 (C) para desconectar el ventilador. Interruptor principal • Véase el párrafo 5.4 para el procedimiento de recambio del Manómetro filtro. Botón (marcha/parada) D Botón (limpieza de los filtros) FILTER CLEANING 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra ES - 82...
  • Página 84: Sustitución De Los Filtros

    Se recomienda reemplazar ambos cartuchos de máx. 7 minutos; durante el mismo cada cartucho de filtro se filtro simultáneamente. limpiará mediante máx. 10 inyecciones de aire comprimido. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra ES - 83...
  • Página 85: Kit Hepa (Opción)

    Fig. 5.4: Sustitución de los filtros ¡ATENCIÓN! Sólo para DraftMax Advance: No active el sistema de limpieza de los filtros durante las primeras 20 horas de funcionamiento tras el cambio de filtro. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra ES - 84...
  • Página 86: Subsanación De Fallos

    Reemplace ambas extracción filtros. membrana válvulas de insuficiente. defectuosa(s). membrana. Botón Sustituya el botón FILTER CLEANING FILTER CLEANING defectuoso. No hay aire Revise la conexión comprimido. de aire comprimido. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra ES - 85...
  • Página 87: Esquema Eléctrico

    (véase la vista despiezada Fig. III en la página 101): Ref. Núm. art. Descripción 0040900020 Regulador de presión 0040000040 Parachispas delanteros (juego de 2) 0040100060 Parachispas principales (juego de 2) 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra ES - 86...
  • Página 88: Předmluva

    Filtrační patrony v DraftMax Advance jsou samočistící, pomocí ručně ovládaného systému stlačeného vzduchu. 1.2.3 DraftMax Ultra Filtrační patrony v DraftMax Ultra jsou samočistící, pomocí automatického systému stlačeného vzduchu. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra CZ - 87...
  • Página 89: Technické Specifikace

    Vzduch prochází předfiltry pro optimální distribuci vzduchu. Tento předfiltr je prvním stupněm lapání jisker. Dále vzduch prochází labyrintem jiskrových pastí než dosáhne svislého lapače jisker ve filtrační komoře. Posléze vzduch 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra CZ - 88...
  • Página 90: Bezpečnost

    Po zjištění jakéhokoli pohybu nad pracovnim roštem, místních bezpečnostních pokynů a předpisů. automatický start/stop aktivuje ventilátor. Dodržujte všechny platné bezpečnostní předpisy a START zpoždění: 2 sekundy. nařízení. STOP zpoždění: 60 sekund. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra CZ - 89...
  • Página 91: Instalace

    Pro připojení zadního panelu postupujte takto. stavby, modelu a funkce technického produktu, který je považován za normální použití. Provozní stroj v mezích jeho zamýšleného použití zahrnuje také dodržení pokynů z uživatelské příručky. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra CZ - 90...
  • Página 92 Je nutné použít šrouby k připevnění pracovních mřížek. • Umístěte lamely (C). Původní standartní pracovní mřížka a držák se stávají nadbytečnými. Fig. 4.2: Připevnění sady zadního odsávacího panelu 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra CZ - 91...
  • Página 93 Je-li to nutné: odšroubujte výstupní panel odsávacího stolu Nezapomeňte je poté vrátit zpět. nebo sady HEPA; ponechte si 4 šrouby. • Použijte těsnící pásky na odsávací stůl (A) nebo HEPA sadu 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra CZ - 92...
  • Página 94 Veďte kabel po zadní straně odsávacího stolu. • Připevněte kabel na zadní stěně panelu třemi stahovacími páskami (B). • Připojte kabel (viz Fig. 2.3A). Fig. 4.8: Montáž vrchní části šachty 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra CZ - 93...
  • Página 95 UPOZORNĚNÍ! Nevystavujte výrobek vibracím nebo tepelnému záření od zdrojů tepla. Dodržujte dříve popsané okolní podmínky. • Umisťujte odsávací stůl proti zdi. Fig. 4.11: Připevnění držáku pro montáž svěráku 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra CZ - 94...
  • Página 96: Elektrické Připojení

    Tlačítko pro zapnutí ( D Tlačítko pro vypnutí ( FILTER CLEANING FILTERREINIGING FILTERREINIGUNG DECOLMATAGE DES FILTRES PULIZIA DEL FILTRO LIMPIEZA DE LOS FILTROS 548149 Fig. 5.2: Ovládací panel DraftMax Advance 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra CZ - 95...
  • Página 97 Je-li to nutné/ požadované, může být bzučák (opakovaně) potlačen za předpokladu, že na konci dne bude odsávací stůl vypnut. Fig. 5.3: Ovládací panel DraftMax Ultra 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra CZ - 96...
  • Página 98: Výměna Filtru

    Uváděné intervaly údržby se mohou lišit v závislosti na konkrétních pracovních a okolních podmínkách. Nad rámec pravidelné údržby se proto doporučuje důkladná prohlídka celého výrobku jednou za rok. Pro tento účel se obraťte na svého dodavatele. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra CZ - 97...
  • Página 99: Pravidelná Údržba

    Připojte kabel start/stop systému (pohybové čidlo automatického start/ VAROVÁNÍ! nebo kabelový stop (viz Fig. 2.3A). senzor) není Po vypnutí ventilátoru vyčkejte alespoň 60 vteřin, než připojen. otevřete jakákoliv dvířka. 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra CZ - 98...
  • Página 100: Náhradní Díly

    Pojistka 24V obvodů 2A pomalý úder 0040900110 Přepínač tlakového rozdílu 6 – 50 mBar 0040900170 Pojistka 24V obvodů 2A pomalý úder 0040900100 PC deska kontroly 0040900130 Tlačítko zelené vč. světla 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra CZ - 99...
  • Página 101 ILLUSTRATIONS Fig. I 50 mm Fig. II 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra...
  • Página 102: Exploded View

    Exploded view Advance Ultra E (2x) Fig. III 0507060400/151013/G DraftMax Basic | DraftMax Advance | DraftMax Ultra...
  • Página 103 0507060400/151013/G DraftMax Basic/Advance/Ultra www.plymovent.com...

Este manual también es adecuado para:

Draftmax advanceDraftmax ultra

Tabla de contenido