Página 1
1000 1500 Installation and Maintenance Guide READ THOROUGHLY BEFORE ATTEMPTING INSTALLATION AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Einbau- und Wartungsanleitung SORGFÄLTIG VOR BEGINN DER INSTALLATION DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN Notice D’installation et D’entretien À LIRE SIOGNEUSEMENT AVANT D’ENTENPRENDRE L’INSTALLATION DE L’APPAREIL. CONSERVER CETTE NOTICE POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES Instalación y Guía de Mantenimiento...
Página 2
PT650 PT650 PT652 PT652 PT603 PT603 PT603 1000 Laguna Powerflo Underwater Filter 1500 Laguna Powerflo Unterwasser-Filter Filtre Submersible Laguna Powerflo Filtro Sumergible Laguna Powerflo Filtro Interno Laguna Powerflo To remove Ceramic Shaft unit, use provided tool. Zum Entfernen der Keramikachsen-Einheit beigef gtes Werkzeug benutzen.
If the strainer supplied with the pump is not adequate for your requirements a Laguna Powerflo Underwater filter (PT500 or PT505) should be fitted (does For each of the following situations, do not attempt repairs yourself;...
Página 4
Wartung dieses Gerätes. Nichtbefolgung dieser Hinweise kann zu Wenn der mit der Pumpe gelieferte Filter für Ihren Bedarf nicht ausreicht, Schäden an der Pumpe oder Verletzungen führen. sollte ein Laguna Powerflo Unterwasser-Filter (PT500 oder PT505) eingebaut 2. Bei jeder der folgenden Situationen sollten Sie nicht versuchen, werden.
Página 5
Si l’épurateur fourni avec la pompe ne répond pas à vos besoins particuliers, Pour éviter les accidents, des précautions de base doivent être observées. LIRE un filtre submersible Powerflo Laguna (PT500 ou PT505) devrait y être joint ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ concernant l’emploi et (ne s’applique pas au modèle 250).
9. Es mejor no utilizar alargaderas. Si se necesita una alargadera, asegurarse puede adquirir el filtro sumergible Powerflo de Laguna PT500 - PT505. Véase que la conexión es hermética contra el agua y polvo. El cable debe de tener página 1.
Página 7
Se il pre filtro fornito con la pompa non è adeguato alle Vostre necessità, si consiglia sono parti elettriche bagnate, staccare sempre la spina di alimentazione; l' acquisto di un filtro interno Laguna Powerflo (PT 500 o PT 505). (Non presente sulla Powerjet 250).
Página 8
PROVINCIA EDAD SEXO TELÉFONO FECHA DE ADQUISICIÓN COMERCIO CIUDAD PROVINCIA LAGUNA POWERJET FUÉ UN REGALO? BOMBA UTILIZADA PARA MARQUE EL ARTICULO LAGUNA COMPRADO PJ 250 PJ 2000 PJ 5000 PJ 1000 CASCADES (PT-400) (PT-425) (PT-410) (PT-415) PJ 500 PJ 1500...
Página 9
DATE DE L’ACHAT MAGASIN CITY VILLE PROVINCE WAS THIS A GIFT? PUMP USED FOR LAGUNA POWERJET CHECK LAGUNA PRODUCT PURCHASED / CÔCHER LE PRODUIT LAGUNA ACHETÉ S’AGIT-IL D’UN CADEAU? POMPE UTILLISÉE POUR PJ 250 PJ 5000 PJ 1000 PJ 2000 (PT-425)
Service AUTHORIZED WARRANTY REPAIR SERVICE If this product is defective, return it along with proof of purchase to either the store where you bought it or to: If you have a problem or question about the operation of this product, please let us try to help you before you return the product.