Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Modelo: BE-32
• Incluye instrucciones impor-
tantes de funcionamiento y
mantenimiento.
ADVERTENCIA: Si no se sigue la infor-
mación en es
as instrucciones al pie de la
t
letra, puede producirse una explosión o un
incendio, causando daños a la propiedad
o a personas, incluso la muerte.
• No almacene ni utilice gasolina u otros vapo-
res y líquidos infl amables en las cercanías de
este o cualquier otro aparato.
• Qué hacer si huele gas
- No trate de encender ningún aparato.
- No toque ningún interruptor eléctrico. No utilice
ningún teléfono en su edifi cio.
- Llame inmediatamente a su proveedor de
gas desde la casa de un vecino. Siga las
instrucciones de su proveedor de gas.
- Si no puede contactar a su proveedor de gas,
llame al departamento de bomberos.
• La instalación y la reparación deben ser
realizadas por un instalador califi cado, una
agencia de servicio, o proveedor de gas.
Este aparato puede ser instalado como una instalación OEM en
una casa prefabricada (sólo en EE.UU.) o una casa móvil. Y debe
ser instalado conforme a las instrucciones del fabricante y los
estándares de construcción y seguridad para casas prefabricadas,
título 24 del CFR, parte 3280 o los estándares de construcción
en casas móviles, CAN/CSA Z240MH.
Este aparato se debe utilizar con el o los tipos de gas indicados
en la placa de especifi caciones.
PRECAUCIÓN
CONSERVE ESTE MANUAL
• Lea, entienda y siga estas instrucciones
para lograr una instalación y funciona-
miento seguros.
Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06
Instalación y funcionamiento
• Deje este manual con la
persona responsable del
uso y funcionamiento.
ADVERTENCIA
¡CALIENTE! NO TOCAR.
PUEDE PROVOCAR SEVERAS QUEMADURAS.
SU ROPA PUEDE INCENDIARSE.
El vidrio y otras superfi cies están calientes durante
el funcionamiento y el periodo de enfriamiento.
• Mantenga a los niños alejados.
• VIGILE A LOS NIÑOS cuando estén en el cuarto donde
está el aparato.
• Alerte a niños y adultos acerca de los peligros de las
temperaturas altas.
• No lo utilice sin las barreras protectoras o si estas están
abiertas.
• Mantenga alejados ropa, muebles, cortinas y otros
materiales combustibles.
Este aparato ha sido suministrado con una barrera integral
para evitar el contacto directo con el panel de vidrio fi jo. No
utilice el aparato sin la barrera.
Contacte a su concesionario o a Hearth & Home Technologies
si la barrera no está presente, o si necesita ayuda para instalar
una correctamente.
En la Commonwealth de Massachusetts:
• La instalación debe ser realizada por un plomero certifi cado
o un gasista.
• Se debe instalar un detector de dióxido de carbono (CO) en
la habitación donde el aparato fue instalado.
La instalación y reparación de este aparato deben ser
realizadas por personal califi cado. Hearth & Home
Technologies sugiere profesionales entrenados por
la fábrica, certifi cados por el NFI o
técnicos supervisados por un profe-
sional certifi cado del NFI.
Manual del
propietario
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hearth & Home BE-32

  • Página 1 NFI o Este aparato se debe utilizar con el o los tipos de gas indicados técnicos supervisados por un profe- sional certifi cado del NFI. en la placa de especifi caciones. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 2: Felicitaciones

    Total de los requisitos eléctricos: 000 Vac, 00 Hz., menos de 00 amperios Número de serie EN CANADÁ Modelo: XXXXXXXX ALTITUD: 0-0000 pies 0000-0000 pies (Modele): 00,000 00,000 00,000 00,000 Serie: TAMAÑO DEL ORIFICIO: #XXXXX #XXXXX XXXXXXXX (Serie): Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    B. Cómo separar las secciones del tubo de escape ............ 27 C. Instalación del escudo térmico y el respiradero horizontal ......29 D. Instalación del tapajuntas para techos y el respiradero vertical ........31 Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 4: Homologación Y Códigos De Aprobación

    fi bras de plantas, plásticos u otros materiales que puedan prenderse fuego y quemarse, hayan o no recibido un tratamiento ignífugo o de enlucido. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 5: Preparativos Iniciales

    Solución anticorrosiva para revisar fugas Una conexión hembra de 1/4 pulgada (para el ventilador opcional). Tornillos auto perforadores Nº 6 o Nº 8 de 1/2 o 3/4 de pulgada de longitud. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 6: Armazón Y Distancias

    • Distancias del tubo de escape y del armazón (Sección 6). Pulgadas 39-3/8 34 55-5/8 37-3/8 1/2 46-1/16 65-1/8 52-1/16 Milímetros 1000 864 1413 1170 1654 1322 Figura 3.1 Ubicación del aparato Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 7: Construcción Del Cajón Para El Aparato

    (Altura) (Fondo) (Ancho) incombustible combustible aparato aparato Escape) de la campana) aparato 8-5/8 16-1/4 TUBO Pulgadas Milímetros 27-1/2 TUBO Pulgadas Milímetros Figura 3.2 Distancias a los materiales combustibles Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 8: Proyecciones Salientes De La Repisa

    Figura 3.4 Distancias a las patas de la repisa o proyecciones salientes de la pared. PARTE SUPERIOR (Son aceptables en ambos lados de la abertura). DE LA CAMPANA Figura 3.3 Distancias a repisas u otros materiales combustibles sobre el aparato. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 9: Ubicaciones De La Terminación

    (MÍN.) A UNA PARED PERPENDICULAR TERMINACIÓN (SÓLO GAS) DE GAS PULG. Terminación donde se usa madera Terminación de gas y aceite como combustible 6 pulg. 20 pulg. Figura 4.3 Terminación vertical múltiple Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 10 Figura 4.4 Distancias mínimas de la terminación PRECAUCIÓN: SI LAS PAREDES EXTERIORES ESTÁN ACABADAS CON REVESTIMIENTO EXTERIOR DE VINILO, SE RECOMIENDA LA INSTALACIÓN DEL JUEGO PROTECTOR DE VINILO. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 11: Información Del Tubo De Escape Y Diagramas

    Una sección de tubo recto se permite entre los dos codos DVP12MI De 3 a 24 de 45 (consulte la Figura 5.1). Figura 5.2 La longitud efectiva del tubo DVP Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 12: Uso Del Tubo De Escape FL Exible

    Sin embargo, el punto de fi jación del tubo de escape y la ubicación del cortafuegos se consideran como soportes. Figura 5.3 Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 13: Diagramas Del Tubo De Escape

    25% en total de tramo horizontal (H) si utiliza tubo de escape fl exible con la excepción de una instalación simple “hacia arriba y afuera” (vea la Figura 5.3). Figura 5.5 Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 14 Serie SL. tramo horizontal (H) si utiliza tubo de escape fl exible con la excepción de una instalación simple “hacia arriba y afuera” (vea la Figura 5.3). Figura 5.6 Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 15: Tubo De Escape Superior Con Terminación Vertical

    25% en total de tramo horizontal (H) si utiliza tubo de escape fl exible con la excepción de una instalación simple “hacia arriba y afuera” (vea la Figura 5.3). Figura 5.8 Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 16 Serie SL. tramo horizontal (H) si utiliza tubo de escape fl exible con la excepción de una instalación simple “hacia arriba y afuera” (vea la Figura 5.3). Figura 5.9 Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 17: Ventilación Trasera Con Terminación Horizontal

    5 pies 1,5 m 8-1/2 pies 2,6 m V1+ H1+ H2= 30 pies (9,1 m) máximo H1= 8 pies (2,4 m) máximo H1+ H2= 8-1/2 pies (2,6 m) máximo Figura 5.11 Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 18 3 pies 914 mm 9 pies 2,7 m 4 pies 1,2 m 12 pies 3,7 m V1+ H1= 35 pies (10,7 m) máximo H1= 11 pies (3,4 m) máximo Figura 5.13 Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 19 6-1/2 pies 2,0 m 3 pies 914 mm 8-1/2 pies 2,6 m 4 pies 1,2 m V1 + H1 + H = 33 pies (10,1 m) Máximo INSTALADO HORIZONTALMENTE Figura 5.14 Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 20: Distancias Del Tubo De Escape Y El Armazón

    1 pulg. DE DISTANCIA PROTECTOR DESDE LA PARTE DE PAREDES DE ABAJO Y LOS LADOS CORTAFUEGOS PARED Figura 6.2 Distancias entre el tubo de escape horizontal y los materiales combustibles. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 21: Armazón Para Una Penetración Vertical

    INSTALADO DEBAJO DEL CIELORRASO • Si el aislamiento sobrepasa la altura del Figura 6.4 Instalación del escudo aislante para áticos protector de áticos agregue más altura de protección. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 22: Preparación Del Aparato

    Avance a la Sección 7. C. PRECAUCIÓN Bordes cortantes • Utilice guantes y anteojos pro- tectores durante la instalación. Corte la banda de retención metálica y doble Figura 7.3 los lados hacia afuera. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 23: Ventilación Trasera

    Doble hacia afuera las partes centrales de la Figura 7.8 banda de retención y utilícelas para retirar la tapa del tubo de escape. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 24: Cómo Asegurar Y Nivelar El Aparato

    NOTA: Una vez que el aparato es montado ya sea para espaciadores. ventilación superior o trasera, NO PUEDE ser cambiado No mantener el aislamiento, armazón u otros materiales después. alejados del aparato puede causar un incendio. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 25: Instalación De Los Tubos De Escape

    Utilice tornillos que no sobrepasen 1 pulgada de longitud. Si decide realizar las perforaciones previamente, NO atraviese el tubo interior. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 26 Si la sección deslizante es muy larga, corte los tubos de escape interiores y exteriores según sea necesario. Figura 8.7 Tornillos en la sección deslizante Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 27: Cómo Separar Las Secciones Del Tubo De Escape

    Un soporte incorrecto puede permitir que el tubo de escape cuelgue o se separe. Figura 8.11 Alinee y separe las secciones del tubo de escape Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 28 Si un codo no fi naliza unido al componente anterior, únalos con un mínimo de dos (2) tornillos para hojalata. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 29: Instalación Del Escudo Térmico Y El Respiradero Horizontal

    (la sección del tubo) para separarlo correctamente del mismo (vea la Figura 8.12). Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 30 Si debe atravesar una pared de ladrillos, se encuentra disponible una extensión de este material para enmarcar el ladrillo. Figura 8.15 Escudo térmico, cortafuegos interiores y exteriores Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 31: Instalación Del Tapajuntas Para Techos Y El Respiradero Vertical

    • Asegúrese de que no haya desechos blo- queando el respiradero. • Si hay materiales combustibles bloqueando el respiradero, estos se pueden incendiar. • El fl ujo de aire restringido afecta el funcio- namiento del quemador. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 32 Deslice el ya ensamblado collarín para tormentas hacia abajo hasta que descanse encima del tapajuntas para techos. Enmasille alrededor de la parte superior del collarín para tormentas (vea la Figura 8.17). Figura 8.18 Ensamblaje del collarín para tormentas Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 33: Información Acerca Del Gas

    Gas Natural Propano Presión mínima de 5,0 pulgadas 11,0 pulgadas entrada de gas Presión máxima de 14,0 pulgadas 14,0 pulgadas entrada de gas 3,5 pulgadas 10,0 pulgadas Presión del colector Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 34 NO cambie los ajustes de la válvula. • Esta válvula ha sido preajustada en la fábrica. • Modifi car estos ajustes puede representar un riesgo de incendio o de lesiones personales. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 35: Información Acerca De La Instalación Eléctrica

    BOTÓN PIEZO PILOTO CONJUNTO DE CABLES DEL TERMOSTATO TERMOPAR ROJO VÁLVULA Figura 10.1 Diagrama del cableado de la ignición de piloto fi jo Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 36: Instalación De La Caja De Conexiones

    Figura 10.3 Detalles de la caja de conexiones • Realice todas las conexiones necesarias a la caja de conexiones/caja y luego vuelva a atornillar la caja de conexiones/caja al envoltorio exterior. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 37: Instalación Del Interruptor De Pared Para El Ventilador

    (macho de 1/4 de pulgada), como se muestra en el diagrama. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 38: Acabado

    Selle las juntas entre la parte superior y los lados del • El funcionamiento de persianas o puertas. aparato y la pared acabada usando sólo un sellador • El acceso al servicio. con un mínimo de 300 F de resistencia. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 39: Preparación Del Aparato

    NO la coloque en la parte superior del quemador. • Guarde el resto de las brasas para usarlas durante el transcurso de servicio del aparato. Las brasas suministradas son sufi cientes para 3 o 5 aplicaciones. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 40: Colocación De Los Troncos

    Gire el tronco en sentido contrario a las agujas de reloj hasta que la parte trasera del tronco descanse contra la pestaña posicionadora de troncos. 2099-937 Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 41: Conjunto De Vidrio

    PESTILLOS (PARTE SUPERIOR E INFERIOR) CONJUNTO DE VIDRIO Figura 12.8 Conjunto de vidrio Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 42: Instrucciones De Funcionamiento

    Llame a un técnico de servicio califi cado inmediatamente para que inspeccione el aparato y reemplace cualquier componente del sistema de control y de gas que haya estado bajo el agua. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 43: Encendido Del Aparato

    Para obtener información adicional acerca de como utilizar su aparato marca 5. Cierre el panel de acceso a los controles. Hearth & Home Technologies, por favor visite www.fi replaces.com 464-903D Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 44: Después De Encender El Aparato

    En un sistema de ignición Intellifi re es normal ver la llama del piloto, pero se debe apagar ¿Es normal ver la llama del piloto cuando el interruptor ON/OFF está apagado. En un sistema de ignición de piloto fi jo, el piloto encendida continuamente? siempre estará encendido. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 45: Solución De Problemas

    Vea cuánto marca en los conductores del termopila. La lectura debería ser como mínimo de 325 milivoltios. Reemplace el termopila si la lectura es menor al mínimo. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 46 área de los hoyos de aire en el centro de la bandeja base debajo del quemador. Asegúrese de que el vidrio esté correctamente ajustado a la unidad, en especial en las esquinas superiores. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 47: Mantenimiento Y Reparación Del Aparato

    • Los corredores de aire, rejillas, compartimiento de control. • Quemador, hoyos del quemador. Riesgo de: • Incendio. • Ignición retardada o explosión. • Exposición a gases de combustión. • Olores. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 48 2. Reemplace las baterías en el transmisor remoto y los receptores alimentados con baterías. 3. Verifi que que las baterías han sido retiradas de la bandeja para baterías en los sistemas IPI, para prevenir fallas prematuras o derrames. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 49: Materiales De Referencia

    Tabla de las dimensiones del aparato Ubicación Ubicación Pulgadas Milímetros Pulgadas Milímetros 8-3/4 16-1/4 28-1/8 30-1/2 22-3/4 24-3/8 11-3/8 15-7/8 6-5/8 3-1/2 6-7/8 2-1/8 21-1/4 30-5/8 34-1/2 28-1/8 Figura 16.1 Dimensiones del aparato Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 50: Diagramas De Los Componentes Del Tubo De Escape

    5 pulg. 12 pulg. (127 mm) (305 mm) 6 pulg. (152 mm) DVP-HVS (Soporte del tubo de escape) DVP-WS (Protector de paredes cortafuego) Figura 16.2 Componentes DVP del tubo de escape Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 51 Trap2 6-3/4 pulg.(171 10-5/8 pulg.(270 mm) 14 pulg. SERIE DVP-TRAP (566 mm) Respiradero horizontal DVP-TRAP1 DVP-TRAPK2 DVP-TRA2 DVP-TRAPK1 DVP-HPC1 DVP-HPCK1-B DVP-HPC2 DVP-HPCK2-B Figura 16.3 Componentes DVP del tubo de escape Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 52 5-3/4 pulg. (146 mm) COOL-ADD 13-7/8 pulg. 9-1/2 pulg. (352 mm) (241 mm) 14 pulg. (356 mm) DVP-TRAPFL Tapajuntas DRC-RADIUS Protector para respiradero Figura 16.4 Componentes DVP del tubo de escape Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 53 7-3/4 a 10-3/8 pulg. (197 a 264 mm) 1-5/8 pulg. (41 mm) DVP-FBHT Respiradero de ladrillos refractarios DVP-HPC Respiradero de alto rendimiento Figura 16.5 Componentes DVP del tubo de escape Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 54 Figura 16.6 Componentes del tubo de escape de la Serie SL Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 55: Piezas De Repuesto

    (GN, PL) Diagrama detallado de las piezas Fecha de inicio DE Fabricación: 1-06 Fecha de conclusión DE Fabricación: ______ Conjunto de troncos La lista con los números de pieza está en la siguiente página. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 56: Lista De Piezas De Repuesto

    Juego de conversión GN NGK-BE32 Juego de conversión PL LPK-BE32 Brasas de vermiculita MYSTIC-EMBERS Reductor de escape 2089-299 En la siguiente página puede encontrar más números de las piezas de repuesto. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 57 Orifi cio del quemador GN (Nº 56C) 582-856 Orifi cio en el piloto GN 446-505 Orifi cio en el piloto PL 446-517 Termopar 446-511 Termopila 060-512 Defl ector (Sólo conversión PL) 2099-184 Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 58: Garantía

    HEARTH & HOME TECHNOLOGIES también se reserva el derecho a descontinuar estilos y productos. © 2005 Hearth & Home Technologies Inc. Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...
  • Página 59: Información De Contacto

    6769426, 6774802, 6796302, 6840261, 6848441, 6863064, 6866205, 6869278, 6875012, 6880275, 6908039, 6919884, D320652, D445174, D462436; (Canadá) 1297749, 2195264, 2225408, 2313972; (Australia) 780250, 780403, 1418504 u otras patentes pendientes en EE.UU. y el extranjero. Impreso en EE. UU. - Derechos reservados 2006 Hearth & Home Technologies • BE-32 • 2099-985SP • 6/06...

Tabla de contenido