Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Operator's Manual
TS100A, TS100AD, TS200A, TS200AD
100 Amp / 200 Amp
Automatic Transfer Switch
with Service Disconnect &
AC Power Control Module™
Questions?
Help is just a moment away!
Call: Transfer Switch Helpline
(877) 369-9400 M-F 8-5 CT
071028 & 071029 202213GS Rev. - (01/04/2007)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rheem TS100A

  • Página 1 Installation and Operator’s Manual TS100A, TS100AD, TS200A, TS200AD 100 Amp / 200 Amp Automatic Transfer Switch with Service Disconnect & AC Power Control Module™ Questions? Help is just a moment away! Call: Transfer Switch Helpline (877) 369-9400 M-F 8-5 CT...
  • Página 2 Thank you for your purchase of this Rheem/Ruud Automatic Transfer Switch. This product is intended for use with Rheem and Ruud Home Standby Generator sets ONLY. This is an optional home standby system which provides an alternate source of electric power and to serve loads such as a gas furnace, refrigeration and communication systems that, when stopped during any power outage, could cause discomfort, or the like.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Important Safety Instructions ....... . . 2 Owner Orientation .
  • Página 4: Important Safety Instructions

    • Use transfer switch only for intended uses. • If you have questions about intended use, ask dealer or contact Rheem. • Do not expose transfer switch to excessive moisture, dust, dirt, WARNING or corrosive vapors.
  • Página 5: Owner Orientation

    Introduction Installer Responsibilities • Read and observe the safety rules. Your Rheem/Ruud Transfer Switch is supplied with this • Read and follow the instructions given in this manual. combined “Installation and Operator’s Manual”. This is an • Check federal, state and local codes and authority important document and should be retained by the owner having jurisdiction, for questions on installation.
  • Página 6: Installation

    Installation Mounting Guidelines The Automatic Transfer Switch is enclosed in a NEMA Type 3R enclosure suitable for indoor/outdoor use. Unpacking Guidelines for mounting the Automatic Transfer Switch include: Delivery Inspection • Install the switch on a firm, sturdy supporting structure. After removing the carton, carefully inspect the transfer •...
  • Página 7: Power Wiring Interconnections

    See inside transfer switch enclosure for proper torque 4. Connect main breaker panel Neutral conductor to values. transfer switch “NEUTRAL” terminal. 5. Connect main breaker panel Ground conductor to the transfer switch “GND” terminal. To Utility Meter Model TS100A, TS100AD Generator Connection Supervisory Current Contacts Transformers...
  • Página 8: Supervisory Control Wiring

    Model TS200A, TS200AD To Utility Meter Generator Connection Current Transformers Supervisory Contacts Load Utility Connection Connection Neutral Terminal Ground Terminal Main Distribution Panel Neutral Main To Generator Ground Bus Supervisory Control Wiring Air Conditioner Contactor 1. Terminal strip on control module in transfer switch has four connections for customer use.
  • Página 9: System Setup

    System Setup Operation You must perform the following before operating the system: To select automatic transfer operation, do the following: • If generator is installed in an area regularly subjected to 1. Set utility service disconnect circuit breaker in transfer temperatures below 40°F (4°C), select a 50 second switch to “On”...
  • Página 10: Maintenance

    The transfer switch is designed to be maintenance free under UL® 1008 Listed Transfer Switch normal usage. However, inspection and maintenance checks Model TS100A, TS100AD should be made on a regular basis. Maintenance will consist mainly of keeping the transfer switch clean.
  • Página 11: Troubleshooting

    3. Current transformer not connected. Plug CT connectors into control power module. 4. Broken current transformer. Contact local Rheem/Ruud service center. 1. Minimum engine run time has not Wait five minutes for transfer switch Generator is still running after utility elapsed.
  • Página 12: Transfer Switch Schematic Diagram

    Transfer Switch Schematic Diagram...
  • Página 13: Transfer Switch Wiring Diagram

    Transfer Switch Wiring Diagram...
  • Página 14: Warranty

    If the contractor is not available, simply contact any other local contractor handling RHEEM, RUUD or PROTECH air conditioning products. The name and location of a local contractor can usually be found in your telephone directory or by contacting a RHEEM, RUUD or PROTECH air conditioning distributor.
  • Página 15: Disyuntor Seccionador Bipolar De La Red Pública

    M M a a n n u u a a l l d d e e I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n y y d d e e l l O O p p e e r r a a r r i i o o TS100A, TS100AD and TS200A, TS200AD 100 Amp / 200 Amp Conectador Automático...
  • Página 16: Fecha De Compra

    Este manual contiene información de seguridad sobre los riesgos asociados con los conectadores y sobre cómo evitarlos. Rheem/Ruud ha realizado el máximo esfuerzo para que la instalación resulte segura, sencilla y económica. Cada instalación es única, lo que hace imposible conocer y recomendar todos los procedimientos y métodos posibles para efectuarla. No conocemos todos los riesgos y/o resultados posibles de cada método o procedimiento.
  • Página 17 Tabla de Contendio Instrucciones Importantes de Seguridad ......2 Orientación para el Propietario ........3 Responsabilidades del Instalador .
  • Página 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • En caso de dudas sobre su uso, diríjase al distribuidor o a Rheem Sales Company. ADVERTENCIA • No exponga al conmutador de transferencia a una humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos.
  • Página 19: Introducción

    Con estos interruptores, un electricista cualificado puede transferencia Rheem and Ruud, a su agente de ventas o a la completar fácilmente una instalación doméstica de reserva. compañía proveedora de electricidad.
  • Página 20: Instalación

    Instalación Contenido de la Caja • Conmutador de transferencia de energía automático Desempaque • Manual de instalación y operario Inspección al Momento de la Entrega Pautas de Montaje Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el los El conectador automático está encerrado en una caja tipo 3R componentes del conmutador de transferencia de energía NEMA, que es adecuada para uso en interiores y a la automático para detectar cualquier daño que pudiera haber...
  • Página 21: Interconexiones De Cableado De Energía

    El corrosiva en el compartimiento. conectador de 100 A (modelo TS100A, TS100AD) se ilustra a continuación. El conectador de 200 A (modelo TS200A, • Proteja permanentemente al conmutador contra TS200AD) se ilustra en la página siguiente.
  • Página 22: Cableado De Control De Supervisión

    Al contador de la compañía eléctrica Modelo TS200A, TS200AD Conexión al Conexión de la generador compañía proveedora de electricidad Contactos Normalmente Cerrados Conexión de la Carga Orejetas de Terminales conexión a NEUTRAL tierra (GND) (neutro) Panel de Distribución Principal Barra conductora NEUTRAL Principal...
  • Página 23: Configuración Del Sistema

    Mandos Contactor Neutro Aparte de la palanca de cancelación manual, el conectador no tiene ningún otro mando, ya que es automático. La 120 VAC cancelación manual es para uso exclusivo de profesionales cualificados. 4. Apriete de todas las conexiones de los cables y elementos de fijación al par adecuado.
  • Página 24: Mantenimiento

    Especificaciones El nivel de recuperación de la tensión es el 80% de la UL® 1008 Listó Conectador tensión nominal. Modelo TS100A, TS100AD Retransferencia Carga máxima/circuito: Retransferencia de la alimentación de reserva a la desde el centro de carga ..... .100 A alimentación de la red pública 10 segundos después de que...
  • Página 25: Reparacion De Averias

    Reparacion De Averias Problemo Causa Accion 1. El disyuntor del generador está Rearme el disyuntor del generador. abierto. El conectador automático no transfiere 2. La tensión del generador no es Consulte el manual del generador. la conexión al generador aceptable. 3.
  • Página 26: Garantia

    Si su contratista no está disponible, póngase en contacto con cualquier otro contratista que trabaje con productos de acondicionamiento de aire RHEEM, RUUD o PROTECH. Podrá encontrar el nombre y la dirección de los contratistas en la guía telefónica o a través de un distribuidor de productos de acondicionamiento de aire RHEEM, RUUD o PROTECH.
  • Página 27 Reserved...
  • Página 28 Reserved...
  • Página 29: Commutateur De Transfert Automatique

    Guide d'Installation et d'Utilisation TS100A, TS100AD, TS200A, TS200AD 100 Amp / 200 Amp Commutateur de Transfert Automatique et Disjoncteur d’Interruption de l'Alimentation de Service Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Appelez: Ligne Directe de Commutateur de Transfert...
  • Página 30: Commutateur De Transfert

    Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité pour vous informer des dangers et des risques associés aux commutateurs de transfert et la façon de les éviter. La société Rheem/Ruud a tout fait pour fournir un groupe électrogène dont l’installation soit sécuritaire, facile et économique. Comme chaque installation est unique, il est impossible de connaître et de recommander une marche à...
  • Página 31 Table des Matieres Directives de sécurité importantes ......2 Conseils au Propriétaire........3 Responsabilités de l'Installateur .
  • Página 32: Directives De Sécurité Importantes

    • Si vous avez des questions concernant les utilisations prévues, demandez à votre distributeur ou contactez Rheem. AVERTISSEMENT • N'exposez pas le commutateur de transfert à une humidité excessive, à de la poussière, à de la saleté ou à des vapeurs corrosives.
  • Página 33: Au Propriétaire Résidentiel

    Introduction Responsabilités de l'Installateur • Vous devez lire et respecter les règles de sécurité Votre commutateur de transfert Rheem and Ruud est livré décrites dans le manuel. avec le présent "Guide d'installation et d'utilisation". Ce guide • Vous devez lire et suivre les instructions indiquées dans est un document important;...
  • Página 34: Installation

    Installation Consignes d'installation Le commutateur de transfert automatique est contenu dans Déballage un boîtier de type NEMA 3R adapté pour usage interne et externe. Consignes d'installation du commutateur de Vérification de la Livraison transfert automatique: Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les •...
  • Página 35: Interconnexions Du Câblage D'ALimentation

    à la borne « NEUTRAL » d’interruption de l'alimentation de service du du commutateur de transfert. commutateur de transfert. Modelo TS100A, Vers le compteur de l'alimentation de service Branchement de la TS100AD Génératrice Branchement de l'Électricité...
  • Página 36: Câblage De Contrôle

    Vers le compteur de l'alimentation de service Modelo TS200A, Branchement de TS200AD la Génératrice Branchement de l'Électricité de Service Contacts Normalement Fermés Raccordement des Charges Languette de Mise Terminaux à la Masse Neutre Panneau de Distribution Principal Barre Neutre Principal Vers la Génératrice Barre de Mise à...
  • Página 37: Configuration Du Système

    Fonctionnement Configuration du système Vous devez effectuer les étapes suivantes sur le module de Pour actionner le transfert automatique, suivez la procédure commande avant d’utiliser le système : décrite ci-dessous: • Si la génératrice est située dans une zone régulièrement 1.
  • Página 38: Entretien

    Le commutateur de transfert est conçu pour ne nécessiter UL® 1008 Enuméré Commutateur de Transfert aucun entretien dans le cadre d’une utilisation normale. Modéle TS100A, TS100AD Toutefois, il faut effectuer des inspections et des vérifications Charge maximum/circuit: d’entretien régulièrement. L’entretien consiste principalement à...
  • Página 39: Dépannage

    Dépannage PROBLÈMES CAUSE SOLUTION 1. Le disjoncteur de la génératrice est Réarmez le disjoncteur de la ouvert. génératrice. Le commutateur de transfert 2. La tension de la génératrice n'est Reportez-vous au manuel de la automatique ne transfère pas à la pas adéquate.
  • Página 40: Garantie

    PROTECH. Vous pouvez obtenir le nom et la localisation d’un sous-traitant local dans le bottin téléphonique ou en communiquant avec un distributeur de produits de climatisation RHEEM, RUUD ou PROTECH. Si nécessaire, le bureau suivant peut vous renseigner sur le distributeur le plus proche : 4744 Island Ford Road, Randleman, NC 27317 CEPENDANT, IL FAUT VALIDER L’APPLICABILITÉ...

Este manual también es adecuado para:

Ts100adTs200aTs200ad

Tabla de contenido