Página 2
él si el usuario lo vende. Esta publicación incluye la información más reciente del producto disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
¡Felicidades por la compra de su nuevo vehículo Los siguientes códigos del manual indican cada ● Honda! Al haber elegido Honda, pasa a formar uno de los países. parte de una familia de clientes satisfechos en todo Las ilustraciones incluidas en esta publicación ●...
Breve información sobre seguridad Su seguridad y la de otras personas es muy PELIGRO importante. Es una responsabilidad importante manejar este vehículo con seguridad. Si no sigue las instrucciones PERDERÁ LA VIDA Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas en o RESULTARÁ...
Página 5
Índice Seguridad del vehículo P. 2 Guía de funcionamiento P. 20 Mantenimiento P. 49 Solución de problemas P. 95 Información P. 113 Especificaciones P. 127 Índice alfabético P. 130...
Seguridad del vehículo Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su vehículo. Lea detenidamente esta sección. Directrices de seguridad.......... P. 3 Pictogramas .............. P. 7 Precauciones de seguridad ........P. 12 Precauciones de conducción........P. 13 Accesorios y modificaciones ........P. 17 Carga.................
Directrices de seguridad Directrices de seguridad Antes de circular Asegúrese de que se encuentra física y mentalmente Siga estas directrices para garantizar su seguridad: capacitado, sin haber consumido alcohol ni drogas. Lleve a cabo todas las inspecciones habituales y ● Compruebe que tanto usted como su pasajero utilicen normales especificadas en este manual.
Directrices de seguridad Conduzca siempre alerta Circule sin sobrepasar sus límites Preste atención en todo momento a los vehículos que Nunca conduzca más allá de su habilidad personal ni circulen a su alrededor y no dé por hecho que el resto más rápido de lo permitido por las circunstancias.
Directrices de seguridad Mantenga su Honda en condiciones Si se ve implicado en un accidente seguras La seguridad personal es su prioridad. Si usted o alguna Es importante que dispense un mantenimiento otra persona han resultado heridos, juzgue con apropiado al vehículo y que lo mantenga en buenas serenidad la gravedad de las heridas y decida si resulta condiciones de funcionamiento.
Directrices de seguridad Peligro por inhalación de monóxido de ADVERTENCIA carbono Arrancar el motor de su vehículo en una zona Los gases de escape contienen monóxido de carbono, cerrada o parcialmente cerrada puede un gas incoloro e inodoro que resulta venenoso. provocar una rápida acumulación de Respirar monóxido de carbono puede provocar la pérdida de consciencia e incluso resultar mortal.
Pictogramas Pictogramas Excepto el modelo KO En las siguientes páginas se describen los Lea con detenimiento las instrucciones incluidas significados de las etiquetas. Algunas etiquetas le en el manual del propietario. avisan de peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves. Otras ofrecen información importante sobre seguridad.
Página 12
Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO ● Mantenga las llamas y las chispas apartadas de la batería. La batería produce un gas que puede provocar una explosión. ● Lleve protección para los ojos y guantes de goma cuando manipule la batería, de lo contrario podría quemarse o perder la vista a causa del electrolito de la batería.
Página 13
Pictogramas Excepto el modelo U ETIQUETA DEL TAPÓN DEL RADIADOR PELIGRO NO ABRIR CUANDO ESTÉ CALIENTE. El refrigerante caliente le provocará quemaduras. La válvula de presión de descarga comienza a abrirse a 1,1 kgf/cm Continuación...
Página 14
Pictogramas Excepto el modelo U CMX500A ETIQUETA DE ADVERTENCIA SOBRE ACCESORIOS Y CARGA ADVERTENCIA ACCESORIOS Y CARGA ● La estabilidad y manejo de este vehículo pueden verse afectados por la incorporación de accesorios y equipaje. ● Lea detenidamente las instrucciones incluidas en el manual del usuario y la guía de instalación antes de instalar algún accesorio.
Página 15
Pictogramas ETIQUETA DE INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS Y CADENA DE TRANSMISIÓN Presión de los neumáticos en frío: [Solo piloto] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 200 kPa (2,00 kgf/cm [Piloto y pasajero] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 200 kPa (2,00 kgf/cm Mantenga la cadena correctamente ajustada y engrasada.
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Conduzca con precaución y mantenga las manos en ● No utilizar casco aumenta la posibilidad de el manillar y los pies en las estriberas. sufrir lesiones de gravedad o incluso de Asegúrese de que el pasajero mantenga las manos ●...
Precauciones de conducción Precauciones de conducción Guantes Guantes de cuero enterizos con alta resistencia a la abrasión. Rodaje Botas o calzado de conducción Durante los primeros 500 km, siga estas directrices para Botas resistentes con suelas antideslizantes y garantizar la fiabilidad y prestaciones futuras del protección para el tobillo.
Precauciones de conducción Extreme las precauciones en superficies con baja Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ● Este modelo está equipado con un sistema antibloqueo tracción. de frenos (ABS) diseñado para impedir que los frenos Los neumáticos patinan con mayor facilidad en se bloqueen en las frenadas bruscas.
Precauciones de conducción Freno motor Estacionamiento Al soltar el acelerador, el freno motor ayuda a reducir la Estacione en una superficie firme y nivelada. ● velocidad del vehículo. Para obtener una acción más Si debe estacionar en una superficie ligeramente ●...
Precauciones de conducción Estacionamiento con el caballete lateral Repostaje y sugerencias sobre el 1. Pare el motor. combustible 2. Baje el caballete lateral. Siga estas indicaciones para proteger el motor, el 3. Incline lentamente el vehículo hacia la izquierda sistema de combustible y el catalizador: hasta que el peso descanse sobre el caballete lateral.
Accesorios y modificaciones ADVERTENCIA Recomendamos encarecidamente que no añada Los accesorios o las modificaciones ningún accesorio que Honda no haya diseñado inapropiadas podrían ocasionar un accidente específicamente para su vehículo, y que no realice en el que podría sufrir lesiones graves o modificaciones que afecten a su diseño original.
Carga Carga ADVERTENCIA Transportar peso extra afecta a la conducción, la ● Una carga excesiva o incorrecta puede frenada y la estabilidad del vehículo. provocar un accidente en el que podría sufrir Conduzca siempre a una velocidad segura para la lesiones de gravedad o incluso perder la vida.
Ubicación de los componentes Conector de Caja de fusibles enlace de datos (P110) Batería (P67) Asiento (P71) Depósito de líquido de frenos delantero (P79) Maneta de freno delantero Puño del acelerador (P91) Bloqueo de la dirección (P40) Tapa lateral (P72) Tapón de llenado de aceite del motor (P74)
Página 25
Maneta de embrague (P88) Interruptor de encendido (P39) Tapón de llenado de combustible (P46) Fusible principal (P111) Herramienta (P47) Bolsa para documentos (P47) Ajustador de precarga del muelle de la suspensión trasera (P94) Depósito de reserva del refrigerante (P77) Cadena de transmisión (P83) Tornillo de vaciado de aceite del motor...
Instrumentos Botón SEL Botón SET Comprobación de la pantalla Cuando se conecta el interruptor de encendido en la posición (On), se muestra el símbolo de apertura en la pantalla. Si alguna parte de estas visualizaciones no se enciende cuando debiera, haga que revisen su motocicleta en el concesionario.
Página 27
Reloj (formato de 12 horas o de 24 horas) Para ajustar el reloj: (P31) Velocímetro Odómetro [TOTAL], cuentakilómetros parcial [TRIP A/B], consumo medio de combustible [AVG A/B], consumo de combustible actual y consumo del combustible de reserva [RES] (P24) Indicador de combustible Cuando empieza a parpadear el primer segmento (E), Indicador de posición de marcha quedan aproximadamente 2,2 litros de combustible...
Página 28
Instrumentos (Continuación) Odómetro [TOTAL], cuentakilómetros parcial [TRIP A/B], consumo de combustible actual, consumo de combustible medio [AVG A/B] y consumo del combustible de reserva [RES] El botón SEL cambia entre el odómetro, el cuentakilómetros parcial A, el cuentakilómetros parcial B, el consumo medio de combustible A, el consumo medio de combustible B, el consumo de combustible actual y el consumo del combustible de reserva.
Odómetro [TOTAL] Consumo medio de combustible [AVG A/B] Distancia total recorrida. Si se visualiza "------", lleve El consumo medio de combustible A se basará en el la motocicleta al concesionario para que la revisen. cuentakilómetros parcial A. Muestra el consumo medio de combustible A desde que se reinició...
Instrumentos (Continuación) Si se visualiza "---.-" (excepto en los casos Consumo de combustible actual mencionados anteriormente), lleve la motocicleta al Se visualiza el kilometraje por combustible actual. concesionario para que la revisen. Rango de visualización: 0.0 a 299.9 L/100 km Tipo ED Para reiniciar el consumo medio de (km/L, milla/galón o milla/L)
Página 31
Consumo del combustible de reserva [RES] Si se visualiza "---.-", lleve la motocicleta al Muestra el consumo de combustible desde que el concesionario para que la revisen. primer segmento (E) del medidor de combustible empieza a parpadear. Cuando el primer segmento (E) del medidor de combustible empieza a parpadear, el odómetro, el cuentakilómetros parcial A, el cuentakilómetros parcial B, el consumo medio de combustible A,...
Instrumentos (Continuación) Para reiniciar el cuentakilómetros parcial A Cuando se reinician, la visualización reiniciada [TRIP A/B] y el consumo medio de aparece en cada indicación. Luego, la visualización combustible [AVG A/B] vuelve a la última indicación seleccionada. Para reiniciar el cuentakilómetros parcial A y el consumo medio de combustible A, mantenga pulsado el botón SET mientras se muestra el cuentakilómetros parcial A o el consumo medio de...
Página 33
Para reiniciar el cuentakilómetros parcial B y el Cuando se reinician, la visualización reiniciada consumo medio de combustible B, mantenga aparece en cada indicación. Luego, la visualización pulsado el botón SET mientras se muestra el vuelve a la última indicación seleccionada. cuentakilómetros parcial B o el consumo medio de combustible B.
Instrumentos (Continuación) Configuración del visualizador Visualización normal Los siguientes elementos se pueden modificar secuencialmente. Modo de configuración ● Ajuste del formato horario ● Ajuste del reloj Ajuste del formato horario ● Ajuste de intensidad de retroiluminación ● Cambio de la unidad de velocidad y Modelo ED Ajuste del reloj kilometraje...
Página 35
Además, volverá desde la configuración de la 1 Ajuste del formato horario: visualización a la visualización normal en los Puede seleccionar que la hora se visualice en siguientes casos. formato de 12 horas o en formato de 24 horas. ● No pulse el botón durante aproximadamente Gire el interruptor de encendido a la 30 segundos.
Instrumentos (Continuación) Pulse el botón SET. El reloj ya se ha ajustado; a 2 Configuración del reloj: continuación, el visualizador pasa al ajuste de la Presione el botón SEL hasta que se muestre la hora intensidad de la retroiluminación. que desee. Mantenga pulsado el botón SEL para avanzar la hora rápidamente.
3 Ajuste de la intensidad de la 4 Cambio de la unidad de velocidad y retroiluminación: distancia recorrida: Puede ajustar la intensidad de uno a cinco niveles. Modelo ED Presione el botón SEL. La intensidad cambia. Pulse el botón SEL para seleccionar entre “km/h” y “km”, o “mph”...
Instrumentos (Continuación) Pulse el botón SET. La unidad del indicador de 5 Cambio de la unidad del indicador de consumo de combustible queda ajustada; consumo de combustible: a continuación, el visualizador pasa a la pantalla Cuando se selecciona "km/h" para la velocidad y "km"...
Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, acuda a su concesionario. Indicador de alta temperatura del refrigerante Se enciende brevemente cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posición (On). Si se enciende mientras conduce: (P97) Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (inyección programada de combustible)
Página 40
Indicadores (Continuación) Indicador del intermitente izquierdo Testigo de luz de carretera Testigo de punto muerto Se enciende cuando la transmisión se encuentra en punto muerto. Indicador del intermitente derecho Indicador del ABS (sistema antibloqueo de frenos) Se enciende cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posición (On).
Interruptores Interruptor de parada del motor Debe mantenerse normalmente en la posición (Run). En caso de emergencia, póngalo en la posición (Stop) para parar el motor (el motor de arranque no funcionará). Interruptor de las luces de emergencia Disponible cuando el interruptor de encendido está...
Página 43
Interruptor de encendido Conecta y desconecta el sistema eléctrico. La llave puede retirarse cuando se encuentra en la posición (Off). Modelos ED y KO Modelo U (On) Activa el sistema eléctrico para Activa el sistema eléctrico para el arranque/conducción. el arranque/conducción. (Off) Apaga el motor.
Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la izquierda. posibles robos del vehículo. Introduzca la llave de contacto en el bloqueo de la dirección. También se recomienda el uso de un candado en Empuje la llave de contacto, y gírela 180 en el forma de U para la rueda o de un dispositivo similar.
Arranque del motor Arranque el motor con uno de los siguientes AVISO procedimientos, independientemente de si el motor ● Si el motor no arranca antes de que transcurran está frío o caliente. 5 segundos, ponga el interruptor de encendido en la posición (Off) y espere 10 segundos antes de intentar arrancar el motor de nuevo para que se...
Arranque del motor (Continuación) Si no se puede arrancar el motor: Si el motor no arranca: Con el acelerador un poco abierto Abra el acelerador totalmente y pulse el botón de (aproximadamente 3 mm sin holgura) durante el arranque durante 5 segundos. arranque del motor.
Cambio de marchas La transmisión de su vehículo dispone de 6 marchas de avance en un patrón de cambio una abajo, cinco arriba. Si engrana una marcha en el vehículo con el caballete lateral puesto, el motor se apagará.
Señal de frenada de emergencia La señal de frenada de emergencia se activa La señal de frenada de emergencia deja de cuando el sistema detecta una frenada brusca a funcionar si: unos 50 km/h o más para avisar a los conductores ●...
Página 49
La señal de frenada de emergencia no es un sistema que pueda evitar posibles colisiones traseras al frenar con fuerza. Siempre se recomienda evitar frenar con fuerza a menos que sea estrictamente necesario. La señal de frenada de emergencia no se activa al pulsar el interruptor de las luces de emergencia.
Página 50
Repostaje Apertura del tapón de llenado de combustible Llave de encendido Abra la tapa de la cerradura, introduzca la llave de Tapa de la cerradura contacto y gírela en el sentido de las agujas del reloj Placa de nivel para abrir el tapón de llenado de combustible. Cierre del tapón de llenado de combustible Tras el repostaje, presione el tapón de llenado del combustible para cerrarlo, hasta que quede...
Equipo de almacenamiento Herramienta/bolsa para documentos La llave hexagonal de 5 mm se guarda detrás de la Las herramientas y la bolsa para documentos se tapa derecha. guardan debajo del asiento. Para extraer la llave hexagonal de 5 mm, afloje el Guarde las herramientas y la bolsa para tornillo con una moneda.
Equipo de almacenamiento (Continuación) El extractor de fusibles se guarda detrás de la tapa de la batería, debajo del asiento. Extractor de fusibles Desmontaje del asiento (P71)
Mantenimiento Lea cuidadosamente "Importancia del mantenimiento" y "Fundamentos del mantenimiento" antes de intentar llevar a cabo alguna de las tareas de mantenimiento. Consulte "Especificaciones" para conocer los datos de servicio. Importancia del mantenimiento ......P. 50 Embrague ..............P. 88 Programa de mantenimiento .......
Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento del vehículo es Lea siempre todas las instrucciones de mantenimiento absolutamente esencial para su seguridad y para antes de iniciar la tarea y asegúrese de que dispone de proteger su inversión, obtener las máximas las herramientas y piezas adecuadas y de que tiene los prestaciones, evitar averías y reducir la contaminación.
El trabajo de mantenimiento debe llevarse a cabo de propietario. acuerdo con las normas y especificaciones de Honda y siempre por técnicos cualificados y debidamente Honda recomienda que su concesionario realice una formados.
Página 56
Los procedimientos están incluidos en un manual de taller oficial de Honda. Reemplazar : Técnico. Por su seguridad, lleve el vehículo a su concesionario para que realicen la Lubricar revisión.
Página 57
Programa de mantenimiento Periodicidad Comprobación previa a la Comproba- Sustitución Consultar Elementos × 1000 km conducción ción anual normal página 2 P. 54 × 1000 mi Cadena de transmisión Cada 1000 km: Deslizadera de la cadena de transmisión Líquido de frenos 2 años Desgaste de las pastillas de freno Sistema de frenos...
Fundamentos del mantenimiento Frenos: compruebe su funcionamiento. Inspección previa a la conducción ● Delantero y trasero: compruebe el nivel de líquido Para garantizar la seguridad, es responsabilidad del de frenos y el desgaste de las pastillas. P. 79, usuario realizar una inspección previa a la conducción y P.
Fundamentos del mantenimiento Sustitución de piezas ADVERTENCIA Utilice siempre piezas originales de Honda o sus La instalación de piezas ajenas a Honda equivalentes para garantizar la fiabilidad y seguridad puede hacer que su vehículo resulte inseguro del vehículo. y provoque un accidente en el que puede...
Página 60
Fundamentos del mantenimiento Salpicadura de electrolito en la boca: ● AVISO Enjuáguese bien la boca con agua, pero no se la Su batería no necesita mantenimiento y podría trague. dañarse de forma permanente si se quita la tira de ADVERTENCIA tapones.
P. 67 La instalación de accesorios eléctricos de marcas 2. Si los terminales comienzan a oxidarse y están distintas a Honda puede sobrecargar el sistema recubiertos de una sustancia blanca, lávela con agua eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar el caliente y límpiela.
P. 128 aumentarán las posibilidades de ocasionar daños en el sistema eléctrico. Si utiliza aceites de marcas diferentes a Honda, Si un fusible falla repetidas veces, es posible que exista compruebe la etiqueta para asegurarse de que el un problema eléctrico. Lleve el vehículo a su aceite cumple las siguientes normas: concesionario para que lo inspeccionen.
Utilice aceites de grado SG o superior, excepto los aceites marcados como "Energy Líquido de frenos recomendado: Conserving" o "Resource Conserving" en el símbolo de Líquido de frenos Honda DOT 4 o equivalente servicio API circular. No recomendado Recomendado...
Fundamentos del mantenimiento Cadena de transmisión AVISO El empleo de una cadena nueva con ruedas dentadas La cadena de transmisión debe inspeccionarse y desgastadas causará un rápido desgaste de la cadena. lubricarse con regularidad. Inspeccione con mayor frecuencia la cadena si conduce por carreteras en mal Limpieza y lubricación estado, a alta velocidad o con aceleraciones repetidas.
Fundamentos del mantenimiento Refrigerante recomendado El refrigerante Pro Honda HP es una solución premezclada de anticongelante y agua destilada. Concentración: 50 % de anticongelante y 50 % de agua destilada Una concentración de anticongelante por debajo del 40 % no proporcionará una protección adecuada No utilice un limpiador de vapor ni de alta presión, ni...
Página 66
Fundamentos del mantenimiento Inspección de daños Respiradero del cárter Compruebe la existencia Realice el mantenimiento con mayor frecuencia cuando de cortes, rajas o grietas conduzca bajo la lluvia, con el acelerador a tope, o que expongan la tela o los después de lavar o volcarse el vehículo.
Página 67
Fundamentos del mantenimiento Inspección de la profundidad de la banda de ADVERTENCIA rodadura Inspeccione los indicadores de desgaste de la banda de Conducir con neumáticos excesivamente rodadura. Si pueden verse, sustituya inmediatamente gastados o incorrectamente inflados puede los neumáticos. ocasionar un accidente en el que podría sufrir Para una conducción segura, debería sustituir los lesiones de gravedad o incluso perder la vida.
Página 68
Una vez instalado el neumático, equilibre la rueda ● propietario. con contrapesos originales Honda o equivalentes. No instale una cámara en un neumático sin cámara ● en este vehículo. La acumulación excesiva de calor puede hacer que la cámara explote.
Fundamentos del mantenimiento Filtro de aire Este vehículo está equipado con un filtro de aire de tipo viscoso. La limpieza mediante soplado de aire o cualquier otro sistema puede degradar el rendimiento del elemento viscoso y provocar la entrada de polvo. No lleve a cabo el mantenimiento.
Herramienta Las herramientas se guardan debajo del asiento. P. 71 Con las herramientas proporcionadas, puede realizar algunas reparaciones y ajustes secundarios, así como sustituciones de piezas. Destornillador recto/Phillips ● Mango de destornillador ● Llave fija de 10 x 14 mm ●...
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Portarrelés Soporte del conector Desmontaje Mazo de cables Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra en la posición (Off). 1. Extraiga el sillín. P. 71 2. Extraiga el Data Link Connector y el conector de comprobación de aire mientras presiona la pestaña correspondiente de la tapa de la batería.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería 5. Retire los clips. P. 70 8. Desconecte el terminal positivo de la batería. 6. Desconecte el terminal negativo de la batería. 9. Extraiga la batería con cuidado de que no caigan 7.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Instalación Instale las piezas en el orden inverso al de la extracción. Conecte siempre el terminal positivo en primer lugar. Asegúrese de que los tornillos y las tuercas estén apretados. Asegúrese de que la información del reloj sea correcta tras volver a conectar la batería.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Clip Clip Instalación 1. Presione la parte inferior del pasador central. Desmontaje 1. Presione el pasador central para abrir el bloqueo. 2. Extraiga el clip del orificio. 2. Introduzca el clip en el orificio. Pasador central 3.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Asiento Asiento Desmontaje 1. Tire hacia arriba de las esquinas del asiento trasero y retire los tornillos de montaje con la Asiento Pestaña Tornillos de montaje llave hexagonal de 5 mm suministrada. P.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa lateral Tapa lateral Las tapas laterales derecha e izquierda se pueden extraer de la misma forma. Desmontaje Anillos protectores 1. Extraiga la tapa lateral. 2. Retire los salientes de los orificios. 3.
Aceite del motor Comprobación del aceite del Tapón de llenado del aceite motor 1. Si el motor está frío, déjelo al ralentí entre 3 y 5 minutos. 2. Coloque el interruptor de encendido en la posición (Off) y espere entre 2 y 3 minutos. Mirilla de comprobación del nivel de aceite 3.
Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor AVISO El funcionamiento con una cantidad excesiva o Si el aceite del motor queda por debajo o cerca de insuficiente de aceite puede producir daños al motor. la marca de nivel inferior, añada el aceite del motor No mezcle diferentes marcas ni grados de aceite.
El cambio del aceite y del filtro requiere el uso de herramientas especiales. Recomendamos que realice el mantenimiento del vehículo en su concesionario. Utilice un filtro de aceite original de Honda o equivalente especificado para su modelo. Tornillo de vaciado AVISO Usar el filtro de aceite erróneo puede provocar graves...
Página 80
Aceite del motor Cambio del filtro y del aceite del motor 6. Extraiga el filtro de aceite con una llave de filtros 8. Instale el filtro de aceite nuevo y apriételo. y deje que se drene el aceite remanente. Par de apriete: 26 Nm (2,7 kgf·m) Asegúrese de que la junta vieja no se queda pegada al motor.
Refrigerante Comprobación del Depósito de reserva refrigerante Compruebe el nivel de refrigerante del depósito de reserva con el motor frío. Nivel UPPER 1. Coloque el vehículo en una superficie firme y nivelada. 2. Manténgalo en posición vertical. 3. Compruebe que el nivel de refrigerante se encuentra entre las marcas de nivel UPPER y Nivel LOWER LOWER en el depósito de reserva.
Refrigerante Cambio del refrigerante 1. Retire el tapón del depósito de reserva y añada Tapón del depósito de reserva líquido mientras supervisa el nivel del refrigerante. No llene en exceso por encima de la marca de nivel UPPER. Asegúrese de que no penetren cuerpos extraños por la abertura del depósito de reserva.
Frenos Comprobación del líquido de Si el nivel del líquido de frenos en alguno de los depósitos del líquido del freno queda por debajo de frenos la marca de nivel LOWER o la holgura de la maneta o del pedal del freno llega a ser excesivo, 1.
Frenos Inspección de las pastillas de freno Inspección de las pastillas de Inspeccione las pastillas de freno Delantero desde debajo de la pinza del freno. freno Inspeccione las pastillas de freno desde Trasero el lado posterior derecho del vehículo. Compruebe el estado de los indicadores de Si fuera necesario, haga que sustituyan las pastillas desgaste de las pastillas de freno.
Frenos Ajuste del interruptor de la luz de freno Ajuste del interruptor de la luz de freno Compruebe el funcionamiento del interruptor de la luz de freno. Sujete el interruptor de la luz de freno y gire la tuerca de ajuste en la dirección A si el interruptor actúa demasiado tarde, o gírela en la dirección B si lo hace demasiado pronto.
Caballete lateral Comprobación del caballete 3. Siéntese en el vehículo, sitúe la transmisión en punto muerto y levante el caballete lateral. lateral 4. Arranque el motor, apriete la maneta del embrague y seleccione una velocidad de la caja de cambios. 5.
Cadena de transmisión Inspección de la holgura de la cadena Compruebe la holgura de la cadena de transmisión en varios puntos de la cadena. Si no fuera constante en todos los puntos, es posible que algunos eslabones estén deformados y gripados. Haga que inspeccionen la cadena en su concesionario.
Cadena de transmisión Ajuste de la holgura de la cadena Ajuste de la holgura de la Anillo generador de impulsos cadena El ajuste de la cadena requiere el uso de herramientas especiales. Haga que ajusten la holgura de la cadena de transmisión en su concesionario.
Página 89
Cadena de transmisión Ajuste de la holgura de la cadena 5. Gire ambos tornillos de ajuste el mismo número 7. Sujete los tornillos de ajuste y apriete las de vueltas hasta obtener la holgura correcta de contratuercas. la cadena de transmisión. Gire los tornillos de Para sujetar el tornillo de ajuste, utilice la llave ajuste hacia la derecha para tensar la cadena.
Página 90
Cadena de transmisión Ajuste de la holgura de la cadena Si no ha utilizado una llave dinamométrica para realizar la instalación, póngase en contacto con su concesionario lo antes posible para verificar si el Zona roja montaje es correcto. Un montaje incorrecto puede conducir a la pérdida de la capacidad de frenado.
Cadena de transmisión Comprobación de la deslizadera de la cadena de transmisión Comprobación de la deslizadera de la cadena de Indicador de desgaste transmisión Compruebe el estado de la deslizadera de la cadena de transmisión. La deslizadera de la cadena de transmisión deberá sustituirse si está...
Embrague Comprobación del embrague Compruebe que el cable del embrague no esté retorcido y que no muestre señales de desgaste. Comprobación de la holgura de la En caso necesario, haga que lo sustituyan en su maneta de embrague concesionario. Lubrique el cable del embrague con un lubricante Compruebe la holgura de la maneta de embrague.
Embrague Ajuste de la holgura de la maneta de embrague Ajuste de la holgura de la Contratuerca superior maneta de embrague Ajuste superior – Intente primero el ajuste con el regulador superior del cable del embrague. 1. Afloje la contratuerca superior. 2.
Página 94
Embrague Ajuste de la holgura de la maneta de embrague 1. Afloje la contratuerca superior y gire el Tuerca de ajuste inferior regulador superior del cable del embrague por completo hacia dentro (para obtener la holgura máxima). Apriete la contratuerca superior. 2.
Acelerador Comprobación del acelerador Con el motor apagado, compruebe que el acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total a abertura completa en todas las posiciones de la dirección y que la holgura del acelerador es la correcta. Si el acelerador no se mueve con suavidad, no se cierra automáticamente o el cable está...
Respiradero del cárter Limpieza del respiradero del cárter 1. Coloque un recipiente adecuado para recoger los residuos. 2. Retire el tapón del tubo del respiradero del cárter del propio tubo. 3. Drene los depósitos en un contenedor apropiado. 4. Coloque el tapón del tubo del respiradero del cárter.
Otros ajustes Ajuste del reglaje de los faros Puede ajustar el reglaje vertical del faro para obtener la alineación apropiada. Gire el tornillo según sea necesario con el destornillador Phillips suministrado. P. 66 Tenga en cuenta las leyes y regulaciones locales. Tornillo Bajar Subir...
Otros ajustes Ajuste de la suspensión trasera Ajuste de la suspensión trasera AVISO Intentar ajustar directamente de 1 a 5 o de 5 a 1 puede Precarga del muelle dañar el amortiguador. Puede ajustar la precarga del muelle mediante el AVISO regulador para adaptarla a la carga o la superficie No gire el regulador más allá...
Solución de problemas El motor no arranca ..........P. 96 Fusible quemado ............. P. 110 Sobrecalentamiento (indicador de alta temperatura del refrigerante encendido)........ P. 97 Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes ............P. 98 Indicador de presión baja del aceite ......P. 98 Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (inyección programada de combustible) ........P.
El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no funciona pero el motor no arranca Compruebe los siguientes puntos: Compruebe la secuencia correcta de arranque ● Compruebe los siguientes puntos: del motor. P. 41 Compruebe la secuencia correcta de arranque ●...
Sobrecalentamiento (indicador de alta temperatura del refrigerante encendido) El motor se ha sobrecalentado cuando ocurre lo Si el ventilador no funciona: siguiente: Posiblemente exista una avería. No ponga en El indicador de alta temperatura del refrigerante marcha el motor. Transporte el vehículo a su ●...
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador de presión baja del Si el nivel del aceite del motor desciende rápidamente, su vehículo puede tener una fuga u aceite otro problema grave. Lleve el vehículo a su concesionario para que lo inspeccionen. Si el indicador de presión baja del aceite se enciende, párese a un lado de la carretera cuando Testigo de avería (MIL) de la...
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador del ABS (sistema antibloqueo de frenos) Indicador del ABS (sistema Si el indicador del ABS permanece encendido, los frenos continuarán funcionando como un sistema antibloqueo de frenos) convencional, pero sin la función antibloqueo. Si el indicador funciona de alguna de estas formas, El indicador del ABS puede parpadear si gira la es posible que haya un problema grave en el ABS.
Otras indicaciones de advertencia Indicación de fallo del indicador de combustible Si el sistema de combustible detecta un error, el indicador de nivel de combustible se comportará tal y como se muestra en las ilustraciones. Si esto sucede, consulte con su concesionario lo antes posible.
Pinchazo de neumático Para reparar un pinchazo o extraer una rueda se ADVERTENCIA requieren herramientas especiales y experiencia técnica. Le recomendamos que este tipo de revisión Conducir el vehículo con un neumático se realice en su concesionario. reparado temporalmente puede ser Tras una reparación de emergencia, haga que arriesgado.
Pinchazo de neumático Desmontaje de las ruedas Al extraer e instalar la rueda, tenga cuidado de no 3. Afloje los pernos de presión del eje delantero dañar el sensor de velocidad de la rueda ni el anillo izquierdo y derecho. generador de impulsos.
Pinchazo de neumático Desmontaje de las ruedas Instalación 3. Alinee el extremo del semieje delantero con la 1. Acople los casquillos laterales a la rueda. superficie de la botella de la horquilla. 2. En el lado izquierdo, coloque la rueda entre los Superficie del brazo brazos de la horquilla e introduzca el semieje de la horquilla...
Página 108
Pinchazo de neumático Desmontaje de las ruedas 8. Baje la rueda delantera al suelo. 9. Accione la palanca de freno y comprima varias veces la horquilla. 10. Vuelva a apretar los tornillos de presión del eje del lado izquierdo. Par de apriete: 22 Nm (2,2 kgf·m) 11.
Pinchazo de neumático Desmontaje de las ruedas Rueda trasera Placa de ajuste Si utiliza un soporte mantenimiento, tenga cuidado Anillo generador de no dañar el cable del sensor de velocidad de de impulsos rueda y el latiguillo de freno. Desmontaje 1.
Pinchazo de neumático Desmontaje de las ruedas 5. Extraiga el semieje trasero, las placas de ajuste AVISO de la cadena, el soporte de la pinza de freno, la Al instalar una rueda o pinza de freno en su posición rueda trasera y los casquillos laterales. original, coloque con cuidado el disco de freno entre Apoye el conjunto de la pinza de freno de las pastillas para evitar dañarlas.
Pinchazo de neumático Desmontaje de las ruedas 4. Ajuste la cadena de transmisión. P. 84 8. Una vez instalada la rueda, accione varias veces 5. Sujete los tornillos de ajuste y apriete las el pedal del freno y compruebe si la rueda gira contratuercas.
Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para baterías de Todas las bombillas del vehículo son LED. Si alguno motocicletas. de los LED no se enciende, haga que su concesionario Retire la batería del vehículo antes de cargarla. los revise.
Problema eléctrico Bombilla fundida Faro/intermitente delantero/luz de Luz de freno/piloto trasero/ posición intermitente trasero/luz de la placa de matrícula Faro Intermitentes traseros Luz de la placa de matrícula Luz de freno/piloto trasero Intermitentes delanteros/luces de posición La luz de freno, el piloto trasero, los intermitentes El faro, los intermitentes delanteros y las luces de traseros y la luz de la placa de matrícula utilizan posición utilizan varios LED.
Problema eléctrico Fusible quemado Fusible quemado 4. Cierre las tapas de las cajas de fusibles. 5. Vuelva a instalar las piezas en orden inverso al de extracción. Antes de manipular los fusibles, consulte "Inspección y sustitución de los fusibles". P. 57 Tapa Extractor de fusibles Fusibles de la caja de fusibles...
Problema eléctrico Fusible quemado Fusible principal Tapas de las cajas de fusibles Fusibles de repuesto Fusible principal Conector del cable Tapas de las cajas de fusibles Fusible principal Interruptor magnético de repuesto del motor de arranque 1. Retire la tapa lateral izquierda. P.
Página 116
Problema eléctrico Fusible quemado 3. Extraiga el fusible principal y compruebe si está quemado. Sustituya siempre un fusible quemado por uno de repuesto de las mismas características. En el interruptor magnético del motor de arranque se incluye un fusible principal de repuesto.
Información Registradores de diagnóstico de servicio....P. 114 Llaves ...............P. 114 Instrumentos, controles y otras características ..P. 115 Cuidado de su vehículo .........P. 117 Almacenaje del vehículo........P. 121 Transporte del vehículo........P. 122 Usted y el medioambiente ........P. 123 Números de serie ..........P. 124 Combustibles que contienen alcohol....
Sin embargo, Honda, sus concesionarios y talleres el número de llave. autorizados, sus empleados, sus representantes y sus contratistas sí que pueden acceder a estos datos Un llavero metálico puede dañar el área circundante al...
Instrumentos, controles y otras características Instrumentos, controles y Odómetro otras características La pantalla se bloquea en 999,999 cuando la lectura supera 999,999. Interruptor de encendido Si deja el interruptor de encendido en la posición (On) Cuentakilómetros parcial con el motor detenido, se descargará la batería. Los cuentakilómetros parciales vuelven a 0,0 cuando la lectura supera 9999,9.
Instrumentos, controles y otras características Sistema de corte del encendido Sistema de embrague de deslizamiento asistido Un sensor de inclinación (ángulo de inclinación) detiene El sistema de embrague de deslizamiento asistido automáticamente el motor y la bomba del combustible ayuda a evitar el bloqueo de la rueda trasera cuando la en caso de producirse una caída del vehículo.
Una limpieza y pulido frecuente resultan importantes 3. Enjuague el vehículo con abundante agua y séquelo para garantizar la vida útil de su Honda. Un vehículo con un paño limpio y suave. limpio hace más fácil detectar posibles problemas.
Cuidado de su vehículo Precauciones durante el lavado No dirija el chorro de agua hacia el filtro de aire: ● Siga estas indicaciones durante el lavado: La presencia de agua en el filtro de aire puede No utilice máquinas de lavado a alta presión: impedir que arranque el motor.
Cuidado de su vehículo Componentes de aluminio Parabrisas CMX500A2 El aluminio se corroe cuando entra en contacto con suciedad, barro o sal para carreteras. Limpie las piezas Limpie el parabrisas con un paño suave o una esponja de aluminio con regularidad y siga estas indicaciones y abundante agua.
Cuidado de su vehículo Reemplace el parabrisas si no se pueden eliminar los Tubo de escape y silenciador arañazos y obstruyen la visión. Si el tubo de escape y el silenciador están pintados, no Evite que el electrolito de la batería, el líquido de frenos utilice un compuesto de limpieza para cocinas abrasivo u otros disolventes químicos entren en contacto con el de uso comercial.
Almacenaje del vehículo Almacenaje del vehículo Antes de sacar el vehículo de su lugar de almacenamiento, inspeccione todos los elementos Si no guarda el vehículo bajo techo, debería considerar de mantenimiento incluidos en el calendario de el uso de una funda que cubra por completo. mantenimiento.
Transporte del vehículo Transporte del vehículo Si necesita transportar el vehículo, debería hacerlo en un remolque para motocicletas, o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas.
Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario y conducir un vehículo puede ser recipientes homologados y llévelos a un centro de una experiencia espléndida, pero debe contribuir a reciclaje.
Números de serie Números de serie Número del bastidor Los números de serie del bastidor y del motor identifican de forma exclusiva su vehículo y son necesarios para registrarlo. También puede necesitarlos para realizar pedidos de piezas de recambio. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que contienen AVISO alcohol El uso de combustibles mezclados que contienen porcentajes superiores a los homologados puede dañar los elementos metálicos, de goma y plásticos En algunos países están disponibles algunos del sistema de combustible. combustibles convencionales mezclados con alcohol que ayudan a reducir las emisiones y cumplir con las Si advierte algún síntoma de funcionamiento no...
Un catalizador defectuoso emite una mayor contaminación y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
Batería Modelo CMX500A2 U Peso neto (10 h)/7,4 Ah Modelo CMX500A2 ED 192 kg (20 h) Modelo CMX500A U, KO 190 kg 1.ª 3285 Modelo CMX500A U, ED 174 kg 2.ª 2105 Capacidad de peso Modelo CMX500A2 U, ED 172 kg 3.ª...
Página 132
DUNLOP D404F QA Neumáticos Después del recomendados Trasero DUNLOP D404 QA 3,2 L desmontaje Normal Permitido Líquido de frenos Líquido de frenos DOT 4 Honda Especial No permitido Categoría de uso recomendado de neumáticos Nieve No permitido Capacidad del Ciclomotor No permitido...
Página 133
Especificaciones Bombillas Especificaciones de par ■ ■ Faro Tornillo de vaciado de 30 Nm (3,1 kgf·m) aceite del motor Luz de freno/piloto trasero Filtro de aceite 26 Nm (2,7 kgf·m) Luces intermitentes/de posición delanteras Contratuerca de ajuste de 21 Nm (2,1 kgf·m) la cadena de transmisión Intermitente trasero Tuerca del eje de la rueda...
Página 134
Índice alfabético Índice alfabético Luz de freno/Piloto trasero ......109 ABS (sistema antibloqueo de frenos) ..... 14 Luz de la placa de matrícula ......109 Accesorios ..............17 Botón de arranque..........38 Accidente..............5 Botón del claxon............ 38 Aceite Motor............... 58, 73 Acelerador ..............91 Caballete lateral .............
Página 135
Frenado..............13 Deslizadera de la cadena de transmisión..87 Frenos Desmontaje Desgaste de las pastillas........80 Asiento ..............71 Líquido ............59, 79 Batería ..............67 Fusibles ............. 57, 110 Clip ................70 Tapa lateral ............72 Directrices de seguridad ........3 Gasohol..............125 Gasolina ..............46 Embrague Holgura ..............89 Indicador de alta temperatura del...
Página 136
Instrumentos ............22 Instrumentos, controles y otras Mantenimiento características............115 Fundamentos ............54 Interruptor de encendido ......39, 115 Importancia ............50 Interruptor de intensidad de la luz Programa ...............51 del faro ..............38 Seguridad.............. 50 Interruptor de la luz de freno ......81 Medioambiente.............123 Interruptor de las luces de emergencia ..38 Modificaciones ............
Página 137
Número del bastidor .......... 124 Ruedas..............101 Números de serie ..........124 Extracción de la rueda delantera ....102 Extracción de la rueda trasera ......105 Odómetro..........24, 25, 115 Señal de frenada de emergencia ..... 44 Sistema de corte del encendido Parada del motor ..........115 del caballete lateral ..........
Página 138
Ubicación de los componentes ......20 Velocímetro .............23...
Página 139
35MKGD00 XXX.XXXX.XX.L 00X35-MKG-D000 PRINTED IN XXXXX...