Disegno esploso
22
17
29
29
Parti di ricambio
Spare parts list
CODICE
N.RIF
DESCRIZIONE
SINCRO
1(*) 4061011023
Scudo anteriore "E" IMB35 J609A
4061011031
Scudo anteriore "E" IMB35 J609B
4061011022
Scudo anteriore "E" IMB35 c.23-c.30
4061011011
Scudo anteriore "E" IMB34 (B3/B14)
2(*) 266062001
Griglia anteriore IP21
266042001
Griglia anteriore IP23
3
1750016205
Cuscinetto 6205 2RS C3
4
266083001
Ventola (con foro d.30)
5(*) 17600...
Tirante albero (dimensioni-accoppiam.?) Shaft stay bolt (dimensions-coupling ?)
6(*) R531226----
Rotore ER-R (Accoppiamento ?) (1)
9(*) 661205...
Carcassa + Stat. ER-R
11 1750016005
Cuscinetto 6005 C3
17 30010210
Filtro EMC
18 3065014216071 Collettore 42x16x07
20 406601050810
Portaspazzole+spazzole
22 266061004
Cuffia EK cieca
29 266064007
Tappo EK
30 266024008
Coperchio ER nero
31 300005
KIT: da IMB35 J609B a IMB34 (B3/B14)
32(*) 7022...
Quadretto EK monofase (vedi...)
33(*) 7065...
Quadretto ER (vedi...)
35(*) 3008015
Scheda elettronica AVR-L
3008016
Scheda elettronica AVR-L CE
46 176006030
Tirante M8x30
52 30430203
Fusibile 32x6,3 2,5A F
(1) Comprende il particolare 4+11+18
(*) Includere nella richiesta di pezzi di ricambio la descrizione dell'oggetto, il codice, il numero di matricola e le caratteristiche della macchina (rilevabili dalla targhetta).
(*) When ordering spare parts, please indicate the alternator code-number and machine serial number and characteristics (they are available on the label)
(*) Nous vous prions d'indiquer, dans vos commandes de pièces de rechange, la description de la pièce, le numéro de code et de série et les caractéristiques de la machine
(*) In den Ersatzteilanfrage sind die Gegenstandbeschreibung, die Materialnummer, die Kennummer und die Eigenschaften der Maschine (vom Schild zu entnehmen) anzugeben.
(*) Solicitar las piezas de recambio siempre indicando la descripción del objeto, el código, el número de matrícula y las características de la máquina (descritas en la placa de identificación).
Exploded view
30
20
35
18
32
Pieces detachees
DESCRIPTION
Front shield "E" IMB35 J609A
Front shield "E" IMB35 J609B
Front shield "E" IMB35 c.23-c.30
Front shield "E" IMB34 (B3/B14)
Front grid IP21
Front grid IP23
Bearing - 6205 2RS C3
Fan (with hole d.30)
Rotor ER-R (Coupling ?) (1)
Housing + Stat. ER-R
Bearing - 6005 C3
EMC filter
Slip ring 42x16x07
Brush-holder + brushes
Blind EK end cover
Tap (EK)
ER black top cover
KIT: from IMB35 J609B to IMB34 (B3/B14) KIT: de IMB35 J609B à IMB34 (B3/B14)
EK single-phase panel (see...)
ER panel (see...)
AVR-L electronic board
AVR-L CE electronic board
Stay bolt - M8x30
Fuse 32x6,3 2,5A F
(1) 4+11+18 item is included
Vue eclatee
33
52
11
46
9
DESCRIPTION
Flasque antérieur "E" IMB35 J609A
Flasque antérieur "E" IMB35 J609B
Flasque antérieur "E" IMB35 c.23-c.30
Flasque antérieur "E" IMB34 (B3/B14)
Grille de protection antérieure IP21
Grille de protection antérieure IP23
Roulement - 6205 2RS C3
Ventilateur (avec trou d.30)
Tige centrale (dimensions-accouplem. ?) Spannstange (Kupplungsabmessung ?)
Rotor ER-R (Accouplement ?) (1)
Carcasse + Stat. ER-R
Roulement - 6005 C3
Filtre EMC
Collecteur 42x16x07
Porte-balais+balais
Couvercle post. aspiration EK sans trous EK Schutzkasten
Bouchon (EK)
Couvercle supérieur ER noir
Tableau monophasè EK (voir...)
Tableau ER (voir...)
Elektronische Karte AVR-L
Elektronische Karte AVR-L CE
Tige M8x30
Sicherung 32x6,3 2,5A F
(1) Comprend la pièce 4+11+18
Teilmontagezeichnung
1
4
6
5
3
31
Ersatzteilliste
BESCHREIBUNG
Vorderer Kasten "E" IMB35 J609A
Escudo anterior "E" IMB35 J609A
Vorderer Kasten "E" IMB35 J609b
Escudo anterior "E" IMB35 J609B
Vorderer Kasten "E" IMB35 c.23-c.30
Escudo anterior "E" IMB35 c.23-c.30
Vorderer Kasten "E" IMB34 (B3/B14)
Escudo anterior "E" IMB34 (B3/B14)
Vorderes Gitter IP21
Rejilla anterior IP21
Vorderes Gitter IP23
Rejilla anterior IP23
Lager 6205 2RS C3
Cojinete 6205 2RS C3
Lüfterrad mit Loch d. 30
Ventilador agujero d.30
Tirante àrbol (dimens. - acoplamiento ?)
Rotor ER-R (Kupplung ?) (1)
Rotor ER-R (Acoplamiento ?) (1)
Gehäuse + Stat. ER-R
Carcasa + Estat. ER-R
Lager 6005 C3
Cojinete 6005 C3
EMC-Filter
Filtro EMC
Kollektor 42x16x07
Colector 42x16x07
Bürstenhalter+Bürsten
Portaescobillas+escobillas
Tapa EK ciega posterior
Stopfen EK
Tapòn EK
Gitterhaltedeckel ERschwarz
Tapa negra (ER)
KIT: von IMB35 J609B bis IMB34 (B3/B14) KIT: da IMB35 J609B a IMB34 (B3/B14)
Schaltbrett EK einphasiger (siehe . . . )
Cuadro EK monofasico (Véase...)
Schaltbrett ER (siehe . . . )
Cuadro ER (Véase...)
Carte électronique AVR-L
Tarjeta electrònica AVR-L
Carte électronique AVR-LCE
Tarjeta electrònica AVR-L CE
Spannstange M8x30
Tirante M8x30
Fusible 32x6,3 2,5A F
Fusible 32x6,3 2,5A F
(1)Teil 4+11+18 inbegriffen
(1) Incluye el particular 4+11+18
Despiece
2
2
1
Partes de recambio
DESCRIPCIÓN