Scanning to a USB Flash Drive
EN
Numérisation vers un lecteur Flash USB
FR
Scansione su un'unità flash USB
IT
Scanausgabe an USB-Datenträger
DE
Escaneado a unidad Flash USB
ES
Digitalização para uma Unidade Flash USB
PT
1
Insert USB Flash drive
EN
Insérez le lecteur Flash USB
FR
Inserire unità flash USB
IT
USB-Datenträger anschließen
DE
Inserte la unidad Flash USB
ES
Insira a unidade Flash USB
PT
www.xerox.com/office/WC6605support
2
Touch Scan To USB Memory
EN
Appuyez sur Numérisation vers mémoire USB
FR
Selezionare Scansione su memoria USB
IT
Scanziel: USB-Speicher antippen
DE
Toque Escanear a memoria USB
ES
Toque em Digitalizar para memória USB
PT
3
Change the settings as needed
EN
Modifiez les paramètres selon vos besoins
FR
Modificare le impostazioni come richiesto
IT
Einstellungen nach Bedarf ändern
DE
Cambie las opciones que sean necesarias
ES
Altere as configurações, como necessário
PT
JPG
PDF
To select a different location, touch Change Folder
EN
Pour choisir un autre emplacement, appuyez sur
FR
Modifier dossier
Per scegliere un percorso diverso, selezionare Cambia
IT
cartella
Zur Änderung des Speicherorts Ordner ändern
DE
antippen
Para seleccionar una ubicación distinta, toque Cam.
ES
carpeta
Para selecionar um local diferente, toque em Alterar
PT
pasta
4
Press Start
EN
Appuyez sur Démarrer
FR
Premere Avvio
IT
Starttaste drücken
DE
Pulse Comenzar
ES
Pressione Iniciar
PT
CA
Clear All clears the programmed job. Cancel
EN
stops the scanning job.
Effacer tout (CA) permet d'effacer le travail
FR
programmé. Annuler permet d'annuler le travail
de numérisation.
Cancella tutto cancella il lavoro programmato.
IT
Annulla interrompe il lavoro di scansione.
Alles löschen: dient um Löschen des
DE
programmierten Auftrags. Abbrechen: dient zum
Abbrechen des Scanauftrags.
Borrar todo borra el trabajo programado.
ES
Cancelar detiene el trabajo de escaneado.
Limpar tudo limpa o trabalho programado.
PT
Cancelar interrompe o trabalho de digitalização.
14