Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING! Read and follow all Safety Rules and Operating
Instructions before using this product. Failure to do so can result in
serious injury.
Quick-Start Guide
NOTE: Your product may differ slightly from the item shown.
115887249 Rev. B 2017-03-08
Mix 2.6 oz. of full synthetic 2-
Cycle Oil with 1 gallon of
gasoline for a 50:1 mixture.
Shake well. Pour into fuel tank.
CAUTION: Do not use alternate
fuels such as ethanol blends
above 10% by volume (E-15, E-
85) or any methanol blended fuel.
Add bar and chain oil to oil tank
until full.
Make sure chain brake is locked
by pushing forward on
handguard.
Slowly press primer (air purge)
bulb 10 times.
Pul
Pull blue choke lever out fully.
Place right foot in rear handle as
shown. Using right hand, pull
starter rope sharply until machine
starts, or a maximum of 5 times.
Push blue choke lever to half
choke position.
NOTE: In temperatures above
90°F (32°C), push blue choke
lever completely in.
n Starting a Warm Engine
+
+
+
NOTE: If the product does not restart, the problem could
be overheated fuel.
To fix this problem, try the following procedure:
1. Set the product in a cool area away from direct sunlight.
2. Allow the product to cool for at least 20 minutes.
3. Press primer (air purge) bulb repeatedly for 10- 15 seconds.
4. Follow the cold starting procedure.
Repeat this procedure if the problem still exists.
NOTE: Always use fresh seasonal fuel and shorten
operatio n time during unseasonably warm weather.
IMPORTANT:
Never let your saw chain come in contact with soil/dirt
·
during operation. This will completely dull your chain
and will require installation of a new chain.
Check your chain tension prior to each time you start
·
the chainsaw. Check tension on a new chain after the
first 15 minutes of operation. See the manual for chain
tensioning instructions.
Instruction Manual
PD4016 / PD4218
Pull starter rope until engine
starts.
Allow engine to warm for 30
seconds. Squeeze throttle trigger
to set normal idle.
Before accelerating to full
throttle, make sure chain brake is
unlocked by pulling back on
handguard.
Press red switch to STOP
position when finished using saw.
SASA242MC

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Poulan PD4016

  • Página 1 Instruction Manual WARNING! Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Failure to do so can result in PD4016 / PD4218 serious injury. Quick-Start Guide NOTE: Your product may differ slightly from the item shown.
  • Página 2: Identification Of Symbols

    IDENTIFICATION OF SYMBOLS 50:1 gasoline to oil ratio. WARNING! Chainsaws can be dangerous! Do not use E15 or E85 blended Careless or improper fuels. use can result in serious or fatal injury to the operator or Bar and chain oil fill. others.
  • Página 3 IDENTIFICATION (WHAT IS WHAT?) NOTE: The appearance of your product may vary from the item shown. (*) = Configuration for models equipped with chain tensioning screw located on front. Does not apply to all models. (**) = Configuration for models equipped with chain tensioning screw located on side. Does not apply to all models. 1.
  • Página 4 SAFETY WARNING! Always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot contact spark plug to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs except carburetor adjustments. STANDARDS This saw has been designed in accordance with: ANSI B175.1-2012 American National Standards for Gasoline-Powered Chain Saws - Safety Requirements CSA Z62.1-11 Chain Saws –...
  • Página 5 arresting screen. If you operate a chainsaw in a state or Never let the moving chain contact any object at the tip of · locale where such regulations exist, you are legally the guide bar. responsible for maintaining the operating condition of these Keep the working area free from obstructions such as other ·...
  • Página 6: Chain Brake

    n FRONT HAND GUARD KICKBACK SAFETY FEATURES The front hand guard is designed to reduce the chance of your left hand contacting the chain if your hand slips off the WARNING! The following features are included front handlebar. on your saw to help reduce the hazard of The distance and “in-line”...
  • Página 7: Starting And Stopping

    Chain tensioning- 15. Hold up the bar tip and tighten the bar nuts with the combination tool. side adjust models Chain tensioning- front adjust models When fitting a new chain, the chain tension has to be checked frequently until the chain is run-in. Check the chain tension regularly.
  • Página 8: Starting A Cold Engine

    Push the blue choke lever completely in. STARTING POSITION Before accelerating to full throttle, pull the front hand guard towards the front handle. The chain brake is now unlocked. Your chainsaw is now ready for use. WARNING! The chain must not move when the engine runs at idle speed.
  • Página 9: Chain Tension

    n Starting a Flooded Engine 1. Place the saw on firm ground. The engine may be flooded with too much fuel if it has not 2. Grip the rear handle with your right hand and the front started after 10 pulls. handle with your left hand.
  • Página 10: Important Points

    As tree starts to fall, stop saw, put it down, and get away quickly on your planned retreat path. DO NOT cut down a partially fallen tree with your saw. Be Retreat path extremely cautious with partially fallen trees that may be poorly supported.
  • Página 11: Limbing And Pruning

    WARNING! Never turn saw upside down to undercut. The saw cannot be controlled in this position. LIMBING AND PRUNING Always make your first cut on the compression side of the log. The compression side of the log is where the pressure of the WARNING! Be alert for and guard against log’s weight is concentrated.
  • Página 12: General Recommendations

    MAINTENANCE WARNING! Disconnect the spark plug before performing maintenance except for carburetor adjustments. GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain the unit as instructed in this manual.
  • Página 13: Spark Plug

    A used air filter can never be completely cleaned. It is advisable to replace your air filter with a new one according to the maintenance schedule. 1. Loosen the three screws (A) on the cylinder cover (B). 2. Remove the cylinder cover. 3.
  • Página 14: Troubleshooting

    Clean the unit before storing. Pay particular attention to the STORAGE · air intake area, keeping it free of debris. Use a mild detergent and sponge to clean the plastic surfaces. WARNING! Stop the engine and allow it to cool. Ensure the machine is cleaned and that a complete service ·...
  • Página 15: Technical Data

    Use of bar and chain combinations other than those listed is not recommended and may not meet the CKA requirements per standard. Model Guide Bar Chain CKA without chain brake Length (in/cm) PD4016 530044906 16/40 45° UC83G 56DL PD4218 580897801 18/45 UC83G 62DL 45°...
  • Página 16: Warranty Statement

    U.S. EPA / CALIFORNIA / ENVIRONMENT CANADA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT IMPORTANT: This product is compliant with U.S. EPA Phase 3 regulations for exhaust and evaporative emissions. To ensure EPA Phase 3 compliance, we recommend using only genuine replacement parts. Use of non-compliant replacement parts is a violation of federal law. YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.S.
  • Página 17 Manual de instrucciones ADVERTENCIA Lea y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operación antes de usar este producto. El no PD4016 / PD4218 hacerlo puede causar lesiones graves. Guía de inicio rápido NOTA: El producto puede ser levemente distinto al artículo que se muestra en la figura.
  • Página 18: Identificación De Símbolos

    IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS ADVERTENCIA ¡Las Relación gasolina a aceite de 50:1. motosierras pueden ser peligrosas! Un uso No use combustibles mezclados descuidado o E15 o E85. inadecuado puede causar daños graves o Abastecimiento de aceite de la mortales al operador o espada y cadena.
  • Página 19: Identificación (¿Qué Es Cada Parte?)

    IDENTIFICACIÓN (¿QUÉ ES CADA PARTE?) NOTA: La apariencia del producto puede ser distinta a la del artículo que se muestra. (*) = Configuración para modelos equipados con un tornillo de tensado de cadena situado en la parte delantera. No se aplica a todos los modelos.
  • Página 20: Introducción

    SEGURIDAD Planifique cuidadosamente la operación de sierra de · antemano. No comience el corte hasta que tenga un área ADVERTENCIA Siempre desconecte el cable de de trabajo limpia, segura, y, si está cortando árboles, una la bujía y coloque el cable en algún lugar en el retirada planificada.
  • Página 21: Manejo Del Combustible

    herramientas inapropiadas para retirar o sostener el n RECULADA GIRATORIA volante al realizar mantenimiento al embrague, pueden La reculada giratoria puede producirse daños estructurales al volante y causar que ocurrir cuando la cadena móvil este reviente. entra en contacto con un objeto Asegúrese de que la cadena de sierra deje de moverse al en la punta superior de la ·...
  • Página 22: Mantener El Control

    n ESPADA GUÍA DE RECULADA REDUCIDA MANTENER EL CONTROL La espada guía de reculada reducida se diseñó con una punta Mantenga la sierra agarrada · de radio pequeño que reduce el tamaño de la zona peligro de firmemente con ambas manos reculada en la puntera.
  • Página 23: Inspección Previa A La Operación

    4. Se usan un pasador de ajuste y un tornillo para ajustar la 10. Tense la cadena girando el tornillo de tensado de cadena tensión de la cadena. Es muy importante al momento de hacia la derecha usando la herramienta combinada. La montar la espada que el pasador de ajuste que se cadena está...
  • Página 24: Sugerencia Útil

    gasolina sin plomo. NO UTILICE aceite automotriz o para 1. Coloque la motosierra sobre una superficie plana. El barcos. Estos aceites producen daños en el motor. equipo de corte no debe estar en contacto con el suelo. Cuando mezcle el combustible, siga las instrucciones 2.
  • Página 25: Tensión De Cadena

    n Arrancar un motor ahogado El motor puede inundarse con demasiado combustible si no ADVERTENCIA La cadena no debe moverse arranca tras tirar 10 veces. cuando el motor funciona al régimen de ralentí. Si la cadena se mueve al régimen de ralentí, Los motores inundados se pueden reiniciar empujando completamente la palanca de estrangulamiento azul a la consulte AJUSTE DEL CARBURADOR en este...
  • Página 26: Practicar Los Cortes

    TÉCNICAS DE TRABAJO PRACTICAR LOS CORTES Practique cortando troncos pequeños usando las siguientes técnicas para acostumbrarse a usar su sierra antes de comenzar una operación de sierra mayor. Apriete el gatillo del acelerador y deje que el motor alcance · la velocidad máxima antes de cortar.
  • Página 27: Cortar Un Árbol Caído (Segmentación)

    ADVERTENCIA Si la sierra se queda atrapada o colgada en un tronco, no trate de sacarla a la fuerza. Puede perder el control de la sierra, lo que puede dar lugar a lesiones y/o daños en la sierra. Detenga la sierra, coloque una cuña de plástico o de madera en el corte hasta que la sierra se pueda sacar fácilmente.
  • Página 28: Segmentar Usando Un Troncoo Un Soporte

    n SEGMENTAR USANDO UN TRONCO n ASPECTOS IMPORTANTES O UN SOPORTE Trabaje lentamente, sosteniendo firmemente la sierra con · 1. Realice el primer corte en el lado comprimido del tronco. ambas manos. Asegúrese de pisar con seguridad y El primer corte debe abarcar 1/3 del diámetro del tronco. mantener el equilibrio.
  • Página 29: Recomendaciones Generales

    MANTENIMIENTO 4. El biselado de la espada guía es un proceso normal de desgaste de carril. Retire estas las rebabas con una lija ADVERTENCIA Desconecte la bujía antes de plana. realizar el mantenimiento, excepto para los ajustes del carburador. 5. Cuando la parte superior del carril esta desnivelado, use una lija plana para restaurar los bordes y lados RECOMENDACIONES GENERALES cuadrados.
  • Página 30: Ajuste Del Carburador

    n BUJÍA 6. Vuelva a colocar la tapa del cilindro y tres tornillos. Apriete firmemente a 13 a 18 pulg./libra. NOTA: Para los modelos vendidos en Canadá, el sistema de encendido por chispa cumple con la norma canadiense ICES-002. 1. Afloje los tres tornillos (A) de la tapa del cilindro (B).
  • Página 31: Almacenamiento

    libre de suciedad. Use un detergente suave y una esponja para limpiar las superficies de plástico. ALMACENAMIENTO Asegúrese de que la máquina esté limpia y de realizar un · mantenimiento completo antes de su almacenamiento a largo plazo. ADVERTENCIA Detenga el motor y permita ·...
  • Página 32: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Siempre debe detener la unidad y desconectar la bujía antes de realizar las soluciones recomendadas a continuación, excepto los recursos que requieren el funcionamiento de la unidad. PROBLEMA: El motor no arranca o funciona solo por unos segundos después de arrancar. CAUSA SOLUCIÓN 1.
  • Página 33: Datos Técnicos

    ANSI B175.1 cuando se utilizan en las sierras indicadas en este manual. No se recomienda el uso de las combinaciones de espada y cadena distintas a las enumeradas y puede no cumplir los requisitos del estándar de CKA. Modelo Espada guía Cadena CKA sin freno de cadena Longitud (pulg/cm) PD4016 530044906 16/40 45° UC83G 56DL PD4218 580897801 18/45 UC83G 62DL 45°...
  • Página 34 EPA DE LOS ESTADOS UNIDOS / CALIFORNIA / DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE MEDIO AMBIENTE DE CANADÁ IMPORTANTE: Este producto cumple con la normativa Fase 3 de la EPA (Environmental Protection Agency, Agencia de Protección Medioambiental) de EE.UU. referente a emisiones de escape y evaporación. A fin de garantizar el cumplimiento de EPA Fase 3, recomendamos utilizar únicamente piezas de reemplazo originales.
  • Página 35: Démarrage D'uN Moteur Chaud

    Manuel d'utilisation AVERTISSEMENT! Lire et respecter toutes les règles de sécurité et les instructions d'utilisation avant d'utiliser ce produit. Le fait de ne PD4016 / PD4218 pas respecter les consignes du manuel d'utilisation pourrait causer des blessures graves. Guide de démarrage rapide Remarque : Le produit peut différer légèrement de l'élément illustré.
  • Página 36: Identification Des Symboles

    IDENTIFICATION DES SYMBOLES Remplissage du réservoir de AVERTISSEMENT! Les carburant. scies à chaîne peuvent être dangereuses! Des négligences ou une Mélange essence-eau à 50:1. mauvaise utilisation peuvent causer des Ne pas utiliser les mélanges de blessures graves voire carburant E15 ou E85. mortelles pour l'opérateur et d'autres Remplissage de l'huile pour chaîne...
  • Página 37 IDENTIFICATION (COMPOSANTS) REMARQUE : L'apparence du produit peut être différente de l'élément illustré. (*) = Configuration des modèles équipés d'une vis de réglage de tension de chaîne située à l'avant. Ne s'applique pas à tous les modèles. (**) = Configuration des modèles équipés d'une vis de réglage de tension de chaîne située sur le côté. Ne s'applique pas à to us les modèles.
  • Página 38: Utilisation De La Scie

    SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Pour éviter tout départ accidentel pendant l'installation, le transport, le réglage ou la réparation, à l'exception du réglage du carburateur, toujours débrancher le fil de bougie et le placer de façon à ce qu'il ne touche pas la bougie. Planifier soigneusement l'opération de sciage.
  • Página 39: Manipulation Du Carburant

    Après avoir coupé le moteur, DESCRIPTION DE L'EFFET DE REBOND · transporter à la main la scie à chaîne en tenant le silencieux à AVERTISSEMENT! Les effets de rebond l'écart du corps et le guide-chaîne et la chaîne orientés vers l'arrière, peuvent causer des blessures graves.
  • Página 40: Fonctions De Sécurité Relatives Aux Effets De Rebond

    Utiliser des coins en plastique ou en bois. Ne jamais utiliser FONCTIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX EFFETS · un objet métallique pour tenir la coupe ouverte. DE REBOND Couper une bille à la fois. · Faire preuve d'extrême prudence lorsque la chaîne attaque ·...
  • Página 41: Inspection Avant Utilisation

    MONTAGE Si la scie reçue est déjà assemblée, répéter toutes les étapes pour vérifier qu'elle est correctement montée et que toutes les fixations sont bien serrées. 1. Tirer le protège-main avant vers la poignée avant pour vérifier que le frein de chaîne se trouve à la position déverrouillée.
  • Página 42: Position De Démarrage

    Vérifier l'absence de capuchons desserrés · MISE EN GARDE :Ne pas utiliser d'autres carburants, Vérifier le serrage des fixations · notamment les mélanges d'éthanol à plus de 10 % par Vérifier l'absence de pièces desserrées · volume (E-15, E-85) ou tout carburant additionné de Vérifier pour détecter d'éventuelles fuites de carburant et ·...
  • Página 43: Tension De La Chaîne

    Appuyer 10 fois sur la pompe d'amorçage (purge n Démarrage d'un moteur chaud d'air) jusqu'à ce que le carburant commence à se verser dans la poire. Il n'est pas nécessaire de remplir entièrement la poire. Avant de démarrer, s'assurer que le frein de chaîne est verrouillé.
  • Página 44: Techniques De Travail

    1. Saisir la poignée arrière avec la main droite et la poignée avant avec la main gauche. 2. Tenir la scie à chaîne à environ 40-45 cm (16-18 po) au-dessus de la souche ou d'une autre surface en bois. 3. Relâcher la prise sur la poignée avant et utiliser le poids VÉRIFICATION DE LA COMMANDE DE LA FONCTION de la scie pour laisser l'extrémité...
  • Página 45: Points Importants

    REMARQUE : Si l'arbre présente de grosses racines en AVERTISSEMENT! Ne pas se tenir sur la bille échasses, les retirer avant de pratiquer l'entaille de direction. Si on utilise la scie à chaîne pour retirer les en cours de coupe. Une partie de celle-ci peut racines en échasses, éviter qu'elle touche le sol au risque rouler et causer la perte des appuis et du de s'émousser.
  • Página 46: Ébranchage Et Élagage

    AVERTISSEMENT! Ne jamais tourner la scie à l'envers pour effectuer une sous-coupe. Il n'est pas possible de contrôler la scie dans cette position. Toujours effectuer la première coupe du côté de compression de la bille. Le côté de compression de la bille est la zone où la pression du poids de la bille est concentrée.
  • Página 47: Recommandations Générales

    Enlever les grosses branches qui soutiennent l'arbre abattu à 1. Effectuer la première coupe sur le tiers du diamètre dans l'aide des techniques de découpe décrites dans la section la partie inférieure de la branche. SCIAGE EN TRAVERS SANS SUPPORT. 2.
  • Página 48: Bougie D'ALlumage

    étincelles et doivent être retirés pour éviter les risques d'incendie et les pertes de performances du moteur. En cas de panne, remplacer la grille pare-étincelles. 1. Desserrer et retirer l'écrou (A) du couvercle extérieur des gaz d'échappement (B). 2. Retirer le couvercle extérieur des gaz d'échappement. 3.
  • Página 49: Réglage Du Carburateur

    Régler la vitesse jusqu'à ce que le moteur tourne sans mouvement de la chaîne (ralenti trop rapide) ou cale (ralenti trop faible). La vis du régime de ralenti se trouve dans la zone au-dessus de la pompe d'amorçage (purge d'air) et est étiquetée « T ». Tourner la vis du régime de ralenti (T) dans le sens horaire pour augmenter le régime moteur.
  • Página 50: Données Techniques

    énumérées n'est pas recommandée et peut ne pas respecter les exigences d'angle de rebond calculé. Modèle Guide-chaîne Chaîne Angle de rebond calculé (CKA) sans Numéro de pièce Longueur (po/cm) frein de chaîne PD4016 530044906 16/40 45° UC83G 56DL PD4218 580897801 18/45 UC83G 62DL 45°...
  • Página 51 DÉCLARATION DE GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION DE L'ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY (EPA) DES ÉTATS-UNIS, DE LA CALIFORNIE ET DE L'ENVIRONNEMENT CANADA IMPORTANT : Le présent produit est conforme à la réglementation de la Phase 3 de l'Environmental Protection Agency (EPA) des États-Unis en ce qui concerne les émissions d'échappement et d'évaporation.
  • Página 52 Please do not return product to retailer. No devuelva el producto a la tienda. Ne pas retourner le produit au revendeur. poulan.com U.S. / EE. UU. / É.U. 9335 Harris Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269 1-800-487-5951 Canada / Canadá / Canada 850 Matheson Blvd.

Este manual también es adecuado para:

Pd4218

Tabla de contenido