UE naturales. Para recibir información detallada sobre El fabricante de este producto es Sony el reciclaje de este producto, póngase en contacto Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- con el ayuntamiento, el punto de recogida más 0075, Japón.
Página 3
Notas sobre la grabación/ Notas acerca de la pantalla LCD y reproducción el objetivo • Antes de iniciar la grabación, se recomienda • La pantalla LCD está fabricada mediante realizar una grabación de prueba para asegurarse tecnología de muy alta precisión, de forma que de que la cámara funciona correctamente.
Página 4
• No se garantiza la reproducción de imágenes grabadas con la cámara en otro equipo ni la reproducción de imágenes grabadas o editadas con otro equipo en la cámara. Advertencia sobre los derechos de autor Es posible que los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y otros materiales estén protegidos por derechos de autor.
Índice Lea este documento en primer lugar ............2 Notas sobre la utilización de la cámara ........... 2 Procedimientos iniciales ..............6 Comprobación de los accesorios suministrados ........6 1 Carga de la batería incorporada ............7 2 Inserción de un “Memory Stick Duo” (no suministrado) ....... 8 3 Encendido de la cámara/ajuste del reloj ..........
Procedimientos iniciales Comprobación de los accesorios suministrados • Adaptador de alimentación de ca UPA-AC05 • Cable USB (1) (1)/Cable de alimentación (1) • Correa de mano (1) • CD-ROM “Net-Sharing CAM Application • Cable de conexión de A/V (1) Software” (1) (página 17) –...
1 Carga de la batería incorporada Lámina de aislamiento Indicador luminoso /CHG Adaptador de alimentación de ca Toma de entrada de cc Cable de alimentación • La batería viene incorporada en el interior de la cámara. Retire la lámina de aislamiento. Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma de entrada de cc de la cámara y asegúrese de que la alimentación está...
2 Inserción de un “Memory Stick Duo” (no suministrado) Introduzca el “Memory Stick Duo” completamente tal y como se muestra Cubierta del “Memory Stick Duo” en la ilustración hasta que encaje. Abra la cubierta del “Memory Stick Duo”. Introduzca el “Memory Stick Duo” (no suministrado) completamente hasta que encaje.
3 Encendido de la cámara/ajuste del reloj Pantalla LCD Botón POWER Selector múltiple Botón MENU Incline el selector múltiple de un lado a otro y de arriba a abajo para efectuar la selección y, a continuación, pulse el centro del selector para establecer el ajuste. Abra el panel LCD para activar la alimentación.
– Cuando el tamaño del archivo de película que esté grabando supere los 2 GB. – Cuando se haya superado el tiempo máximo de filmación de películas* por archivo. * NSC-GC1: 2 horas, NSC-GC3: 29 minutos • Al filmar películas, la función de toma estable estará activada.
Funciones útiles para la toma de imágenes Utilización del zoom Cambio de la visualización en pantalla Pulse T para acercarse con el zoom y pulse W alejarse. Cada vez que se pulsa el botón , la visualización cambia del modo siguiente. Modo de primeros planos Con histograma Deslice el interruptor de rango de enfoque...
VGA: Fuegos artifici Realiza grabaciones en tamaño pequeño para Permite tomar imágenes de fuegos artificiales enviarlas como archivos adjuntos a mensajes en todo su esplendor. de correo electrónico Vela Permite fotografiar escenas iluminadas con Selección de un modo de cámara velas sin estropear la atmósfera.
Visualización/edición de imágenes Indicador (modo Botón MODE Reproducción) Selector múltiple Botón (Zoom Botón MENU de reproducción)/ (Índice) Botón (Sharemark) Botón POWER Botón (Borrar) Abra el panel LCD para activar la alimentación. También es posible activar la alimentación mediante la pulsación del botón POWER. Pulse MODE para ajustar la cámara en el modo de reproducción.
Página 14
Para visualizar la pantalla de índice siguiente (anterior), mueva el cuadro amarillo hacia arriba/abajo/izquierda/derecha mediante v/V/b/B. Para eliminar imágenes en el modo de índice Con la pantalla de índice visualizada, pulse (Borrar) y seleccione [Selec] mediante v/V del selector múltiple. Seleccione las imágenes que desee eliminar mediante v/V/b/B y, a continuación, pulse el selector múltiple para visualizar el indicador (Borrar) en la imagen seleccionada.
Cambio de los ajustes: Menú/Configuración Selector múltiple Botón MENU Elementos del menú Pulse MENU para visualizar el Los elementos del menú disponibles varían menú. en función del modo de cámara. El menú para la toma de imágenes está Seleccione el elemento de menú disponible únicamente en el modo de toma de imágenes, y el menú...
Utilización del ordenador Abra la carpeta [Handbook] del Visualización de la “Guía práctica CD-ROM, haga doble clic en la carpeta de la cámara para compartir en [ES] y, a continuación, arrastre y suelte red” (PDF) el archivo “Handbook.pdf ” en el ordenador.
Página 18
• Visualización: tarjeta de vídeo del servidor de Sony, se notificará de compatible con DirectX 7 o posterior, antemano en los sitios web de Sony, etc. × 1.024 768 puntos como mínimo, Color La URL a la que le redireccione el •...
Página 19
* Para “PMB Portable”, el espacio en disco Haga clic en [Install]. necesario para utilizar el programa Seleccione el idioma de la aplicación temporalmente es de aproximadamente 1 GB. que va a instalar y, a continuación, haga b Nota clic en [Next]. •...
Página 20
Siga las instrucciones en pantalla para 2 Seleccione [PMBPORTABLE] en la instalar el software. pantalla de ejecución automática. Aparecerá una de las siguientes pantallas “PMB Portable” se iniciará. de instalación en función del entorno • Si no aparece la pantalla de ejecución informático.
Para desconectar el cable USB Utilización de un ordenador Haga clic en el icono [Unplug or eject Macintosh hardware] de la bandeja de tareas situado en la parte inferior derecha del Es posible copiar imágenes en un ordenador escritorio. Macintosh. •...
Página 22
Para eliminar la conexión USB • Existen tres modos de conexión USB a un ordenador, [PictBridge], [Cámara web] y Lleve a cabo los procedimientos [Almac.masiv.] (ajuste predeterminado). En esta enumerados a continuación de antemano en sección se describe el modo [Almac.masiv.] las siguientes situaciones: como ejemplo.
Indicadores de la pantalla Cada vez que pulse el botón (Botón de visualización en pantalla), la visualización Visualización Indicación cambiará (página 11). Batería restante En el modo de espera de toma de imágenes Relación del zoom Modo de cámara (Selección escena) Modo de cámara (Programa)
Página 24
Visualización Indicación Visualización Indicación 12/12 Número de imagen/Número de imágenes grabadas en la Reducción del efecto de carpeta seleccionada ojos rojos Modo de grabación Modo de flash Carga del flash Sharemark Tamaño de imagen Marca de orden de impresión (DPOF) FINE STD Calidad de imagen Proteger...
Vida útil de la batería y capacidad de la memoria Para comprobar el tiempo Vida útil de la batería y tiempo de restante de la batería grabación y reproducción Pulse el botón POWER para encender la disponible unidad y comprobar la batería restante en la pantalla LCD.
4:55:00 indicación “>9999”. • Al reproducir en la cámara imágenes grabadas 4 GB 9:40:00 en modelos Sony anteriores, es posible que se 8 GB 19:30:00 visualice un tamaño de imagen diferente del real. • El modo de toma de imágenes se detendrá de •...
Botón RESET batería (página 7). Grabación de películas/toma de Consulte con el distribuidor de imágenes fijas Sony o con la oficina de servicio La cámara no puede grabar local autorizada de Sony. imágenes. Al reparar la cámara, es posible que sea Compruebe la capacidad libre de la •...
Está utilizando el “Memory Stick Duo” • El software “PMB Portable” no se con el conmutador de protección contra inicia. escritura ajustado en la posición LOCK. Ajuste el conmutador en la posición de Cambie el modo USB de la cámara a •...
Página 29
[Uninstall]. • [Sony Network Sharing Camera] en [Other Devices] Si aparece la pantalla [Confirm Device Removal], haga clic en [OK] para confirmar la eliminación.
Precauciones No utilice ni almacene la cámara Acerca de las temperaturas de en los siguientes lugares funcionamiento • En lugares extremadamente cálidos, fríos o La cámara está diseñada para utilizarse en húmedos temperaturas situadas entre 0°C y 40°C. No es recomendable tomar imágenes en lugares En lugares como un automóvil aparcado al sol, extremadamente fríos o cálidos que excedan este...
Página 31
Para extraer la batería Inserte un destornillador plano, etc., en la ranura para “Memory Stick Duo” y levante incorporada la cubierta en la dirección de la flecha. Al deshacerse de la cámara, lleve a cabo los siguientes pasos para extraer la batería lengüeta incorporada Asegúrese de haber desconectado la...
Especificaciones [Alimentación, general] Cámara Alimentación: batería de iones de litio [Sistema] (incorporada), cc 3,7 V Dispositivo de imagen: 7,13 mm (tipo 1/2,5) Adaptador de alimentación de ca UPA-AC05 sensor CMOS (suministrado), cc 5 V Número total de píxeles de la cámara: Consumo de energía: 1,35 W Aprox.
, “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate” y son marcas comerciales de Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Windows Vista y DirectX son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE.UU. y en otros países.
Página 36
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).