Desoutter ECPL Serie Manual De Uso
Desoutter ECPL Serie Manual De Uso

Desoutter ECPL Serie Manual De Uso

Aprietatuercas eléctricos con empuñadura de pistola

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

ECPL - ECPS - ECPLT Pistol grip electric nutrunners
Model
Part number
ECP3L
6151651990
ECP5L
6151652000
ECP10L
6151652010
ECP20L
6151652020
ECP20S
6151652030
ECP30S
6151652040
ECP40S
6151652620
ECP3LT
6151652310
ECP5LT
6151652320
ECP10LT
6151652330
ECP20LT
6151652340
WARNING
Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety
instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice de
sécurité n° 6159930690 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes. Le non-
respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc électrique, un
incendie ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las
instrucciones de seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad
puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten
Sicherheitsvorschriften Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine
Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden
und/oder schweren Personenschäden führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
User manual
WARNING
Part no
6159934570
Issue no
09
Series
-
Date
01/2019
Page
1 / 32
www.desouttertools.com
6
8
10
12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desoutter ECPL Serie

  • Página 1 Part no 6159934570 Issue no Series Date 01/2019 Page 1 / 32 ECPL - ECPS - ECPLT Pistol grip electric nutrunners User manual Model Part number ECP3L 6151651990 ECP5L 6151652000 ECP10L 6151652010 ECP20L 6151652020 ECP20S 6151652030 ECP30S 6151652040 ECP40S 6151652620 ECP3LT 6151652310 ECP5LT...
  • Página 2 6159934570 Issue no: 09 Series: - AVVERTENZA  Leggere tutti gli avvisi di sicurezza (inclusi quelli indicati sulle istruzioni di sicurezza n. 6159930690 fornite separatamente) e tutte le indicazioni di sicurezza. Il mancato rispetto degli avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
  • Página 3 6159934570 Issue no:09 Series: - DATA ECP3L / ECP5L / ECP10L / ECP20L Ø44 Ø37 Ø50 Gear Torque Nominal (Nm) Square Speed Weight ratio Model Part number output current drive (rpm) (kg) ECP3L 6151651990 Hex. 1/4” 2000 3.81 ECP5L 6151652000 Hex.
  • Página 4 6159934570 Issue no: 09 Series: - ECP30S Ø44 Ø37 Ø50 Gear Torque Nominal (Nm) Square Speed Weight ratio Model Part number output current (rpm) drive (kg) ECP30S 6151652040 3/8” 1070 20.97 ECP40S Ø44 Ø38 Ø54 Ø50 Gear Nominal Torque (Nm) Square Speed Weight...
  • Página 5 6159934570 Issue no:09 Series: - ECP3LT / ECP5LT / ECP10LT / ECP20LT 61.5 Ø44 Ø37 SECTION Ø50 Gear Nominal Torque (Nm) Square Speed Weight ratio Model Part number output current (rpm) drive (kg) ECP3LT 6151652310 Hex. 1/4” 2000 3.81 ECP5LT 6151652320 Hex.
  • Página 6: Statement Of Use

    REQUIREMENTS All rights reserved. Any unauthorized use These tools need to be used with controllers or copying of the contents or part thereof from Desoutter range. is prohibited. This applies in particular to OPERATING MODE trademarks, model denominations, part numbers and drawings.
  • Página 7: Maintenance Instructions

    6159934570 Issue no:09 Series: - MAINTENANCE INSTRUCTIONS other than genuine Desoutter spare parts or by someone other than Desoutter or its ● Maintenance should be performed by authorized service agents. qualified personnel only. 4. Should Desoutter incur any expense ● Prior to any maintenance task: disconnect correcting a defect resulting from abuse, the tool.
  • Página 8: Mode D'UTilisation

    ALIMENTATION pièce non autorisée ne sera pas couvert par la Cet outil doit être utilisé seulement avec les garantie du produit et le fabricant ne sera pas contrôleurs de la gamme Desoutter. responsable. MODE D’UTILISATION DECLARATION D’UTILISATION Equiper l’outil d’un accessoire de vissage Outil approprié...
  • Página 9: Instructions D'ENtretien

    Desoutter est sous garantie pour une période maximale de 12 mois à compter de sa date d’achat auprès de Desoutter ou de ses agents, à condition que son utilisation journalière soit limitée à une journée de travail standard durant cette période.
  • Página 10: Declaración De Uso

    ALIMENTACIÓN queda excluído de la garantía o responsabilidad Esta herramienta sólo debe ser utilizada con los del fabricante. cofres de la gama Desoutter. DECLARACIÓN DE USO MODO DE USO Herramienta apropiada para un entorno Doten la herramienta de un accesorio de apriete industrial exclusivamente.
  • Página 11: Instrucciones De Mantenimiento

    12 meses a partir de la fecha de compra, ya sea ésta a Desoutter o a cualquiera de sus agentes, siempre que su uso esté limitado a un turno de trabajo sencillo durante dicho período.
  • Página 12 Funktionsstörungen, die durch die ANSCHLUSS Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile Das Werkzeug darf nur in Verbindung mit entstehen, sind von der Garantieleistung und der den Steuergeräten der Desoutter Baureihe Produkthaftung ausgeschlossen. eingesetzt werden. GEBRAUCHSANLEITUNG BENUTZUNGSHINWEISE Das Werkzeug ist nur für den industriellen Das Werkzeug mit einem geeigneten Einsatz bestimmt.
  • Página 13: Montage Und Demontage

    Demontage nur die empfohlenen Werkzeuge Schäden oder willkürliche Veränderungen verwenden. entstanden ist, Kosten entstehen, werden diese Kosten von Desoutter in voller Höhe in ● Bei der Demontage des Griffes nicht an den Rechnung gestellt. Motorkabeln ziehen. 5. Auf Erstattung durch Desoutter ●...
  • Página 14 Questo attrezzo deve essere utilizzato funzionamento dovuti all’uso di pezzi di ricambio solamente con i controllori della gamma non autorizzati non sono coperti dalla garanzia e Desoutter. il fabbricante non sarà ritenuto responsabile. MODO DI UTILIZZAZIONE DICHIARAZIONE DI IMPIEGO Equipaggiare l’attrezzo con un accessorio di...
  • Página 15: Istruzioni Per La Manutenzione

    ● Prima di ogni operazione di manutenzione, originali Desoutter e non da Desoutter o dai disinserire l'attrezzo. suoi rappresentanti autorizzati. ● Quando si smonta/rimonta l'attrezzo, 4.
  • Página 16 ALIMENTAÇÃO defeituoso provocado pela utilização de peças Esta ferramenta deve ser utilizada unicamente não autorizadas não será coberto pela garantia com os controladores da gama Desoutter. do produto e o fabricante não será responsável. MODO DE UTILIZAÇÃOS DECLARAÇÃO DE UTILIZAÇÃO Equipar a ferramenta com um acessório de...
  • Página 17: Instruções De Manutenção

    1. Este produto Desoutter está garantido contra defeito de fabrico ou de material, durante um período máximo de 12 meses a contar da data de compra à Desoutter ou a um dos seus agentes, com a condição de que a utilização do produto se tenha limitado ao funcionamento em turno único durante...
  • Página 18 © Copyright 2019, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR VAATIMUKSET Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen Näitä työkaluja on käytettävä Desoutter-sarjaan osien luvaton käyttö tai kopiointi on kielletty. kuuluvien säätimien kanssa. Tämä koskee erityisesti tavaramerkkejä, KÄYTTÖTAPA mallimerkintöjä, osanumeroita ja piirustuksia.
  • Página 19: Rajoitettu Takuu

    ● Huollon saa suorittaa vain ammattitaitoinen korjauksen on suorittanut joku muu kuin henkilö. Desoutter tai sen valtuuttama jälleenmyyjä. ● Ennen jokaista huoltotoimenpidettä: irrota 4. Jos Desoutter:lle aiheutuu kuluja sellaisen työkalu. vian korjaamisesta vian aiheutuessa tuotteen virheellisestä käytöstä, vahingosta ● Purkaessasi / uudelleen kootessasi työkalua,...
  • Página 20 är förbjuden. Detta gäller Dessa verktyg skall användas tillsammans med speciellt för varumärken, modellbeteckningar, controllers från Desoutter-sortimentet. komponentnummer och ritningar. Använd endast ARBETSMETOD originaldelar. Skador eller funktionsstörningar, som vållas av att andra delar används omfattas Utrusta verktyget med ett lämpligt...
  • Página 21: Begränsad Garanti

    UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER modifierats, eller har reparerats med andra reservdelar än äkta Desoutter-reservdelar ● Allt underhåll skall skötas av kvalificerad eller av någon annan än Desoutter eller dess personal. auktoriserade serviceagenter. ● Koppla ur verktyget innan all typ av 4. Om Desoutter ådrar sig någon kostnad för reparationsarbete.
  • Página 22 Series: - KRAV Oversettelse av originalinstruksjoner Disse verktøyene må brukes med strømfordelere © Copyright 2019, Ets Georges Renault fra Desoutter sitt utvalg. 44818 St Herblain, FR Alle rettigheter forbeholdes. All ikke-autorisert ARBEIDSMÅTE anvendelse eller kopiering av innhold eller Monter et tilpasset tilbehør på verktøyet og deler av dette, er forbudt.
  • Página 23: Montering Og Demontering

    For eliminering av komponenter, 8. Ingen, verken agenter, tjenesteytere eller smøremidler, osv., skal man påse at alle ansatte hos Desoutter, har rett til å utvide sikkerhetsforskrifter blir overholdt. eller endre vilkårene i denne begrensede garantien på noen som helst måte.
  • Página 24 44818 St Herblain, FR KRAV Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet eller Disse værktøjer bør anvendes med styringer fra dele deraf må ikke anvendes eller kopieres Desoutter sortimentet. uden tilladelse. Dette gælder i særdeleshed DRIFTSFORM varemærker, modelbetegnelser, delnumre og tegninger. Brug kun originale dele. Beskadigelse Udstyr værktøjet med et egnet skruetilbehør og...
  • Página 25: Begrænset Garanti

    1. Dette Desoutter produkt er garanteret mod defekter i udførelse eller materialer for en periode på maks. 12 måneder efter den dato, det er købt hos Desoutter eller dennes forhandlere, under forudsætning af at dets brug er begrænset til enkeltholdsdrift i hele perioden.
  • Página 26 STROOMVOEDING van niet-goedgekeurde onderdelen vallen niet Dit gereedschap moet alleen met de onder de garantiebepalingen van het product en controlesystemen van de reeks Desoutter de fabrikant kan niet verantwoordelijk worden worden gebruikt. gesteld. GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 27: Monteren En Demonteren

    8. Niemand, met inbegrip van http://resource-center.desouttertools.com vertegenwoordigers en werknemers van Desoutter, heeft het recht om iets aan de In overeenstemming met richtlijn voorwaarden van deze beperkte garantie 2012/19/EG betreffende afgedankte toe te voegen of deze op enigerlei wijze te elektrische en elektronische apparatuur veranderen.
  • Página 28 βλάβη ή δυσλειτουργία του μηχανήματος που οφείλεται στη χρήση εξαρτημάτων που δεν Το εργαλείο αυτό θα πρέπει να χρησιμοποιείται επιτρέπονται δεν καλύπτεται από την εγγύηση και μόνο με τους ελεγκτές της σειράς Desoutter. ο κατασκευαστής δεν φέρει ουδεμία ευθύνη. ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΔΗΛΩΣΗ ΧΡΗΣΗΣ...
  • Página 29: Οδηγιεσ Συντηρησησ

    ● Η συντήρηση θα πρέπει να αναλαμβάνεται περιγραφή του επικαλούμενου ελαττώματος. μόνο από καταξιωμένο προσωπικό. Η Desoutter, κατά την κρίση της, θα φροντίσει ● Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης, για την επιδιόρθωση ή την αντικατάσταση, βγάλτε το εργαλείο από την πρίζα.
  • Página 30 ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): Cacciaviti - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Página 31 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): Izvijači - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Página 32 DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Ets Georges Renault P.Roussy, R&D Manager 38 rue Bobby Sands Ets Georges Renault 44818 Saint Herblain - FR 38 rue Bobby Sands –...

Tabla de contenido